Entre otras políticas sociales cabe mencionar el Plan de Acción Nacional para las Personas con Discapacidad y un Plan de acción nacional sobre el envejecimiento. | UN | وتتضمّن سياسات اجتماعية أخرى خطة العمل الوطنية للأشخاص ذوي الإعاقة وخطة عمل وطنية معنية بالشيخوخة. |
El Congo creó un comité nacional para la coordinación, la supervisión y la evaluación del plan Nacional para las Personas con discapacidad. | UN | وأنشأت الكونغو لجنة وطنية لتنسيق الخطة الوطنية للأشخاص ذوي الإعاقة ورصدها وتقييمها. |
En virtud de la Ley sobre las personas con discapacidad de 2008 se había establecido el Consejo Nacional para las Personas con Discapacidad. | UN | وطبقاً لقانون عام 2008 المتعلق بالأشخاص ذوي الإعاقة، أنشئ المجلس الوطني للأشخاص ذوي الإعاقة. |
Se ha creado un Consejo Nacional para las Personas con discapacidad encargado de supervisar la aplicación de los diversos programas de promoción de los derechos de estas personas. | UN | وأنشئ المجلس الوطني للأشخاص ذوي الإعاقة لرصد تنفيذ مختلف البرامج الرامية إلى تعزيز حقوق هذه الفئة. |
Cabía destacar su Plan de Acción Nacional para las Personas con discapacidad y la legislación reciente que condenaba los actos de violencia doméstica. | UN | كما أشادت بخطة عمل لكسمبرغ الوطنية المتعلقة بالأشخاص ذوي الإعاقة وبالتشريعات الأخيرة التي تدين أعمال العنف المنزلي. |
En 2008 se ha actualizado un plan de acción Nacional para las Personas con discapacidad que se había adoptado en 2006. | UN | وتم في عام ٢٠٠٨ استيفاء خطة عمل وطنية للأشخاص ذوي الإعاقة كانت قد اعتُمدت في عام ٢٠٠٦. |
En virtud de esa Ley también se ha establecido la Comisión Nacional para las Personas con Discapacidad. | UN | كما تم بموجب هذا القانون إنشاء اللجنة الوطنية للأشخاص ذوي الإعاقة. |
Objetivo 2013: se establecen estructuras y oficinas para el funcionamiento de la Comisión Nacional para las Personas con Discapacidad | UN | الهدف لعام 2013: إنشاء هياكل ومكاتب من أجل أداء اللجنة الوطنية للأشخاص ذوي الإعاقة |
Lamentablemente, la Estrategia Nacional para las Personas con discapacidad no contempla a las personas con discapacidad que necesitan apoyo y ayuda. | UN | ومما يؤسف له أن الاستراتيجية الوطنية للأشخاص ذوي الإعاقة لا تصل إلى الأشخاص ذوي الإعاقة الذين يحتاجون إلى دعم ومساعدة. |
A fin de complementar la labor de la Comisión Nacional para las Personas con Discapacidad, el Gobierno ha creado un centro de coordinación en cada ministerio. | UN | وقال المتحدث إن الحكومة أنشأت مراكز تنسيق في جميع الوزارات من أجل استكمال عمل اللجنة الوطنية للأشخاص ذوي الإعاقة. |
Plan de Acción y Política Nacional para las Personas con discapacidad | UN | 2-4 السياسة وخطة العمل الوطنية للأشخاص ذوي الإعاقة |
A raíz de la ratificación, en 2011, de la Convención sobre los derechos de las personas con discapacidad se puso en marcha el Plan de acción de la estrategia Nacional para las Personas con discapacidad. | UN | وضعت البحرين موضع التنفيذ خطة عمل للاستراتيجية الوطنية للأشخاص ذوي الإعاقة عقب التصديق على اتفاقية الأمم المتحدة لحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة في عام 2011. |
El Centro también prestó su apoyo al establecimiento del Consejo Nacional para las Personas con Discapacidad encargado de velar por que se aplique la Convención e informar sobre los avances realizados en ese sentido. | UN | وقدم المركز كذلك دعمه لإنشاء المجلس الوطني للأشخاص ذوي الإعاقة ليرصد تنفيذ الاتفاقية وليعد التقارير بشأنه. |
