Es tonto decir que no hay nada de qué preocuparse. | TED | ومن الغباء القول أنه لايوجد شيء يدعو للقلق. |
¡Sí! Él hace esto cada año. No hay nada de qué preocuparse. | Open Subtitles | نعم , انه يفعل هذا كل سنة لا شيء يدعو للقلق |
Los amamos. Amamos a cada uno, y no tienen nada de qué preocuparse. | Open Subtitles | نحن نحبّكم و نحبّ بعضنا الآخر, لا شيء يدعو للقلق. |
No es que él vaya a averiguar que fuiste tú quien me curó, así que no me voy a preocupar porque no hay nada de qué preocuparse. | Open Subtitles | أعني، ليس وكأنه سيعرف بأنكِ أنتَ مَنْ أنقذني، لذا لا داعي للقلق لأنه لا يوجد أمر يستدعي القلق |
Emisiones mínimas de dióxido de azufre. nada de qué preocuparse. | Open Subtitles | القليل من اشعاعات ثنائي الكبريت لا شيء يدعو للقلق |
Ya lo he hecho y dice que no hay nada de qué preocuparse. | Open Subtitles | فعلت بالفعل، وقال إنه لا يوجد شيء يدعو للقلق. |
Se trata de solo una quemadura leve. nada de qué preocuparse. | Open Subtitles | إنها مجرد حرق من الدرجة الثانية، لا شيء يدعو للقلق |
No había nada de qué preocuparse, Sra. Bloom. En casa a las 3:00, como prometí. | Open Subtitles | لا شيء يدعو للقلق سيدة بلوم لقد أوصلتها الى البيت على الساعة الثالثة كما وعدتك |
Típico papeleo de la marina, nada de qué preocuparse. | Open Subtitles | قوانين البحريّة الطبيعيّة لا شيء يدعو للقلق |
Debe tener quemaduras de primer grado debajo de todo ese hollín, pero nada de qué preocuparse. | Open Subtitles | من الممكن أنه لديك حروق من الدرجة الأولى تحت هذا السخام، ولكن لا شيء يدعو للقلق |
Y finalmente, algunos habrán escuchado que ayer llamaron a seguridad pero no hay nada de qué preocuparse. | Open Subtitles | اخير , بعض مما سمعت بالامس الامن كان هنا ولكن لا يوجد شيء يدعو للقلق |
Mingo, no hay nada de qué preocuparse. | Open Subtitles | مينغو، لا يوجد شيء يدعو للقلق. |
Le haré unas preguntas sencillas, nada de qué preocuparse. | Open Subtitles | دعني أسألك بعضُ الأسئلةِ البسيطة، مُجرد إجراء ، لا يوجد شيء يدعو للقلق. |
Así que no hay nada de qué preocuparse. | Open Subtitles | ولم يكن هناك احد تأذى ولذلك لا داعي للقلق |
Básicamente dijimos que no había nada de qué preocuparse y, como dijisteis, mencionamos que una de las personas que avisó a la policía era musulmán. | Open Subtitles | ببساطة قال أنه لايوجدُ داعٍ للقلق ثلاث أيام بعد حادثة لندن وكما أبلغتنا, أن أحد المُبلغين عن القنبلة للشرطة كان مُسلمًا. |
Me dolió mucho. nada de qué preocuparse. | Open Subtitles | .ألم شديد .لا شيء يدعوا للقلق |
Lo que es importante que sepan es que no hay nada de qué preocuparse. | Open Subtitles | ما يجب أن تعلماه هو أنه ليس هناك ما يدعو للقلق |
¿Seguro que no hay nada de qué preocuparse? | Open Subtitles | ـ بالتأكيد لا يوجد ما تقلق حياله ، أليس كذلك ؟ |
Dígale al señor Durucher que no tiene nada de qué preocuparse. | Open Subtitles | أخبرْ السّيدَ دوروتشر لَيْسَ لهُ شيء يمكن القلق بشأنه. |
Haces que parezca que no hay nada de qué preocuparse. | Open Subtitles | انتِ تجعلين الامور و كأنه لا يوجد شىء يدعو للقلق |
No hay nada de qué preocuparse. | Open Subtitles | ليس هناك شيء تقلق بشأنه. |
No creo que haya nada de qué preocuparse. | Open Subtitles | لا أعتقد إنه يوجد أي شيء للقلق بشأنه. |
Cierto, ¿entonces no hay nada de qué preocuparse, verdad? | Open Subtitles | صحيح, لذا أعتقد أنه ما من داع للقلق, أليس كذلك؟ |
nada de qué preocuparse. Creciendo cada día. | Open Subtitles | لا شئ لتقلق من أجله ، ينمو يوماً بعد يوم |