"nacional de estudios" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الوطني للدراسات
        
    • الدراسي الوطني
        
    • الوطني لدراسات
        
    • القومي للدراسات
        
    • الوطني الفرنسي للدراسات
        
    • الدراسية الوطنية
        
    • المؤهلات الوطنية
        
    • الوطني الدانمركي للبحوث
        
    • دراسي وطني
        
    • الوطنية لمسح
        
    • الوطني الفرنسي لدراسات
        
    • المناهج الوطنية
        
    • المقرر الوطني
        
    • للمنهج المدرسي
        
    Obtuvo un diploma del Instituto Nacional de Estudios Jurídicos a fines de 1976. UN حصل على دبلوم المعهد الوطني للدراسات القضائية في أواخر عام ١٩٨٦.
    Asociada principal del Instituto Nacional de Estudios Avanzados, 1994. UN مساعد أقدم، المعهد الوطني للدراسات المتقدمة، ٤٩٩١.
    Matriculado paralelamente en el Centro Nacional de Estudios Judiciales en París, donde obtuvo el diploma de aptitud profesional (magistrado). UN كان، في الوقت ذاته، مسجلا بالمركز الوطني للدراسات القضائية بباريس وحصل على شهادة اﻷهلية لممارسة مهنة القضاء.
    El Programa Nacional de Estudios, que se inició en 1989, consta de 11 asignaturas. UN ويتألف المنهج الدراسي الوطني الذي طبق في عام ١٩٨٩ من أحد عشر موضوعا.
    A comienzos de este mes se creó el Instituto Nacional de Estudios del Holocausto en Rumania. UN وأنشئ المعهد الوطني لدراسات محرقة اليهود في رومانيا في بداية هذا الشهر.
    El Centro Nacional de Estudios Judiciales está preparando un período de sesiones dedicado expresamente al derecho internacional humanitario. UN ويجري الإعداد لتنظيم دورة متعمّقة في مجال القانون الإنساني الدولي في المركز القومي للدراسات القضائية.
    La oradora destaca en particular la cooperación con el Centro Nacional de Estudios Espaciales de Francia en la esfera de la agricultura de precisión. UN وركزت على التعاون مع المركز الوطني الفرنسي للدراسات الفضائية في مجال الزراعة الدقيقة.
    El laboratorio coopera con el Centro Nacional de Estudios Espaciales (CNES) de Francia; UN ويتعاون هذا المختبر مع المركز الوطني للدراسات الفضائية بفرنسا ؛
    Diploma del Centro Nacional de Estudios Judiciales de París, 1969. UN شهادة المركز الوطني للدراسات القضائية، باريس، 1969
    Instituto Nacional de Estudios de Turismo y Hospitalidad UN المعهد الوطني للدراسات الفندقية والسياحية
    También funciona el Instituto Nacional de Estudios sobre la Población, que describe las características demográficas del país. UN وهناك أيضا المعهد الوطني للدراسات السكانية ويعني بالملامح السكانية للبلد.
    En agosto el Proyecto internacional inició actividades preparatorias junto con el Instituto Nacional de Estudios e Investigaciones de Bissau. UN وفي آب/أغسطس، شرعت هذه الرابطة الدولية بأنشطة تحضيرية مشتركة مع المعهد الوطني للدراسات والبحوث في بيساو.
    También se hicieron aportaciones al programa docente del Instituto Nacional de Estudios Judiciales que capacita a fiscales y jueces. UN وقُدمت مساهمات أيضاً في وضع المقرر الدراسي للمعهد الوطني للدراسات القضائية الذي يدرب القضاة و المدعين العامين.
    - Profesor del Instituto Nacional de Estudios Jurídicos UN - أستاذ بالمعهد الوطني للدراسات القضائية
    En diciembre de 1984 fue enviado a un curso de capacitación en el Instituto Nacional de Estudios Jurídicos de Marruecos por un período de dos años. UN في كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٤ ابتعث في دورة تدريبية بالمعهد الوطني للدراسات القضائية بالمغرب لمدة سنتين.
