Excmo. Sr. Arnulfo Fretes Escario, Viceministro de Recursos Naturales y Medio Ambiente de Paraguay. | UN | سعادة السيد أرنولفو فريتس إسكاريو، نائب وزير الموارد الطبيعية والبيئة في باراغواي. |
Excmo. Sr. Arnulfo Fretes Escario, Viceministro de Recursos Naturales y Medio Ambiente del Paraguay. | UN | سعادة السيد أرنولفو فريتس إسكاريو، نائب وزير الموارد الطبيعية والبيئة في باراغواي. |
Excmo. Sr. Sergio Alejandro Zelaya, Viceministro de Recursos Naturales y Medio Ambiente de Honduras. | UN | سعادة السيد سيرجيو أليخاندرو زيلايا، نائب وزير الموارد الطبيعية والبيئة في هندوراس. |
Excmo. Sr. Sergio Alejandro Zelaya, Viceministro de Recursos Naturales y Medio Ambiente de Honduras. | UN | سعادة السيد سيرجيو أليخاندرو زيلايا، نائب وزير الموارد الطبيعية والبيئة في هندوراس. |
La Organización y la comunidad internacional también deben colaborar, aliándose con el pueblo de Guam para proteger sus recursos Naturales y Medio Ambiente y asegurar su desarrollo económico y social. | UN | ويجب على المنظمة والمجتمع الدولي أن يعملا أيضا بالشراكة مع شعب غوام لحماية مواردها الطبيعية وبيئتها ولضمان تنميته الاقتصادية والاجتماعية. |
A. Distribución de la población, recursos Naturales y Medio Ambiente | UN | التوزيع السكاني والموارد الطبيعية والبيئة |
EL-HINNAWI, E. Profesor Investigador de recursos Naturales y Medio Ambiente, Centro Nacional de Investigaciones, El Cairo. | UN | الحناوي: أستاذ باحث في الموارد الطبيعية والبيئة في المركز القومي للبحوث في القاهرة. |
Sus intereses de investigación incluyen aspectos de la geoquímica, mineralogía, recursos Naturales y Medio Ambiente. | UN | اهتماماته البحثية تتصل بمجالات الكيمياء اﻷرضية، وعلم المعادن، والموارد الطبيعية والبيئة. |
El Sr. Costas Petrides, Ministro de Agricultura, Recursos Naturales y Medio Ambiente de Chipre, es acompañado a la tribuna. | UN | اصطُحب السيد كوستاس بيتريدس، وزير الزراعة والموارد الطبيعية والبيئة في قبرص، إلى المنصة. |
El Sr. Costas Petrides, Ministro de Agricultura, Recursos Naturales y Medio Ambiente de Chipre, es acompañado al retirarse de la tribuna. | UN | اصطُحب السيد كوستاس بيتريدس، وزير الزراعة والموارد الطبيعية والبيئة في قبرص، من المنصة. |
Excmo. Sr. Costas Petrides, Ministro de Agricultura, y Recursos Naturales y Medio Ambiente de Chipre. | UN | سعادة السيد كوستاس بيتريدس، وزير الزراعة والموارد الطبيعية والبيئة في قبرص. |
Excmo. Sr. Costas Petrides, Ministro de Agricultura, y Recursos Naturales y Medio Ambiente de Chipre. | UN | سعادة السيد كوستاس بيتريدس، وزير الزراعة والموارد الطبيعية والبيئة في قبرص. |
El Sr. Arnulfo Fretes Escario, Viceministro de Recursos Naturales y Medio Ambiente del Paraguay, es acompañado a la tribuna. | UN | اصطحب السيد أرنولفو فريتس إسكاريو، نائب وزير الموارد الطبيعية والبيئة في باراغواي، إلى المنصة. |
El Sr. Arnulfo Fretes Escario, Viceministro de Recursos Naturales y Medio Ambiente del Paraguay, es acompañado al retirarse de la tribuna. | UN | اصطحب السيد أرنولفو فريتس إسكاريو، نائب وزير الموارد الطبيعية والبيئة في باراغواي، من المنصة. |
Secretaría de Estado de Energía, Recursos Naturales y Medio Ambiente | UN | أمانة الدولة للطاقة والموارد الطبيعية والبيئة |
El Sr. Sergio Alejandro Zelaya, Viceministro de Recursos Naturales y Medio Ambiente de Honduras, es acompañado a la tribuna. | UN | اصطُحب السيد سيرجيو أليخاندرو زيلايا، نائب وزير الموارد الطبيعية والبيئة في هندوراس، إلى المنصة. |
El Sr. Sergio Alejandro Zelaya, Viceministro de Recursos Naturales y Medio Ambiente de Honduras, es acompañado al retirarse de la tribuna. | UN | اصطُحب السيد سيرجيو أليخاندرو زيلايا، نائب وزير الموارد الطبيعية والبيئة في هندوراس، من المنصة. |
Viceministro, Ministerio de Agricultura y Ganadería, Departamento de Recursos Naturales y Medio Ambiente | UN | نائب الوزير، وزارة الزراعة والثروة الحيوانية، إدارة الموارد الطبيعية والبيئة |
Ministerio de Recursos Naturales y Medio Ambiente de Kazajstán | UN | وزارة الموارد الطبيعية والبيئة في كازاخستان |
Secretario Permanente del Ministerio de Agricultura, Recursos Naturales y Medio Ambiente de Chipre | UN | الأمين الدائم لوزراة الزراعة والموارد الطبيعية والبيئة في قبرص |
8. Recursos Naturales y Medio Ambiente | UN | ٨ - الموارد الطبيعية والبيئية |
Los pueblos indígenas, por ejemplo, han desarrollado durante muchas generaciones un conocimiento científico tradicional e integral de sus tierras, recursos Naturales y Medio Ambiente, reconocido expresamente en el capítulo 26 del Programa 21. | UN | فالسكان الأصليون مثلا طوّروا على امتداد الأجيال معرفة علمية تقليدية وشاملة بأرضهم ومواردهم الطبيعية وبيئتهم وهو ما أقِرّ به صراحة في الفصل 26 من جدول أعمال القرن 21. |