"n de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • نون
        
    • مستجمع
        
    Se señala a la atención del Consejo la resolución 49/21 N de la Asamblea General. UN ويوجه انتباه المجلس إلى قرار الجمعية العامة ٤٩/٢١ نون.
    Se señala a la atención del Consejo la resolución 49/21 N de la Asamblea General. UN ٤٣ - ويوجه انتباه المجلس إلى قرار الجمعية العامة ٤٩/٢١ نون.
    Recordando su resolución 49/21 N, de 20 de diciembre de 1994, UN إذ تشير إلى قرارها ٤٩/٢١ نون المؤرخ ٢٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤،
    EN RELACIÓN CON LAS ARMAS CONVENCIONALES, CON ESPECIAL ATENCIÓN A LA CONSOLIDACIÓN DE LA PAZ EN EL CONTEXTO DE LA RESOLUCIÓN 51/45 N de LA ASAMBLEA GENERAL UN المبادئ التوجيهية بشأن تحديد/الحد من اﻷسلحة التقليدية ونــزع السـلاح، مع التأكيد بوجه خاص على تعزيز السلام في سياق قرار الجمعية العامة ٥١/٤٥ نون
    Recordando su resolución 51/45 N, de 10 de diciembre de 1996, UN إذ تشير إلى قرارها ٥١/٤٥ نون المؤرخ ١٠ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦،
    Recordando su resolución 51/45 N, de 10 de diciembre de 1996, UN إذ تشير إلى قرارها ٥١/٤٥ نون المؤرخ ١٠ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦،
    Recordando sus resoluciones 51/45 N, de 10 de diciembre de 1996, y 52/38 G, de 9 de diciembre de 1997, UN إذ تشير إلى قراريهـا ٥١/٤٥ نون المـؤرخ ١٠ كانـون اﻷول/ ديسمبـر ١٩٩٦ و ٥٢/٣٨ زاي المؤرخ ٩ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧،
    III. Directrices sobre el control/la limitación y el desarme en relación con las armas convencionales, en especial atención a la consolidación de la paz en el contexto de la resolución 51/45 N de la Asamblea General UN الثالث - المبادئ التوجيهية بشأن تحديد/الحد مـــن اﻷسلحة التقليدية ونزع السلاح، مع التأكيد بوجه خاص على تعزيز السلام فـــــي سياق قـــــرار الجمعية العامة ٥١/٤٥ نون 99-13218 -iii- أولا - مقدمة
    Recordando su resolución 53/77 N, de 4 de diciembre de 1998, UN إذ تشير إلى قرارها ٥٣/٧٧ نون المؤرخ ٤ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨،
    Recordando sus resoluciones 51/45 N, de 10 de diciembre de 1996, y 52/38 G, de 9 de diciembre de 1997, UN إذ تشير إلى قراريهـا ٥١/٤٥ نون المـؤرخ ١٠ كانـون اﻷول/ ديسمبـر ١٩٩٦ و ٥٢/٣٨ زاي المؤرخ ٩ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧،
    Resoluciones 53/77 H y 54/54 N de la Asamblea General UN قرار الجمعية العامة 53/77 حاء و 54/54 نون
    De conformidad con las resoluciones de la Asamblea General 41/59 N, de 3 de diciembre de 1986, y 42/38 C, de 30 de noviembre de 1987, se ha recibido una comunicación de Australia, de fecha 24 de febrero de 1993, que se reproduce en el anexo de la presente nota. UN عملا بقراري الجمعية العامة ١٤/٩٥ نون المؤرخ ٣ كانون اﻷول/ديسمبر ٦٨٩١ و ٢٤/٨٣ جيم المؤرخ ٠٣ تشرين الثاني/نوفمبر ٧٨٩١، وردت رسالة مؤرخة ٤٢ شباط/فبراير ٣٩٩١ من استراليا، وهي مستنسخة في مرفق هذه المذكرة.
