| No hay nada malo en tener un poco de entusiasmo. Nada en absoluto. | Open Subtitles | ليس هناك عيب في قليل من العجلة لا شيء على الإطلاق |
| Así que, querida mía, no hay Nada en absoluto que nos impida fugarnos. | Open Subtitles | لذا، عزيزي، هناك لا شيء على الإطلاق لتَوَقُّفنا إفْلات. |
| El coche oficial que hace una declaración sin decir Nada en absoluto. | Open Subtitles | السيارة الرسّمية للإدلاء بتصريح بدون قول أي شيء على الإطلاق. |
| Y algunas personas no pueden oler Nada en absoluto. | TED | وبعض الناس لا يمكنهم أن يشموا أي شيء على الإطلاق. |
| puede ser Diya, usted me esconde algo a mi Nada en absoluto | Open Subtitles | ربما ديا أتخفين شيئا عني؟ لا شيء على الاطلاق |
| Esta noche habrá una acción impresionante ... o Nada en absoluto. | Open Subtitles | إما هناك ستكون بعض هذه الليلة عمل رائع.. أو لا شيء على الإطلاق. |
| Y entonces no hay nada otra vez. Nada en absoluto. | Open Subtitles | وبعد ذلك لاشيء مُجددًا، لا شيء على الإطلاق |
| Será gratis, lo que con impuestos viene a ser Nada en absoluto, que significa que una propina del 15% es nada para mi bolsillo. | Open Subtitles | سيكون ذلك مجانا وبحساب الضرائب ينتج لا شيء على الإطلاق وهو ما يعني 15٪ بقشيش سيذهب مباشرة إلى جيبتي |
| No, Nada en absoluto, pero sin su medicación... | Open Subtitles | لا، لا شيء على الإطلاق لكن إذا لم يتناول دواءه |
| De nada. En absoluto. | Open Subtitles | لا شيء على الإطلاق، لا شيء على الإطلاق. |
| A veces no escuchas Nada en absoluto. | Open Subtitles | وأحياناً لا يمكنكِ سماع أي شيء على الإطلاق. |
| Un poco de protección adicional, a pesar de que todo el mundo sabe que no usas Nada en absoluto. | Open Subtitles | يتل حماية إضافية، حتى ولو الجميع يعلم أنك لا تستخدم أي شيء على الإطلاق. |
| Pero la mayor parte de las veces, es como si no estuvieran viendo Nada en absoluto. | Open Subtitles | ولكن في معظم الاوقات ، كما لو انها لم تشاهد أي شيء على الإطلاق |
| Bueno, Nada en absoluto De hecho, el sexto grado era tan áspera, | Open Subtitles | لا شيء على الاطلاق , في الحقيقه .. كان الامر صعباً جدا في الصف السادس |
| Aunque, en realidad, la batalla de Kineton no resolvió Nada en absoluto. | Open Subtitles | "وفي الحقيقة فإن معركة كنجستون" "لم تحسم شيئاً على الإطلاق" |
| No estoy seguro. Así pues, hay otras cosas que no cuestan mucho y no consiguen Nada en absoluto. | TED | ثم أن هناك أشياء أخرى لا تكلف الكثير ولا تحقق أي شئ على الإطلاق. |
| Nada en absoluto. | Open Subtitles | لاشيء على الإطلاق. |
| Di que lo entiendes o no digas Nada en absoluto. | Open Subtitles | فلتقُل أنك تتفهم ذلك الأمر أو لا تقول أى شيء على الإطلاق |
| No sabe nada, Nada en absoluto. | Open Subtitles | انها لا تعرف شيئا. لاشىء على الاطلاق. |
| Nada en absoluto. | Open Subtitles | لا شيء أبداً |
| Hay una probabilidad de menos del dos por ciento que es Nada en absoluto, pero quiero tomar una muestra, envía fuera, entonces te llamaré mañana y saber. | Open Subtitles | هناك أقل من 2 بالمئة أن أكون محقا -إنها لا شيء إطلاقا لكني أريد أخذ عينة لأحللها , وسأتصل بك في الغد لأعلمك |
| Nada en absoluto. | Open Subtitles | لا شيء إطلاقاً. |
| Es fácil de decir, porque no es nada. No es Ud. Nada en absoluto. | Open Subtitles | الأمر بمنتهى البساطة أنت لا شيئ على الإطلاق |
| En su alegación la autora adjunta un dictamen de un abogado de Lima en el que se afirma: " En relación con las acusaciones contra la Sra. Sybila es lamentable que no se haya hecho Nada en absoluto para considerarla inocente ni para refutar las acusaciones contra ella. | UN | وقد عرضـت صاحبـة البلاغ في بلاغها رأيا قانونيا لأحد المحامين في ليما يقول فيه: " فيما يتصل بالادعاءات الموجهة ضد السيدة سيبيلا، من المؤسف أنه لم يجر القيام بأي شيء لتبرئتها ولنقض الادعاءات الموجهة ضدها. |
| A nada, papá. Nada en absoluto. | Open Subtitles | لا شئ أيها الأب الكبير لا شئ على الاطلاق |
| ¿Estás seguro de que deseas continuar con esto? Tal vez no hay Nada en absoluto. | Open Subtitles | هل انت متأكدة أنك تريدين هذا ربما لا يوجد شيئا على الإطلاق |