Era 9 de enero y aún no habíamos quitado las decoraciones navideñas. | Open Subtitles | التاسع من يناير، وما زلنا لمْ نُنزل زينة عيد الميلاد. |
Cuando llegaron las festividades navideñas, Maria fue seleccionada para aprenderse de memoria y recitar un texto cristiano. | UN | وفي إطار احتفالات عيد الميلاد في نهاية الفصل، اختيرت ماريا لكي تحفظ عن ظهر قلب وتؤدي نصاً مسيحياً. |
Que las luces de las fiestas navideñas iluminen sus espíritus y los colmen de amor y afecto. | UN | أتمنى أن تنير أضواء احتفالات عيد الميلاد أرواح جميع المشاركين وأن تغمرهم بالمحبة والمودة. |
¿Y no han quitado aún las luces navideñas? | Open Subtitles | يا للهول، أما زالت أضواء العيد معلّقة عندكم؟ |
Usted va a leer una de sus inspiradoras fábulas navideñas, verdad? | Open Subtitles | تريد قراءة أحد أنشودات الكريسماس الشهيرة ؟ |
Hay unas buenas galletas navideñas. ¿Quiere una? | Open Subtitles | لقد صنعت بعض الكعك الجميل لعيد الميلاد هل تريد بعضه؟ |
Las vacaciones navideñas al fin llegaron. Parece que Dios oyó mis oraciones. | Open Subtitles | حلّت عطلة عيد الميلاد أخيراً ليساعدني الرّب، فأنا أحبها |
Contraté a los Gorrioncitos para cantar en algunas fiestas navideñas. | Open Subtitles | حجزت فرقة الطلاب القدامى ليغنّوا في عدّة حفلات بمناسبة عيد الميلاد |
¿Y piensas alegrarnos durante todo el año con las luces navideñas? | Open Subtitles | هل ترك أضواء عيد الميلاد هي طريقتكم لإبقاء السعادة طيلة السنة؟ |
Empezaron egoístas, esos hermanos pilluelos, pero hicieron maravillas navideñas pensando en los demás. | Open Subtitles | لقد بدأوا أنانيين أولئك الإخوة الأشقيه لكن سحر عيد الميلاد جعلهم يفكرون بالآخرين |
Parece que nadie duerme en epocas navideñas. | Open Subtitles | يبدو أن الجميع نهضوا باكراً صباح عيد الميلاد |
Tal vez intercambiemos algunas postales navideñas nos saludemos, o demos un abrazo en alguna conferencia pero no somos amigos somos colegas. | Open Subtitles | ربما نتبادل بطاقات عيد الميلاد و نلقي بالتحية نتصافح إن كنا بنفس المؤتمر لسنا صديقين |
Era nuestra primera festividad juntos... y quise incluirla en nuestras tradiciones navideñas. | Open Subtitles | وبما أنها كانت عطلة الأعياد الأولى لنا معاً أردت اشراكها في تقليد العيد لجماعتنا |
Mamá y yo tendríamos nuestras cenas navideñas en Denny's e iríamos a la plaza Daley a ver a los patinadores en hielo caer. | Open Subtitles | انا وامي نتناول عشاء العيد عند داني ثم نذهب الى الديلي بلازا ونشاهد المتزلجون على الجليد يسقطون |
Si ha terminado sus compras navideñas, ¿por qué no empieza las del año que viene? | Open Subtitles | لو أنك تعتقد أنك قد أنهيت التسوق من أجل الكريسماس لماذا لا تبدأ من أجل السنة القادمة؟ |
Es estilo Tudor, tiene luces navideñas y nieve en la entrada. | Open Subtitles | أنه المنزل المزين مدخله بأنوار الكريسماس المدخل غير مجرف |
Podría acercarme a la ciudad mañana y hacer algunas tempranas compras navideñas. | Open Subtitles | قد أذهب إلى البلدة غداً و أقوم ببعض التسوق مبكراً لعيد الميلاد. |
Así que le pedí a mis amigos que me envíen sus tarjetas navideñas viejas. E hice 500 de éstas. | TED | التمست من اصدقائي ان يرسلوا الي معايدات اعياد الميلاد المستخدمة وعملت 500 منها |
¿Llegar aquí felizmente sin avisar, con un trineo lleno de decoraciones navideñas y regalos como la Tía Mame? | Open Subtitles | تجرين بسرعة إلى هنا من دونِ خبرٍ مسبق مع حقيبة ممتلئة بزينة الكرسماس وهدايا العمة مامي؟ |
Y dentro de una hora, seré el tipo que te envía tarjetas navideñas malévolas. | Open Subtitles | ساعه من الان انا رجل فقط ارسل لك رسائل خسيسه في الكريسمس |
Obama, Benghazi, "¿Cuándo los Yekekians van a desmontar sus luces navideñas?" | Open Subtitles | ممم, (أوباما) , "بن غازي"ً متى ستقوم آل (ياكيكيانس)َ بأزالة أضواء ألميلاد من منزلهم؟ |
Y se ve espectacular con luces navideñas. | Open Subtitles | و يبدوا مذهلاً بأنوار أعياد الميلاد |