    De conformidad con las resoluciones 41/59 N, de 3 de diciembre de 1986, y 42/38 C, de 30 de noviembre de 1987, se ha recibido una comunicación de Australia, de fecha 29 de abril de 1993, que se reproduce en el anexo de la presente nota. UN عملا بقراري الجمعية العامة ١٤/٩٥ نون المؤرخ ٣ كانون اﻷول/ديسمبر ٦٨٩١ و ٢٤/٨٣ جيم المؤرخ ٠٣ تشرين الثاني/نوفمبر ٧٨٩١، وردت رسالة مؤرخة ٩٢ نيسان/أبريل ٣٩٩١ من استراليا، وهي مستنسخة في مرفق هذه المذكرة.
    De conformidad con las resoluciones de la Asamblea General 41/59 N, de 3 de diciembre de 1986, y 42/38 C, de 30 de noviembre de 1987, se ha recibido una comunicación de Australia, de fecha 6 de junio de 1994, que se reproduce en el anexo de la presente nota. UN عملا بقراري الجمعية العامة ٤١/٥٩ نون المؤرخ ٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٦ و ٤٢/٣٨ جيم المؤرخ ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٨٧، وردت رسالة مؤرخة ٦ حزيران/يونيه ١٩٩٤ من استراليا. وهي مستنسخة في مرفق هذه المذكرة.
    De conformidad con las resoluciones de la Asamblea General 41/59 N, de 3 de diciembre de 1986, y 42/38 C, de 30 de noviembre de 1987, se ha recibido una comunicación de Australia, de fecha 30 de mayo de 1995, que se reproduce en el anexo a la presente nota. UN عملا بقراري الجمعية العامة ٤١/٥٩ نون المؤرخ ٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٦ و ٤٢/٣٨ جيم المؤرخ ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٨٧، وردت رسالة مؤرخة ٣٠ أيار/مايو ١٩٩٥ من استراليا، وهي مستنسخة في مرفق هذه المذكرة.
    De conformidad con las resoluciones de la Asamblea General 41/59 N, de 3 de diciembre de 1986, y 42/38 C, de 30 de noviembre de 1987, se ha recibido una comunicación de Australia, de fecha 8 de mayo de 1996, que se reproduce en el anexo de la presente nota. UN عملا بقراري الجمعية العامة ٤١/٥٩ نون المؤرخ ٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٦ و ٤٢/٣٨ جيم المؤرخ ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٨٧، وردت رسالة مؤرخة ٨ أيار/مايو ١٩٩٦ من استراليا. وهي مستنسخة في مرفق هذه المذكرة.
    Directrices sobre el control/la limitación y el desarme en relación con las armas convencionales, con especial atención a la consolidación de la paz en el contexto de la resolución 51/45 N de la Asamblea General. UN ٦ - المبادئ التوجيهية بشأن تحديد/الحد من اﻷسلحة التقليدية ونزع السلاح، مع التأكيد بوجه خاص على تعزيز السلام في سياق قرار الجمعية العام ٥١/٤٥ نون.
    b) Documento de trabajo presentado por Alemania y otros patrocinadores de la resolución 51/45 N de la Asamblea General (A/CN.10/194); UN )ب( ورقة عمل مقدمة من ألمانيا وغيرها من مقدمي قرار الجمعية العامة ١٥/٥٤ نون )49l/01.NC/A(؛
    c) Directrices sobre control/limitación de armas convencionales y desarme, haciendo especial hincapié en la consolidación de la paz, en el contexto de la resolución 51/45 N de la Asamblea General, de 10 de diciembre de 1996; UN )ج( مبادئ توجيهية تتعلق بتحديد اﻷسلحة التقليدية والحد منها ونزع السلاح، مع التشديد بوجه خاص على توطيد السلام في إطار قرار الجمعية العامة ٥١/٤٥ نون المؤرخ ١٠ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦؛
    Página La resolución 51/45 N de la Asamblea General es nueva; en 1997, la Comisión de Desarme estudiará por primera vez los conceptos que figuran en ella. UN ٣ - وقرار الجمعية العامة ٥١/٤٥ نون هو قرار جديد وسوف تعمل هيئة نزع السلاح في عام ١٩٩٧ بمفهومه ﻷول مرة وستليه كقاعدة دورتان متتاليتان إضافيتان.
    Tal vez doy la impresión de que estoy centrado. Open Subtitles ربما أبدو لك أنني مستجمع لشتات أمري جيداً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus