"número de personas con" - Traduction Espagnol en Arabe

    • عدد الأشخاص ذوي
        
    • عدد الأشخاص الذين
        
    • عدد الأشخاص وفقاً
        
    • عدد ذوي
        
    • عدد الذين
        
    • بعدد الأشخاص ذوي
        
    • عدد المصابين
        
    • عدد الأشخاص الحاصلين على
        
    • عدد الأشخاص المصابين
        
    • أعداد الأشخاص ذوي
        
    • أعداد الأشخاص الذين يعانون من
        
    • عدد الناس الذين
        
    • عدد من الأشخاص ذوي
        
    • عدد الأفراد الذين
        
    • عدد المعوقين
        
    En los últimos seis años el número de personas con ingresos inferiores al mínimo básico ha disminuido a una cuarta parte en nuestro país. UN ففي السنوات الست الماضية، انخفض عدد الأشخاص ذوي الدخل الواقع دون الحد الأدنى الأساسي بمقدار أربعة أضعاف في بلدنا.
    9.55 El Plan estratégico de Australia Meridional indica las metas para duplicar hacia 2014 el número de personas con discapacidad empleadas en el sector público. UN وتحدد الخطة الاستراتيجية لجنوب أستراليا أهدافا لمضاعفة عدد الأشخاص ذوي الإعاقة العاملين في القطاع العام بحلول عام 2014.
    número de personas con discapacidad que reciben servicios directos de rehabilitación UN عدد الأشخاص ذوي الإعاقة الذين يتلقون خدمات تأهيل مباشرة
    Se ha acrecentado enormemente el número de personas con hambre, sin empleo, sin hogar y sin tierra. UN فقد سجل عدد الأشخاص الذين تركوا جائعين أو عاطلين عن العمل أو بلا مأوى أو بلا أرض ارتفاعاً مذهلاً.
    3,8/1 000 personas número de personas con discapacidad UN عدد الأشخاص ذوي الإعاقة 096 2 من مجموع السكان
    número de personas con discapacidad que reciben servicios de rehabilitación UN عدد الأشخاص ذوي الإعاقة المستفيدين من خدمة إعادة التأهيل
    El Comité observa con preocupación el número de personas con discapacidad a las que se ha denegado el derecho de voto. UN وتلاحظ بقلق عدد الأشخاص ذوي الإعاقة المحرومين من حقهم في التصويت.
    Sírvanse proporcionar datos sobre el número de personas con discapacidad que ocupan cargos públicos y sobre la proporción de personas con discapacidad en cargos de alto nivel. UN ويرجى تقديم بيانات عن عدد الأشخاص ذوي الإعاقة الذين يشغلون مناصب عامة ونسبة من يشغلون منهم مناصب عليا.
    No obstante, el número de personas con discapacidad registradas en la base de datos no era suficiente para llenar el cupo. UN غير أن عدد الأشخاص ذوي الإعاقة المسجلين في قاعدة البيانات لا يكفي لتغطية الحصة.
    número de personas con discapacidad incluidas en las medidas UN عدد الأشخاص ذوي الإعاقة المشمولين بالتدابير
    número de personas con discapacidad desempleadas inscritas en el registro de desempleo del SNE UN عدد الأشخاص ذوي الإعاقة العاطلين عن العمل والمقيّدين في سجل البطالة لدى دائرة التوظيف الوطنية
    número de personas con discapacidad por provincia (2007) Hombres UN عدد الأشخاص ذوي الإعاقة في المحافظات عام 2007
    Por favor proporcionen información sobre el número de personas con discapacidad que pueden ejercer su derecho al voto. UN ويرجى توضيح عدد الأشخاص ذوي الإعاقة الذين بإمكانهم ممارسة الحق في التصويت.
    número de personas con más de un puesto de trabajo UN عدد الأشخاص الذين يشغلون أكثر من وظيفة واحدة
    número de personas con un primer diagnóstico de sífilis UN عدد الأشخاص الذين تم تشخيص حالتهم مؤخرا بأنهم يعانون من مرض الزّهري
    vii) El número de personas con diferentes títulos de viviendas según se trate de: viviendas sociales o públicas; sector de alquiler privado; propietarios ocupantes; sector " ilegal " ; y otros sectores. UN `7` عدد الأشخاص وفقاً لمختلف أنماط حيازة المساكن عن طريق: المساكن الاجتماعية أو الشعبية؛ قطاع الايجار الخاص؛ الساكنون المالكون؛ القطاع " غير القانوني " ؛ وغير ذلك؛
    ii) Aumento del número de personas con discapacidad atendidas directamente en centros comunitarios de rehabilitación UN ' 2` زيادة عدد ذوي الإعاقات الحاصلين على تأهيل مباشر من مراكز التأهيل المجتمعية
    número de personas con derecho a voto: 8.402.321 UN عدد الذين يحق لهم الاقتراع: ١٢٣ ٢٠٤ ٨.
    No obstante, los datos sobre el número de personas con discapacidad en el país no son fiables. UN وبالرغم من ذلك، فإن البيانات المتعلقة بعدد الأشخاص ذوي الإعاقة في البلد ليست بالمستوى الذي يمكن التعويل عليه.
    número de personas con una enfermedad de transmisión sexual o síntomas UN عدد المصابين بأمراض منقولة جنسيا أو لديهم أعراض الإصابة بالأمراض المنقولة جنسيا
    Los resultados siguen indicando una reducción del ausentismo (0,47%), pero el número de personas con licencia autorizada es inaceptablemente elevado. UN ولا تزال النتائج تظهر انخفاضا في حالات التغيب، إذ بلغت النسبة 0.47 في المائة. إلا أن عدد الأشخاص الحاصلين على إجازات مرتفع بدرجة غير مقبولة.
    El número de personas con SIDA creció rápidamente. UN زاد عدد الأشخاص المصابين بالإيدز بسرعة.
    número de personas con discapacidad en el conjunto de la nación: desglose por tipos de discapacidad UN أعداد الأشخاص ذوي الإعاقة على النطاق الوطني: التوزيع حسب نوع الإعاقة
    En el cuadro siguiente puede verse el número de personas con tipos concretos de discapacidad: UN ويبين الجدول التالي أعداد الأشخاص الذين يعانون من أنواع منفصلة من الإعاقة:
    El número de personas con acceso constante a los servicios sanitarios mejorados aumentó del 24% en 1990 al 77% en 2004. UN وارتفع عدد الناس الذين يحصلون بصورة مستدامة على صرف صحي جيد من 24 في المائة عام 1990 إلى 77 في المائة عام 2004.
    1) Del cuadro se desprende que Estuaire es la provincia con mayor número de personas con discapacidad. UN 1- يتبين من ملاحظة هذا الجدول أن إقليم إستواير يضم أكبر عدد من الأشخاص ذوي الإعاقة.
    Seguiremos aprendiendo de estas experiencias y afianzaremos esta práctica aumentando el número de personas con la cualificación y la experiencia necesarias a las que se puede recurrir para asignaciones temporales de este tipo. UN وسوف نواصل الاستفادة من هذه الحالات والتعلم منها بزيادة عدد الأفراد الذين يتمتعون بمجموعة من المهارات والخبرات اللازمة والذين يمكن الاستعانة بهم للاضطلاع بهذه المهام المؤقتة.
    Cuadro 6. número de personas con discapacidad, por género, grupo de edad y tipo UN الجدول 6: عدد المعوقين موزعين حسب نوع الجنس والفئة العمرية ونوع الإعاقة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus