"nacional de liberia sobre" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الوطنية الليبرية المعنية
        
    • الوطنية الليبرية بشأن
        
    • الوطنية الليبرية في
        
    El Grupo intercambió periódicamente información con otras entidades pertinentes, en particular la Comisión Nacional de Liberia sobre las Armas Pequeñas. UN وتبادل الفريق المعلومات بانتظام مع كيانات معنية أخرى، ولا سيما مع اللجنة الوطنية الليبرية المعنية بالأسلحة الصغيرة.
    :: Un plan de trabajo para la Comisión Nacional de Liberia sobre las Armas Pequeñas, en colaboración con la Comisión UN :: إعداد خطة عمل للجنة الوطنية الليبرية المعنية بالأسلحة الصغيرة، بالتعاون مع اللجنة
    La reunión estuvo copresidida por el Ministro de Información, designado para representar al Presidente de la Comisión Nacional de Liberia sobre Armas Pequeñas, y el Asesor sobre la Reforma del Sector de la Seguridad de la UNMIL. UN وشارك في رئاسة الاجتماع ممثل لوزارة الإعلام تم تعيينه لتمثيل رئيس اللجنة الوطنية الليبرية المعنية بالأسلحة الصغيرة ومستشار إصلاح قطاع الأمن التابع لبعثة الأمم المتحدة في ليبريا.
    Organización de un curso práctico y de cursos de capacitación para la Policía Nacional de Liberia sobre cuestiones jurídicas y legislativas, garantías procesales y desarrollo de programas de capacitación UN تنظيم حلقة عمل ودورات دراسية لدائرة الشرطة الوطنية الليبرية بشأن المسائل القانونية والتشريعية والإجرائية وإعداد برامج تدريبية
    Estudios trimestrales realizados conjuntamente con la Policía Nacional de Liberia sobre la plantilla, la logística y otras cuestiones relativas a la infraestructura UN دراسات استقصائية فصلية أجريت بالاشتراك مع الشرطة الوطنية الليبرية بشأن ملاك الموظفين والمسائل اللوجستية وغيرها من المسائل المتعلقة بالبنى التحتية
    :: Capacitación de 500 agentes del servicio de policía Nacional de Liberia sobre gestión de disturbios civiles UN :: تدريب 500 من أفراد الشرطة الوطنية الليبرية في إدارة الاضطرابات المدنية
    Además, se estableció la Comisión Nacional de Liberia sobre las Armas Pequeñas en virtud de una ley aprobada en agosto de 2012 UN وبالإضافة إلى ذلك، أنشئت اللجنة الوطنية الليبرية المعنية بالأسلحة الصغيرة بقانون تم اعتماده في آب/أغسطس 2012
    Algunos funcionarios del Gobierno indicaron que se almacenarían en la Oficina de la Comisión Nacional de Liberia sobre las Armas Pequeñas, situada en la primera planta del Ministerio de Relaciones Exteriores, que desde 2006 ha sido la Casa de Gobierno. UN فبعض المسؤولين الحكوميين يقولون إنها ستخزن في مكتب اللجنة الوطنية الليبرية المعنية بالأسلحة الصغيرة، الواقع في الطابق الأول من وزارة الخارجية، التي تمثل مقر الرئاسة منذ عام 2006.
    Inmediatamente después de la reunión del equipo de evaluación con la Comisión Nacional de Liberia sobre las Armas Pequeñas, el proyecto de ley se remitió a la Comisión de Reforma Legislativa, lo cual podría aumentar las posibilidades de que se remita a la Asamblea Legislativa. UN وبعد اجتماع فريق التقييم مع اللجنة الوطنية الليبرية المعنية بالأسلحة الصغيرة مباشرة، أحيل مشروع القانون إلى لجنة إصلاح القوانين، وهو ما يمكن أن يزيد من أرجحية إحالته إلى الهيئة التشريعية.
    Además, en una evaluación con la Comisión Nacional de Liberia sobre las armas Pequeñas, el Centro Regional determinó necesidades concretas de fomento de la capacidad en materia de gestión de armas y municiones. UN وإضافة إلى ذلك، لمس المركز الإقليمي، من خلال تقييم للاحتياجات أجراه مع اللجنة الوطنية الليبرية المعنية بالأسلحة الصغيرة، ضرورة بناء القدرات في مجال إدارة الأسلحة والذخائر.
    Con esa mayor capacidad, la Comisión Nacional de Liberia sobre Armas Pequeñas, junto con la policía nacional y otros organismos de seguridad nacional debe, según corresponda: UN وبهذه القدرات المعزّزة، ينبغي للجنة الوطنية الليبرية المعنية بالأسلحة الصغيرة، إلى جانب الشرطة الوطنية الليبرية، والوكالات الأمنية الوطنية الأخرى، القيام بما يلي، حسب الانطباق:
    VI. Recomendaciones El Grupo acoge con beneplácito los esfuerzos realizados por la Comisión Nacional de Liberia sobre las Armas Pequeñas para volver a redactar y presentar nuevamente para su ratificación legislación sobre el control de las armas de fuego. UN 79 - يرحب فريق الخبراء بالجهود التي تبذلها اللجنة الوطنية الليبرية المعنية بالأسلحة الصغيرة لإعادة صياغة التشريع المتعلق بمراقبة الأسلحة النارية وتقديمه من جديد للتصديق عليه.