Funcionan además 100 comités de evaluación de la discapacidad, encargados de realizar las evaluaciones médicas que son requisito para inscribirse en el Consejo Nacional para las Personas con Discapacidad. | UN | وهناك أيضاً 100 لجنة معنية بالكشف عن الإعاقة تجري كشفاً طبياً على الأشخاص ذوي الإعاقة. وهذه الكشوفات ضرورية للتسجيل لدى المجلس الوطني للأشخاص ذوي الإعاقة. |
El Consejo Nacional para las Personas con Discapacidad tiene un programa para colocar a algunas de ellas en instituciones públicas y organizaciones privadas. | UN | ويتولى المجلس الوطني للأشخاص ذوي الإعاقة توظيف الأشخاص ذوي الإعاقة في المؤسسات الحكومية والمنظمات الخاصة. |
Destacó la creación de la Secretaría Nacional de Niñez, Adolescencia y Familia, el Instituto Nacional de la Mujer y la Secretaría y el Consejo Nacional para las Personas con discapacidad. | UN | وأشارت بوجه الخصوص إلى إنشاء الأمانة الوطنية للطفولة والمراهقة والمعهد الوطني لشؤون المرأة والمجلس الوطني للأشخاص ذوي الإعاقة وأمانته. |
Señaló la Política Nacional para las Personas con Discapacidad y la gratuidad de la enseñanza primaria y secundaria, y formuló recomendaciones. | UN | وأشارت أيضاً إلى السياسة الوطنية المتعلقة بالأشخاص ذوي الإعاقة والتعليم الابتدائي والثانوي المجاني. وقدمت توصيات. |
Observó la aplicación de la Política Nacional para las Personas con Discapacidad y formuló recomendaciones. | UN | ولاحظ تنفيذ السياسة الوطنية المتعلقة بالأشخاص ذوي الإعاقة. وقدم الاتحاد الروسي توصيات. |
53. El Comité considera positivo que el Estado parte haya formulado una política Nacional para las Personas con discapacidad. | UN | 53- ترى اللجنة أن قيام الدولة الطرف بوضع سياسة وطنية للأشخاص ذوي الإعاقة يمثل خطوة إيجابية. |
En 1996 se creó un Consejo Nacional para las Personas con discapacidad, compuesto por representantes de instituciones del Estado y organizaciones de personas con discapacidad. | UN | فقد أنشئ مجلس وطني للأشخاص ذوي الإعاقة عام 1996 يتألف من ممثلين عن مؤسسات الدولة ومنظمات الأشخاص ذوي الإعاقة. |
159. El Consejo Nacional para las Personas con Discapacidad es un organismo adscrito al Ministerio del Poder Popular para la Comunas y Protección Social. | UN | 159- أما المجلس الوطني لذوي الاحتياجات الخاصة فجهاز تابع لوزارة السلطة الشعبية للبلديات والحماية الاجتماعية. |
El Consejo Nacional para las Personas con Discapacidad. | UN | المجلس الوطني المعني بالأشخاص ذوي الإعاقة |
El Gobierno ha respondido positivamente a algunas de las recomendaciones del informe, en particular, a la necesidad de acelerar la creación de una comisión Nacional para las Personas con discapacidad. | UN | وقد استجابت الحكومة بشكل إيجابي لبعض التوصيات الواردة في التقرير، وبخاصة، ضرورة التعجيل بإنشاء اللجنة الوطنية لذوي الإعاقة. |
52. La UNJP informó de que el Ministerio de Justicia y Servicios Comunitarios y el Comité Nacional sobre la Discapacidad habían elaborado una política Nacional para las Personas con discapacidad (2008-2015). | UN | 52- أفاد المكتب بأن السياسة الوطنية بشأن الأشخاص ذوي الإعاقة للفترة 2008-2015 وضعتها وزارة العدل والخدمات المجتمعية واللجنة الوطنية المعنية بالإعاقة. |
ii) ¿Existe un plan Nacional para las Personas con discapacidad? ¿Se ha consultado a las personas con discapacidad? | UN | `2` هل توجد خطة وطنية تتعلق بذوي الإعاقة؟ وهل تمت استشارة ذوي الإعاقة؟ |