"nada que pueda hacer" - Traduction Espagnol en Arabe

    • شيء أستطيع فعله
        
    • شيء يمكنني فعله
        
    • شيء يمكنني القيام به
        
    • شيء استطيع فعله
        
    • شيء يمكنك القيام به
        
    • شيء بوسعي فعله
        
    • يمكنني فعل شيء
        
    • شيء أستطيع فعلة
        
    • شئ أستطيع فعله
        
    • شيء الذي أنا يمكن أن أعمل
        
    • شئ استطيع فعله
        
    • شئ يمكننى فعله
        
    • شئ يمكنني فعله
        
    • شئ أفعله
        
    • شيء أفعله
        
    Si no me entrega la información que necesito, no hay nada que pueda hacer. Open Subtitles إن لم تعطيني المعلومات التي أحتاجها ليس هنالك شيء أستطيع فعله لك
    Es triste pero cierto. No hay nada que pueda hacer con ello. Open Subtitles محزن لكنها الحقيقة لا يوجد شيء يمكنني فعله حيال ذلك
    No hay nada que pueda hacer al respecto, pero tengo una petición. Open Subtitles ليس هناك شيء يمكنني القيام به بشأن ذلك، لكن لدي طلب واحد
    Él seguirá adelante, y no hay nada que pueda hacer para detenerlo. Open Subtitles انه سوف يوقع عليه، وليس هناك شيء استطيع فعله لاوقفه
    ¿Seguro que no hay nada que pueda hacer? Open Subtitles هل أنت متأكد أنه لا يوجد هنالك شيء يمكنك القيام به ؟
    Bueno, estoy bastante segura de que no hay nada que pueda hacer por ti, pero, ¿necesitas algo? Open Subtitles أنا متأكدة تماماً أنه ليس هناك شيء أستطيع فعله من أجلك و لكن ، هل تحتاج شيئاً ؟
    Oh, no hay nada que pueda hacer para salvar a mi hermana, el dirigible o está aeronave. Open Subtitles ،لا يوجد شيء أستطيع فعله لأنقاذ أختى و المنطاد، أو هذه السفينة الهوائية
    Cuando estos americanos mueran, entonces no habrá nada que pueda hacer. Open Subtitles عندما يموت هؤلاء الأمريكيين عندما لا شيء أستطيع فعله
    Me siento fatal, vale, pero no hay nada que pueda hacer sobre ello ahora. Open Subtitles أَشْعرُ بالأسى، حسنا لكنه لايوجد شيء يمكنني فعله الآن
    No hay nada que pueda hacer. Open Subtitles إذا كان هناك فعلاً شيء ما لا يوجد شيء يمكنني فعله
    Pero no hay nada que pueda hacer más que detener la noche al caer. Open Subtitles لكن ما من شيء يمكنني فعله أكثر من إمكاني من منع الليل من الهبوط
    ¿Y no hay nada que pueda hacer al respecto? Open Subtitles وليس هناك شيء يمكنني القيام به حيال ذلك؟
    Está en una celda y no hay nada que pueda hacer. Open Subtitles انها في زنزانة السجن وليس هناك شيء يمكنني القيام به.
    Si realmente no quieres, no hay nada que pueda hacer. Open Subtitles اذا كنت حقا لا تريد ذلك , لايوجد شيء يمكنني القيام به ..
    Bueno, no hay nada que pueda hacer. Open Subtitles لم اكن اتحدث عنها حسنا ليس هناك شيء استطيع فعله
    A menos que sea un cirujano, no hay nada que pueda hacer al respecto el Sr. Porter. Open Subtitles إلا إذا كنت طبيب جراح، لا يوجد شيء يمكنك القيام به للسيد بورتر
    Y no hay nada que pueda hacer con respecto a eso. ¿De acuerdo? Open Subtitles وليس هُناك أي شيء بوسعي فعله حيال هذا، إتفقنا؟
    Sí me trataste bien... pero no hay nada que pueda hacer, excepto advertirte. Open Subtitles لقد عاملتني حقاً بشكل جيد لكن لا يمكنني فعل شيء في الوقت الحالي سوى أن أحذّرك
    Lo siento, hermano, pero no hay nada que pueda hacer. Open Subtitles أنا أسف يا أخي , ليس هناك شيء أستطيع فعلة
    Probablemente entrará en parada por el dolor, y no hay nada que pueda hacer a sobre eso, por no mencionar, dos de mis doctores... Open Subtitles ربما فقط يموت من الالم ولا يوجد شئ أستطيع فعله لذلك بدون ذكر , أثنين من أطبائى
    No hay nada que pueda hacer, se lo juro. Open Subtitles هناك لا شيء الذي أنا يمكن أن أعمل حول ذلك.
    Pero, si ellos llaman mí nombre y Peeta se ofrece de voluntario, no hay nada que pueda hacer. Open Subtitles لكن لو نادو اسمي و . بيتا . تطوع لن يكن هناك شئ استطيع فعله
    Pero no hay nada que pueda hacer. Open Subtitles لكن لا يوجد شئ يمكننى فعله
    Supongo que no hay nada que pueda hacer para hacerlo cambiar de parecer. Open Subtitles أفترض أنه ما من شئ يمكنني فعله لتغير رأيك
    Uh, lo siento. No hay nada que pueda hacer Open Subtitles اسف,ليس لدي شئ أفعله
    ¿Estás seguro de que no hay nada que pueda hacer para hacer que vengas conmigo? Open Subtitles هل أنت واثق أن لا شيء أفعله لجعلك تأتي معي ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus