| nació aquí, pero creció en África y Europa. | Open Subtitles | لقد ولدت هنا لكنها عاشت جزئيا ما بين أفريقيا و أوروبا |
| Es por Amanda. Su madre nació aquí. Hoy cumple cinco años de muerta | Open Subtitles | من اجل اماندا,امها ولدت هنا والان الذكرى الخامسه لوفاتها |
| Ella nació aquí, vivimos aquí, no queremos partir... | Open Subtitles | لقد ولدت هنا ونحن نعيش هنا ولم نخطط للرحيل |
| nació aquí, se mudó al este, es hijo único, sus padres viven en Fénix, | Open Subtitles | لقد ولد هنا, و إنتقل للشرق, و هو الإبن الوحيد, |
| Él nació aquí, en Lake District, en 1766. | Open Subtitles | - الطقس لقد ولد هنا فى منطقة "ليك" فى عام 1766 |
| Él se quedará aquí porque nació aquí. | Open Subtitles | سيبقى هنا لأنّه وُلد هنا |
| El sueño de convertirse en un ciudadano del cosmos nació aquí, hace más de dos mil años, en la ciudad de Alejandría, llamada así y concebida por su fallecido conquistador, | Open Subtitles | حُلمُ أن تُصبِحَ مواطناً في الكون وُلِدَ هنا قبل أكثرَ من ألفي سنة مضت. في مدينة الإسكندرية, |
| Estaba en Nueva York, en una sesión de fotos, cuando conocí a la modelo sursudanesa Adut Akech quien también nació aquí en Kukuma. | TED | كنت في جلسة تصوير بمدينة نيويورك، عندما قابلت أدوت أكيش، عارضة أزياء جنوب سودانية، التي صادف أنها وُلدت هنا في كاكوما. |
| Aunque ahora es una de las mayores estrellas de Hollywood, nació aquí, en Sudáfrica. | Open Subtitles | على الرغم من أنها أصبحت الآن نجمة كبيرة في هوليوود، كانت في الواقع ولدت هنا في جنوب أفريقيا. |
| Pero creo que mi interés en las ideas de identidad nació aquí, en la extraña intersección de pertenecer a dos lugares a la vez pero en realidad sin pertenecer a ninguno de los dos muy bien y que pertenecer a este vasto espacio en medio y alrededor al mismo tiempo. | TED | و لكني أظن بأن إهتمامي بأفكار الهوية ولدت هنا ، عند التقاطع الغريب للارتباط بمكانين في وقت واحد. ولكن عدم الارتباط فعلاً بأي منهما و الأرتباط بهذا الفضاء الشاسع الذي يحيط بنا و بيننا في نفس الوقت. |
| Necesito información acerca de una niña que nació aquí. | Open Subtitles | أريد أن أسئل عن طفلة ولدت هنا. |
| Todo lo bueno de mí nació aquí. | Open Subtitles | كل شيء بالنسبةِ لي جيد. عندما ولدت هنا. |
| nació aquí. Es ciudadana americana. | Open Subtitles | لقد ولدت هنا إنها مواطنة أمريكية |
| Ella nació aquí en el barrio. | Open Subtitles | إنها ولدت هنا في الحيّ. |
| El tiempo como lo conocemos nació aquí. | Open Subtitles | الوقت كما نعرفه قد ولد هنا |
| El chico nació aquí. Los padres son ilegales. | Open Subtitles | الطفل ولد هنا ولكن وضع الأهل غير شرعي |
| Pero Homer nació aquí en | Open Subtitles | لكن هومر ولد هنا متى كان ذلك؟ |
| Mi cliente nació aquí. | Open Subtitles | عميلي وُلد هنا |
| Tony nació aquí. | Open Subtitles | توني وُلد هنا. |
| nació aquí, no tiene antecedentes. | Open Subtitles | وُلِدَ هنا ولكن لا سجلاتِ لديه |
| Bien, Marcos Al-Zacar nació aquí, criado en East Harlem. | Open Subtitles | حسنا إسمه هو (ماركوس الزكار) وُلِدَ هنا ،ترعرع في شرق "هارلم" |
| - Así que nació aquí, ¿no es eso? | Open Subtitles | -إذاً ، أنت وُلدت هنا ، أليس كذلك ؟ |
| Nelson Algren no nació aquí. | Open Subtitles | (نيلسون الجرين) لم يولّد هنا |