"nada en absoluto" - Traduction Espagnol en Arabe

    • لا شيء على الإطلاق
        
    • أي شيء على الإطلاق
        
    • لا شيء على الاطلاق
        
    • شيئاً على الإطلاق
        
    • شئ على الإطلاق
        
    • لاشيء على الإطلاق
        
    • أى شيء على الإطلاق
        
    • لاشىء على الاطلاق
        
    • لا شيء أبداً
        
    • لا شيء إطلاقا
        
    • لا شيء إطلاقاً
        
    • لا شيئ على الإطلاق
        
    • القيام بأي شيء
        
    • شئ على الاطلاق
        
    • شيئا على الإطلاق
        
    No hay nada malo en tener un poco de entusiasmo. Nada en absoluto. Open Subtitles ليس هناك عيب في قليل من العجلة لا شيء على الإطلاق
    Así que, querida mía, no hay Nada en absoluto que nos impida fugarnos. Open Subtitles لذا، عزيزي، هناك لا شيء على الإطلاق لتَوَقُّفنا إفْلات.
    El coche oficial que hace una declaración sin decir Nada en absoluto. Open Subtitles السيارة الرسّمية للإدلاء بتصريح بدون قول أي شيء على الإطلاق.
    Y algunas personas no pueden oler Nada en absoluto. TED وبعض الناس لا يمكنهم أن يشموا أي شيء على الإطلاق.
    puede ser Diya, usted me esconde algo a mi Nada en absoluto Open Subtitles ربما ديا أتخفين شيئا عني؟ لا شيء على الاطلاق
    Esta noche habrá una acción impresionante ... o Nada en absoluto. Open Subtitles إما هناك ستكون بعض هذه الليلة عمل رائع.. أو لا شيء على الإطلاق.
    Y entonces no hay nada otra vez. Nada en absoluto. Open Subtitles وبعد ذلك لاشيء مُجددًا، لا شيء على الإطلاق
    Será gratis, lo que con impuestos viene a ser Nada en absoluto, que significa que una propina del 15% es nada para mi bolsillo. Open Subtitles سيكون ذلك مجانا وبحساب الضرائب ينتج لا شيء على الإطلاق وهو ما يعني 15٪ بقشيش سيذهب مباشرة إلى جيبتي
    No, Nada en absoluto, pero sin su medicación... Open Subtitles لا، لا شيء على الإطلاق لكن إذا لم يتناول دواءه
    De nada. En absoluto. Open Subtitles لا شيء على الإطلاق، لا شيء على الإطلاق.
    A veces no escuchas Nada en absoluto. Open Subtitles وأحياناً لا يمكنكِ سماع أي شيء على الإطلاق.
    Un poco de protección adicional, a pesar de que todo el mundo sabe que no usas Nada en absoluto. Open Subtitles يتل حماية إضافية، حتى ولو الجميع يعلم أنك لا تستخدم أي شيء على الإطلاق.
    Pero la mayor parte de las veces, es como si no estuvieran viendo Nada en absoluto. Open Subtitles ولكن في معظم الاوقات ، كما لو انها لم تشاهد أي شيء على الإطلاق
    Bueno, Nada en absoluto De hecho, el sexto grado era tan áspera, Open Subtitles لا شيء على الاطلاق , في الحقيقه .. كان الامر صعباً جدا في الصف السادس
    Aunque, en realidad, la batalla de Kineton no resolvió Nada en absoluto. Open Subtitles "وفي الحقيقة فإن معركة كنجستون" "لم تحسم شيئاً على الإطلاق"
    No estoy seguro. Así pues, hay otras cosas que no cuestan mucho y no consiguen Nada en absoluto. TED ثم أن هناك أشياء أخرى لا تكلف الكثير ولا تحقق أي شئ على الإطلاق.
    Nada en absoluto. Open Subtitles لاشيء على الإطلاق.
    Di que lo entiendes o no digas Nada en absoluto. Open Subtitles فلتقُل أنك تتفهم ذلك الأمر أو لا تقول أى شيء على الإطلاق
    No sabe nada, Nada en absoluto. Open Subtitles انها لا تعرف شيئا. لاشىء على الاطلاق.
    Nada en absoluto. Open Subtitles لا شيء أبداً
    Hay una probabilidad de menos del dos por ciento que es Nada en absoluto, pero quiero tomar una muestra, envía fuera, entonces te llamaré mañana y saber. Open Subtitles هناك أقل من 2 بالمئة أن أكون محقا -إنها لا شيء إطلاقا لكني أريد أخذ عينة لأحللها , وسأتصل بك في الغد لأعلمك
    Nada en absoluto. Open Subtitles لا شيء إطلاقاً.
    Es fácil de decir, porque no es nada. No es Ud. Nada en absoluto. Open Subtitles الأمر بمنتهى البساطة أنت لا شيئ على الإطلاق
    En su alegación la autora adjunta un dictamen de un abogado de Lima en el que se afirma: " En relación con las acusaciones contra la Sra. Sybila es lamentable que no se haya hecho Nada en absoluto para considerarla inocente ni para refutar las acusaciones contra ella. UN وقد عرضـت صاحبـة البلاغ في بلاغها رأيا قانونيا لأحد المحامين في ليما يقول فيه: " فيما يتصل بالادعاءات الموجهة ضد السيدة سيبيلا، من المؤسف أنه لم يجر القيام بأي شيء لتبرئتها ولنقض الادعاءات الموجهة ضدها.
    A nada, papá. Nada en absoluto. Open Subtitles لا شئ أيها الأب الكبير لا شئ على الاطلاق
    ¿Estás seguro de que deseas continuar con esto? Tal vez no hay Nada en absoluto. Open Subtitles هل انت متأكدة أنك تريدين هذا ربما لا يوجد شيئا على الإطلاق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus