"nada que ver con lo que" - Traduction Espagnol en Arabe

    • علاقة بما
        
    • علاقة له بما
        
    • علاقه بما
        
    Porque obviamente no tuviste nada que ver con lo que sucedió allí. Open Subtitles لأنه من الواضح انه ليس لك علاقة بما حدث هناك
    Lo que hizo la Sra. Salinas ese día no tiene nada que ver con lo que vio. Open Subtitles ما الذى فعلته السيدة سالينس فى ليلة القتل ليس له علاقة بما رأته ليلة الجريمة
    Cualquier cosa que hice o dejé de hacer en el pasado no tiene nada que ver con lo que pasó hace dos semanas. Open Subtitles لا يهم ما فعلته أو لم أفعله في الماضي لأنه ليس له علاقة بما حدث قبل أسبوعين
    Dormir no tiene nada que ver con lo que estuvieron haciendo en nuestra cama. Open Subtitles النوم ليسَ لهُ علاقة بما كانوا يفعلونهُ في فراشنا
    no tiene nada que ver con lo que estemos discutiendo. Open Subtitles هذا لا علاقة له بما تتشاجرون حوله
    Quiero que sepan que no tuve nada que ver con lo que comen. Open Subtitles أريد منكم جميعاً ان تعلموا ان ليست لي أي علاقه بما تأكلون
    Esto no tiene nada que ver con lo que pasó aquí. Pero quiero saber que pasó, tanto como tú. Open Subtitles وليس لي أي علاقة بما حدث هنا لكني أريد معرفة ما حدث، مثلك تماماً
    Y estoy seguro que esto no tiene nada que ver con lo que ha ocurrido, pero pidió si podrías dejar sus llaves. Open Subtitles و أنا واثق أن هذا ليس له علاقة بما حدث و لكنه طلب أن تتركي المفاتيح
    Porque la mayoría de la gente de nuestra edad no lo ha hecho, y ninguna de estas preguntas tiene nada que ver... con lo que puedo entender... Open Subtitles لأن أغلب من في أعمارنا لم يره و لا يوجد سؤال واحد ليس له علاقة بما تفعله أثناء القيادة
    Mi vida personal no tiene nada que ver con lo que pasó hoy. Open Subtitles حياتي الشخصية ليس له علاقة بما حدث اليوم
    ¿Y si no tiene nada que ver con lo que le pasó? Open Subtitles ما إذا كان هذا لا علاقة له علاقة بما حدث لها؟
    Eres responsable de lo que ha hecho y lo que le hará a dos chicas más que no tienen nada que ver con lo que os pasó a vosotros. Open Subtitles انت مسئول عن ما فعلة وما الذى سيفعلة لفتاتين اخرتين ذلك ليس لة علاقة بما حدث لك
    Pero eso no tiene nada que ver con lo que ha pasado en Urgencias. Open Subtitles لكن هذا ليس له علاقة بما حدث في الطوارئ.
    Bueno, oficialmente no tuvimos nada que ver con lo que pasó. Open Subtitles حسنٌ , للعلم فحسب,ليس لدينا علاقة بما حدث.
    Por razones que no tienen nada que ver con lo que le hizo a esas dos personas. Open Subtitles يخرج حراً لأسباب ليس لها علاقة بما حدث للضحايا الإثنين.
    Por razones que no tienen nada que ver con lo que le hizo a esas dos personas. Open Subtitles يخرج حراً لأسباب ليس لها علاقة بما حدث للضحايا الإثنين.
    No tuve nada que ver con lo que le ocurrió a esa pobre chica... Open Subtitles لم يكن لدي علاقة بما حدث لتلك الفتاة المسكينة
    Prométeme que no tienes nada que ver con lo que le sucedió a Trish. Open Subtitles وعد مني كان لديك شيء ل علاقة بما حدث لتريش.
    (Risas) Desperdicié 30 horas de mi vida buscando este gatito que no tenía nada que ver con lo que estaba tratando de lograr. TED (ضحك) ضيعت 30 ساعة من حياتي أبحث عن هذه الهرة التي ليس لها أية علاقة بما كنت أحاول القيام به.
    Pero no tuvo nada que ver con lo que sucedió con la flecha Open Subtitles وهذا ليس له علاقة بما حدث بشأن السهم
    Nuestra religión no tiene nada que ver con lo que le ha pasado a Chet. Open Subtitles ديننا لا علاقة له بما حدث لشيت
    Esto no tiene nada que ver con lo que vio. Open Subtitles هذا ليس له علاقه بما رأت.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus