6. Aruba es una de las pocas islas del Caribe donde aún se advierten los rasgos de la población nativa india. | UN | 6- وأروبا واحدة من الجزر القليلة في البحر الكاريبي التي لا تزال تتضح فيها سمات السكان الهنود الأصليين. |
Los migrantes en países desarrollados, en particular los procedentes de países en desarrollo, suelen tener una tasa de fecundidad más elevada que la población nativa. | UN | وينـزع المهاجرون إلى البلدان المتقدمة، ولا سيما الوافدون من بلدان نامية، إلى أن تكون لديهم خصوبة أعلى من أهالي البلد الأصليين. |
Un detalle específico en esta versión particular del proyecto: me interesa mucho ver cómo podemos conectar con la población local, la población nativa. | TED | الآن، شيء خاص لهذه النسخة من المشروع هو أنني مهتم برؤية كيف يمكن لنا الاتصال بالسكان المحليين، السكان الأصليين. |
Es nativa de la selva tropical, | Open Subtitles | وهي تنمو بصورة أصلية في الغابات المطيرة ما يعني |
Y aquellos quienes viven una vida completa y virtuosa regresan a su estrella nativa. | Open Subtitles | وأولئك الذين يعيشون حياة كاملة و صالحة يعودن الى وطنهم النجمة الأصلية |
Ya eres medio nativa. Nunca te he visto con zapatos. | Open Subtitles | أنتِ من السكان الأصليين جزئياً لم أركِ قط تنتعلين حذاء |
Las formaciones de oxígeno se esparcirán más rápidamente a los centros de población nativa y los neutralizará. | Open Subtitles | تشكيلات الأوكسجين يمكن أن تنتشر بسرعة أكبر في مراكز السكان الأصليين . تحييدهم |
La población nativa está acabada. No tienen oportunidad. | Open Subtitles | السكان الأصليين قد إنتهى أمرهم لم يكن لديهم فرصة |
Las fuerzas coloniales atacan a la población nativa. | Open Subtitles | قواتٍ استعمارية تُهاجم تجمُعات السكان الأصليين |
Hay una universidad estatal con una mascota nativa Americana increíblemente ofensiva. | Open Subtitles | هناك كلية الدولة مع هجوم لا يصدق الأمريكيين الأصليين. |
también ofrecemos un diplomado en Raza nativa Americana e indígenas. | Open Subtitles | نحن نقدم أيضا تخصص ثانوي عن المواطنين والسكان الأصليين لأمريكا |
Tu éxito en el caso de Oso Erguido, tus conexiones con la comunidad nativa, tu apoyo a sus causas... | Open Subtitles | نجحتي في قضيه الدب الواقف انتي متصلة بمجتمع السكان الأصليين ..و تدعمين قضاياهم |
En los censos de 1980 y 1990 los nativos de las Islas Vírgenes eran minoría, pero volvieron a ser mayoría en 1995 cuando los hijos de los inmigrantes se añadieron a la población nativa. | UN | وكان السكان الأصليون لجزر فرجن يشكلون أقلية في التعدادات السكانية في 1980 و 1990، إلا أنهم أصبحوا يشكلون الأغلبية ثانية في 1995، حيث رفع عدد أطفال السكان المهاجرين عدد المولودين من السكان الأصليين. |
Otro abuso frecuente de los grupos armados ilegales contra la población nativa es el reclutamiento forzado. | UN | 189- وهناك وسيلة أخرى تتعدى بها الجماعات المسلحة غير القانونية على السكان الأصليين هي التجنيد القسري. |
No, es una princesa nativa americana que controla animales invisibles del bosque. | Open Subtitles | كلا إنها أميرة أمريكية أصلية تتحكم بحيوانات خفية |
Y yo sería una nativa inocente recolectando conchas. | Open Subtitles | وأنا مجرد مواطنة أصلية بريئة تجمع الأصداف |
La minoría gitana que vive en Hungría puede dividirse en tres grandes grupos, según el origen tribal y la lengua nativa. | UN | ويمكن تقسيم الأقلية الغجرية التي تعيش في هنغاريا إلى ثلاث مجموعات كبيرة حسب أصلها القبلي ولغتها الأصلية. |
La mayoría de los samoanos son bilingües, y hablan la lengua polinesia nativa e inglés. | UN | ومعظم سكان ساموا الأمريكية من المتحدثين باللغتين البولينيزية الأصلية والانكليزية. |
Es una nativa. | Open Subtitles | إنّها من السكّان الأصليّين |
Soy Viento Cantor, jefe de la tribu nativa marciana. | Open Subtitles | أنا أغنية الرياح, رئيس القبيلة المريخية المحلية |
La comparación de las tasas de desempleo de la población nacida en el extranjero y la población nativa sirve para planificar los programas de formación profesional y otros tipos de capacitación que el país precise. | UN | والمقارنة بين معدلات بطالة السكان المولودين في الخارج ومعدلات بطالة السكان أهل البلد قد تساعد في التخطيط لوضع برامج لازمة في مجال التدريب المهني وغيرها من البرامج التدريبية المطلوبة. |
Claramente, no hablas la lengua nativa de mi gente... | Open Subtitles | من الواضح , أنّكِ لا تتحدّثين اللغة الأصليّة لقومي |
Asimismo, la tasa de desempleo entre la población extranjera parece ser algo inferior que entre la población nativa. | UN | وظهر أيضاً أن معدل البطالة في صفوف المولودين في الخارج أدنى من معدل البطالة في صفوف المولودين في البلد. |