    Estudios complementarios de Derecho Diploma del Centro Nacional de Estudios Judiciales de París, 1966-1968 UN الدراسات التكميلية دبلوم المركز الوطني للدراسات القانونية، باريس، ١٩٦٦-١٩٦٨
    En Estonia, los estudios se llevan a cabo de conformidad con el programa Nacional de Estudios para la educación básica y secundaria. UN في إستونيا، تحدث الدراسة وفقا للمنهاج الدراسي الوطني للتعليم الأساسي والثانوي.
    - Asesor del Centro Nacional de Estudios sobre el Oriente Medio, El Cairo UN - مستشار لدى المركز الوطني لدراسات الشرق الأوسط، القاهرة
    El Centro Nacional de Estudios Judiciales, del Ministerio de Justicia UN المركز القومي للدراسات القضائية التابع لوزارة العدل
    El Centro Nacional de Estudios Espaciales de Francia ha establecido y tendrá a su cargo el registro. UN وقد أنشأ المركز الوطني الفرنسي للدراسات الفضائية هذا السجل ويتولى صونه.
    En muchos casos, en el plan Nacional de Estudios se hace caso omiso de los pueblos indígenas o bien se consolidan aún más los estereotipos negativos. UN وفي حالات كثيرة، فإن المناهج الدراسية الوطنية إما أنها تتجاهل الشعوب الأصلية أو تعزِّز القوالب النمطية السلبية.
    En 1998 cerca de 48.900 alumnos de capacitación cursaban estudios de este tipo y muchas industrias han establecido normas que se incluyen en el Marco Nacional de Estudios. UN وكان 900 48 متدرب تقريباً يتلقى تدريباً صناعياً نظامياً في عام 1998، ووضعت صناعات عدة المعايير الواجب اتباعها في إطار المؤهلات الوطنية.
    Durante 2009 y 2010, el Centro Nacional de Estudios Sociales de Dinamarca -- un centro de investigación nacional independiente del Ministerio de Asuntos Sociales -- publicó 24 documentos sobre discapacidad. UN ومنذ عام 2009 حتى عام 2010، أصدر المركز الوطني الدانمركي للبحوث الاجتماعية، وهو مركز بحوث وطني مستقل يخضع لوزارة الشؤون الاجتماعية، 24 منشوراً عن الإعاقة.
    Hay un programa Nacional de Estudios para cada asignatura, que incluye los objetivos de la enseñanza de esa asignatura. UN وهناك مخطط دراسي وطني لكل موضوع يشمل أهداف تعليم هذا الموضوع.
    El Instituto de Investigación verifica y aprueba los nombres utilizados en los mapas topográficos nacionales producidos por la Dirección Nacional de Estudios Topográficos de Finlandia. UN ويقوم معهد الأبحاث بتدقيق وإقرار الأسماء في الخرائط الطبوغرافية الوطنية التي تنتجها الدائرة الوطنية لمسح الأراضي في فنلندا.
    Centro Nacional de Estudios Espaciales (CNES)* UN المركز الوطني الفرنسي لدراسات الفضاء*
    Teniendo en cuenta el hecho de que la República Arabe Siria forma una sociedad multirracial y multiconfesional, manifiesta la esperanza de que en el futuro sea posible tener en cuenta estos aspectos en el programa Nacional de Estudios primarios. UN وبالنظر إلى أن الجمهورية العربية السورية هي مجتمع متعدد اﻷجناس ومتعدد الطوائف، فإنها، أي المتحدثة، تأمل في أن يتسنى أخذ هذه الجوانب في الاعتبار في المناهج الوطنية للتعليم الابتدائي في المستقبل.
    Al mismo tiempo, se adaptó el plan Nacional de Estudios de la enseñanza obligatoria para que incluyera a los centros que organizan actividades después de las clases. UN واقترن ذلك باعتماد المقرر الوطني الخاص بنظام التعليم الإجباري بحيث يدمج مراكز الترفيه الخاصة بتلاميذ المدارس.
    Los escolares de las Islas Maltesas comparten el mismo programa mínimo Nacional de Estudios cuya idea subyacente es que la educación es fundamental para la adaptación social de los niños. UN يشترك أطفال المدارس في الجزر المالطية في نفس الحد الأدنى للمنهج المدرسي الوطني.وكما يتضمن المنهج المدرسي فإن التعليم أساسي في التكوين الاجتماعي للأطفال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus