Amo tanto nadar que de adulta, nado con un entrenador. | TED | أحب السباحة لدرجة أنني كشخص راشد، أسبح برفقة مدرب شخصي. |
Le dije que yo nado una hora diaria, así que va a nadar dos. | Open Subtitles | قلت لها إنني أسبح مدة ساعة يومياً لذا ستسبح لساعتين |
Y pensé, en dos días voy a hacer este nado a través del Polo Norte. | TED | و فكرت انه في غضون يومين سوف اقوم بهذه السباحة عبر القطب الشمالي. |
Los hombres se ahogan 2 veces más que las mujeres porque piensan que pueden cruzar ese lago a nado. | TED | الرجال يغرقون بنسبة الضعف عن النساء, لان الرجال يعتقدون ان بامكانهم السباحة عبر البحيرة. |
Sentí la confianza de que realmente podría realizar este nado. | TED | شعرت بالثقة اني استطيع بالفعل القيام بالسباحة. |
Como si acabara de atravesar a nado el Canal de la Mancha. Ahora, ¿qué? | Open Subtitles | تماما كما سبحت القناة الانجليزية ماذا نفعل الآن؟ |
¡Uso antiparras con un único visor cuando nado en mi piscina! | Open Subtitles | يتسنى لي إرتداء واقي واحد عندما أسبح في مسبحي |
"Yo no nado en demasiado rapido, yo no nado en aguas profundas." | Open Subtitles | أنا لا أسبح بشدة لذا أنا لا أخرج من المياه العميقة |
La guerra es el mar en el que nado el aire que respiro y sin mi coraza no soy nada. | Open Subtitles | القتال هو البحر الذي أسبح فيه الهواء الذي أتنفسه بدون درعي أنا لا شيء |
Entonces sólo me lo quito cuando llego al fondo subo nadando por la piscina de inmersión entro en la estación nado hasta la habitación que tenga el interruptor parpadeante amarillo y lo acciono. | Open Subtitles | أنزعه إذاً فحسب عند وصولي للقاع و أصعد إلى الحوض ثم داخل المحطة أسبح إلى داخل الغرفة التي بها مفتاح أصفر اللون |
¡Corro 8 km y nado 16 km! | Open Subtitles | اهرول لمدة خمسة أميال ومن ثم أسبح مسافة عشرة أميال |
No nado bien sin mis flotadores. | Open Subtitles | نعم، ولا أسبح جيداً من دون عوامات الذراعين |
Entonces decidí hacer este nado simbólico. en el tope del mundo, en un lugar que debería estar congelado, pero que ahora se esta descongelando rápidamente. | TED | لهذا قررت ان اقوم بهذه السباحة الرمزية على راس العالم في مكان متجمد، و هو الان يذوب بسرعة. |
te conozco, y se, Lewis, muy profundamente, que tu vas a hacer este nado. | TED | انا اعرفك و اعرف لويس، في الصميم هنا في الصميم، انك سوف تقوم بهذه السباحة. |
Cuando estuve aquí el año pasado, les hablé del nado que hice de atravesar el Polo Norte. | TED | العام الماضي عندما كنت هنا، كنت أتحدث عن السباحة التي أنجزتها بقطع القطب الشمالي. |
Y mientras ese nado fue hace 3 años, lo recuerdo como si fuera ayer. | TED | وبينما تلك السباحة قد حدثت قبل ثلاث أعوام مضت، يمكن أن أتذكرها كما لو كانت بالأمس. |
Iba a intentar y hacer un nado de 20 minutos, por un kilómetro a través del Polo Norte. | TED | كنت ساحاول و اقوم بالسباحة لمدة عشرين دقيقة، لكيلومتر واحد عبر القطب الشمالي. |
La primera en atravesar a nado el canal de La Mancha. | Open Subtitles | المرأة الأولى التي سبحت في القناة الأنجليزية نفس الشيئ |
nado en el océano, y cultivo mis plantas, y me siento afortunado. Lo siento, mamá. | Open Subtitles | انا اسبح في المحيط, وانا ازرع نباتاتي, وأنا أشعر بأنني محظوظ آسف, امي |
- Tiene 150 años... atravesó el océano a nado. | Open Subtitles | هو بعمر 150 سنة سبح من المحتمل من قارة أخرى |
El autor y su padre también se arrojaron al agua para tratar de huir a nado. | UN | وارتمى صاحب البلاغ ووالده بدورهما في الماء في محاولة للفرار سباحةً. |
Pero tu hija hizo una declaración de que la tocaste durante una lección de nado. | Open Subtitles | لكن بنتَكَ جَعلتْ a بيان ذلك مَسستَها أثناء a سِباحَة درسِ. |
Oh, uh, yo nado. Sólo, uh, Yo... | Open Subtitles | أوه, انا أَسْبحُ أنا فقط, اوة |
Sr. nado Rinchen | UN | السيد نادو رينشن |
probablemente hay millones de peces mexicanos ilegales tratando de cruzar a nado ahora mismo. | Open Subtitles | على الأرجح هنالك آلاف الأسماك الغير شرعية التي تحاول التجاوز سباحة الآن |
Ahí levanto pesas. nado. Me mantengo en forma. | Open Subtitles | أرفع الأثقال هناك، وأسبح لأحافظ على لياقتي |