Es el enemigo público número uno, pero Nadie sabe dónde está ni qué aspecto tiene. | Open Subtitles | إنه عدو الشعب الأول لكن لا أحد يعرف أين هو أو كيف يبدو |
Nadie sabe dónde quedará ubicado el límite definitivo entre Etiopía y Eritrea. | UN | لا أحد يعرف أين سيكون موقع الحدود النهائية بين إثيوبيا وإريتريا. |
Este sector está tan jodido que Nadie sabe dónde están las líneas. | Open Subtitles | هذة المنطقة مشوشة جداْ , لا أحد يعرف أين الخطوط الألمانية أو حتى خطوطتنا |
Nadie sabe dónde están. Se volvieron fantasmas. | Open Subtitles | لا أحد يعلم أين هُم , أنهم يصبحون أشباحاً |
Llamé al médico y Nadie sabe dónde está. | Open Subtitles | ولم تكن موجودة، اتصلت بالطبيب ولا أحد يعرف مكانها. |
Lo que pasa es que Nadie sabe dónde, cuándo o quién hasta que el algoritmo marca el camino con un ordenador. | Open Subtitles | ولكن المشكلة الوحيدة هي لا احد يعلم اين ,متى او من حتى تقوم الخوارزمية بعملها مع الحاسوب |
Hay rumores de que es un fabricante de bombas o un científico, pero Nadie sabe dónde está ni qué aspecto tiene. | Open Subtitles | ثمة إشاعات تفيد بأنه صانع قنابل أو عالم لكن لا أحد يعرف مكانه أو مظهره حتى |
Nadie sabe dónde está Don después del encuentro con la policía. | Open Subtitles | لا احد يعرف اين " دوون " بعد ملاحقته من الشرطة |
Siempre está por ahí pero Nadie sabe dónde vive. | Open Subtitles | وهو حولها الكثير ولكن لا أحد يعرف أين يقيم. |
Por ejemplo, Nadie sabe dónde vives. | Open Subtitles | على سبيل المثال، لا أحد يعرف أين أنت تعيش. |
Resumiendo, Nadie sabe dónde está. | Open Subtitles | وبالنهاية , لا أحد يعرف أين هو |
Nadie sabe dónde estás, ¿no? Tampoco tu ejército. | Open Subtitles | لذا لا أحد يعرف أين أنت،أليس كذلك؟ |
Llamé a sus amigos. Nadie la ha visto. Nadie sabe dónde está. | Open Subtitles | لا أحد رآها لا أحد يعرف أين تكون |
Nadie sabe dónde está el dinero excepto yo. | Open Subtitles | لا أحد يعرف أين المال هو إلا لي. |
Nadie sabe dónde estamos. Nadie sabe quiénes somos. | Open Subtitles | لا أحد يعرف أين نحن ولا من نكون |
Nadie sabe dónde está nuestro amigo. | Open Subtitles | لا أحد يعلم, أين صديقنا |
Nadie sabe dónde está la tierra de Santa. | Open Subtitles | لا أحد يعلم أين تقع هضبة سانتا |
Nadie sabe dónde pondrán la siguiente bomba. | Open Subtitles | لا أحد يعلم أين ستنفجر القنبلة القادمة. |
Está en algún hospital, Nadie sabe dónde, y la oficina del fiscal tiene sus esperanzas de que testifique en ese caso y temen perderlo antes de que obtengan lo que necesitan. | Open Subtitles | أنه بمستشفي ما لا أحد يعرف مكانها والنائب العام يريد حفظة لقضية الابتزاز وخائفون من أن يفقدوه |
Nadie sabe dónde está, o nadie lo dice. | Open Subtitles | لا احد يعلم اين هي او لا احد يتكلم |
En realidad, Nadie sabe dónde está. | Open Subtitles | فى الحقيقه إن لا أحد يعرف مكانه الأن |
¡Nadie sabe dónde estás, no hablas! | Open Subtitles | لا احد يعرف اين انت. لم تتصل ماذا حصل ؟ |
Todos saben dónde vivo. Nadie sabe dónde vives. | Open Subtitles | الكل يعرف مكان إقامتي لا أحد يعرف مكان إقامتك |
Los alemanes lo llevaron como prisionero a un campo, pero Nadie sabe dónde está. | Open Subtitles | أخذه الالمان الي معسكر السجن ولكن لا أحد يعلم مكانه |