    En junio de 2014, la Comisión Nacional de Liberia sobre las Armas Pequeñas presentó el proyecto de ley de control de armas de fuego y municiones a la Oficina de la Presidenta por conducto del Ministerio de Justicia. UN ففي حزيران/يونيه 2014، قدمت اللجنة الوطنية الليبرية المعنية بالأسلحة الصغيرة، من خلال وزارة العدل، مشروع قانون مراقبة الأسلحة النارية والذخائر إلى مكتب الرئيسة.
    El proyecto de ley de control de armas de fuego y municiones impondría nuevas responsabilidades a la policía nacional y a la Comisión Nacional de Liberia sobre las Armas Pequeñas, que carecen de capacidad en materia de recursos humanos y conocimientos técnicos especializados. UN ويضع مشروع قانون مراقبة الأسلحة النارية والذخائر مسؤوليات جديدة على عاتق الشرطة الوطنية الليبرية واللجنة الوطنية الليبرية المعنية الأسلحة الصغيرة، بينما تفتقر كل من هاتين الجهتين إلى القدرة من حيث الموارد البشرية والخبرة التقنية.
    Al igual que durante la primera mitad de su mandato, él explicó los requisitos de notificación a los funcionarios en el Ministerio de Defensa, el Ministerio de Relaciones Exteriores, la Oficina de la Presidenta, las fuerzas armadas, la policía nacional, el Servicio de Protección Ejecutiva, el Organismo Nacional de Seguridad y la Comisión Nacional de Liberia sobre las Armas Pequeñas. UN وقد أوضح الفريق، كما حدث خلال النصف الأول من فترة ولايته، شروط الإخطار للمسؤولين في وزارة الدفاع، ووزارة الخارجية، ومكتب الرئيسة، والقوات المسلحة، والشرطة الوطنية، ودائرة حماية المسؤولين التنفيذيين، ووكالة الأمن الوطني، واللجنة الوطنية الليبرية المعنية بالأسلحة الصغيرة.
    :: Prestación de asesoramiento a la Policía Nacional de Liberia sobre la planificación, ejecución y supervisión de los programas financiados por donantes, mediante reuniones mensuales, contactos diarios y la asignación de asesores UN :: تقديم المشورة من خلال اجتماعات شهرية واتصالات يومية وتنظيم أنشطة في مواقع مشتركة إلى الشرطة الوطنية الليبرية بشأن التخطيط للبرامج الممولة من الجهات المانحة وتنفيذها والإشراف عليها
    :: Prestación de asesoramiento a la Policía Nacional de Liberia sobre la aplicación de la estrategia y estructura nacional de seguridad, mediante reuniones mensuales, contactos diarios y la asignación de asesores UN :: تقديم المشورة من خلال اجتماعات شهرية واتصالات يومية وتنظيم أنشطة في مواقع مشتركة إلى الشرطة الوطنية الليبرية بشأن تنفيذ استراتيجية وهيكل الأمن الوطني
    Prestación de asesoramiento mediante asignación de asesores a la Policía Nacional de Liberia sobre gestión de los recursos humanos, incluida la formulación del sistema y los procedimientos para el reclutamiento y las oportunidades equitativas y transparentes de desarrollo profesional UN تقديم المشورة من خلال الأنشطة المضطلع بها في المواقع المشتركة، إلى الشرطة الوطنية الليبرية بشأن إدارة الموارد البشرية، بما في ذلك إنشاء نظام وإجراءات لكفالة نزاهة التجنيد وشفافيته وفرص التطور المهني
    Prestación de asesoramiento a la Policía Nacional de Liberia sobre la planificación, ejecución y supervisión de los programas financiados por donantes, mediante reuniones mensuales, contactos diarios y la asignación de asesores UN تقديم المشورة من خلال اجتماعات شهرية واتصالات يومية وتنظيم أنشطة في مواقع مشتركة إلى الشرطة الوطنية الليبرية بشأن التخطيط للبرامج الممولة من الجهات المانحة وتنفيذها والإشراف عليها
    Prestación de asesoramiento a la Policía Nacional de Liberia sobre la aplicación de la estrategia y estructura nacional de seguridad, mediante reuniones mensuales, contactos diarios y la asignación de asesores UN تقديم المشورة من خلال اجتماعات شهرية واتصالات يومية وتنظيم أنشطة في مواقع مشتركة إلى الشرطة الوطنية الليبرية بشأن تنفيذ استراتيجية وهيكل الأمن الوطني
    :: Facilitación de la organización de foros mensuales de consulta entre los partidos utilizados como plataforma para la interacción habitual entre los principales interesados y la Comisión Electoral Nacional de Liberia sobre los procesos y procedimientos para la celebración de las elecciones UN :: تيسير تنظيم منتديات استشارية شهرية مشتركة بين الأحزاب تستخدم كمنبر للتفاعل المنتظم بين أصحاب المصلحة الرئيسيين ولجنة الانتخابات الوطنية الليبرية بشأن عمليات وإجراءات سير الانتخابات
    Capacitación de 500 agentes del Servicio de Policía Nacional de Liberia sobre gestión de disturbios civiles UN تدريب 500 من أفراد الشرطة الوطنية الليبرية في إدارة الاضطرابات المدنية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus