"número y tipo" - Traduction Espagnol en Arabe

    • عدد ونوع
        
    • بعدد ونوع
        
    • عدد وأنواع
        
    • وعدد ونوع
        
    • أعداد وأنواع
        
    Pensamos que el número y tipo de las armas que se recolecten podrá establecerse al final del plazo mencionado. UN ونعتقد أن بإمكاننا أن نتم، في نهاية اﻷجل المذكور، تحديد عدد ونوع اﻷسلحة المجمعة.
    - Servicios médicos disponibles. - número y tipo de los servicios en funcionamiento; UN • توفر الخدمات الصحية. • عدد ونوع الخدمات الصحية المتوفرة؛
    número y tipo de minas transferidas desde el país o al país con fines de adiestramiento o destrucción. UN عدد ونوع الألغام المنقولة من البلد أو إليه لأغراض التدريب أو التدمير.
    Los resultados se evalúan a través del número y tipo de iniciativas relacionadas con la educación. UN ويقاس الأداء من خلال عدد ونوع مبادراتها المتصلة بالتثقيف.
    Si se dispusiera de información relativa al número y tipo de entidades que prestan determinado servicio y se conocieran las tasas estándar y las prácticas de la industria, se podría mejorar considerablemente la calidad de esos pliegos. UN والمعلومات المتصلة بعدد ونوع الكيانات التي توفر خدمة بعينها، فضلا عن معرفة المعدلات والممارسات الصناعية المعيارية، من شأنها أن تعزز من نوعية وثائق المناقصات.
    número y tipo de puestos aprobados para 2009 y 2010 UN عدد ونوع الوظائف المعتمدة لعامي 2009 و2010
    Los Inspectores no pudieron obtener cifras detalladas acerca del número y tipo de denuncias recibidas, tramitadas y dirimidas ni del número de empresas excluidas de la lista. UN ولم يتسن للمفتشين الحصول على أرقام تفصيلية بشأن عدد ونوع الادعاءات الواردة، التي تم تناولها وحلها، أو عدد الشركات التي شُطبت من القائمة.
    :: El número y tipo de armas pequeñas y armas ligeras disponibles por 10.000 habitantes UN :: عدد ونوع الأسلحة الخفيفة والصغيرة المتاحة لكل 000 10 نسمة
    Los Inspectores no pudieron obtener cifras detalladas acerca del número y tipo de denuncias recibidas, tramitadas y dirimidas ni del número de empresas excluidas de la lista. UN ولم يتسن للمفتشين الحصول على أرقام تفصيلية بشأن عدد ونوع الادعاءات الواردة، التي تم تناولها وحلها، أو عدد الشركات التي شُطبت من القائمة.
    Cuadro 1 número y tipo de puestos aprobados para 2010 y 2011 UN الجدول 1: عدد ونوع الوظائف المعتمدة لعامي 2010 و2011
    número y tipo de puestos aprobados para 2011 y 2012 UN عدد ونوع الوظائف المعتمدة لعامي 2011 و2012
    El Gobierno aprueba, caso por caso el número y tipo de minas antipersonal retenidas por el Centro de Acción contra las Minas del Afganistán en nombre del Programa de Actividades relativas a las Minas para el Afganistán. UN وتوافق الحكومة على عدد ونوع الألغام المضادة للأفراد التي يحتفظ بها مركز الأمم المتحدة للأعمال المتعلقة بالألغام في أفغانستان نيابة عن برنامج العمل المتعلق بالألغام، وذلك على أساس كل حالة على حدة.
    número y tipo de puestos aprobados para 2012 y 2013 UN عدد ونوع الوظائف المعتمدة لعامي 2012 و2013
    Gráfico 1 número y tipo de los informes de auditoría publicados en 2012 UN الشكل1 - عدد ونوع تقارير مراجعة الحسابات الصادرة في عام 2012
    número y tipo de los informes de auditoría publicados en 2013 UN عدد ونوع تقارير مراجعة الحسابات الصادرة عام 2013
    Las cifras así determinadas se utilizaron para estimar el número y tipo de puestos requeridos para administrar la cartera del DADSG. UN وقد استخدمت النسب التي تم تحديدها بموجب ذلك لتقدير عدد ونوع الوظائف اللازمة ﻹدارة حافظة إدارة خدمات الدعم واﻹدارة من أجل التنمية.
    Por lo común, los locales de habitación de ese tipo suelen disponer de instalaciones múltiples para el uso de grandes grupos y la información sobre la relación entre el número y tipo de retrete y el número de ocupantes será importante para el análisis de las condiciones de habitación. UN وتكون المساكن من هذا النوع مجهزة عادة بمرافق متعددة لاستخدام مجموعات كبيرة، وتوفير معلومات عن عدد ونوع المراحيض بالمقارنة مع عدد الشاغلين، له أهمية في تحليل ظروف اﻹسكان.
    4. número y tipo de sitios de la Web creados y frecuencia de uso UN ٤ - عدد ونوع المواقع المنشأة على الشبكة ومدى تواتر استخدامها
    El Estado parte asimismo debería facilitar al Comité estadísticas, incluido el número y tipo de denuncias presentadas a las autoridades, así como las medidas adoptadas para resolver los casos que motivaron las denuncias. UN وينبغي للدولة الطرف أيضاً أن تقدم للجنة إحصاءات، بما فيها الإحصاءات المتعلقة بعدد ونوع الشكاوى المقدمة للسلطات والإجراءات المتخذة لتسوية الحالات التي كانت وراء هذه الشكاوى.
    También incluye información sobre el número y tipo de los accidentes y enfermedades profesionales, así como su distribución industrial y geográfica. UN وترد أيضا معلومات عن عدد وأنواع الحوادث وأمراض المهنة، وتوزيعها الجغرافي والصناعي.
    Conciliar las encuestas de empresas y empleadores en cuestiones tales como las vacantes y el número y tipo de puestos de trabajo es de fundamental importancia para entender el proceso por el cual las personas aceptan determinados empleos. UN وتعتبر مواءمة الدراسات الاستقصائية عن الأعمال التجارية وأرباب العمل، حول مسائل من قبيل الشواغر وعدد ونوع الوظائف، مسألة بالغة الأهمية لفهم عملية إقدام الأفراد على شغل وظائف معينة.
    número y tipo de minas que se retienen con fines de adiestramiento. UN أعداد وأنواع الألغام المحتفظ بها لأغراض التدريب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus