"necesidades no relacionadas" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الاحتياجات غير المتعلقة
        
    • الموارد غير المتعلقة
        
    • احتياجات غير متعلقة
        
    • بالاحتياجات غير المتعلقة
        
    • موارد غير متعلقة
        
    • والموارد غير المتعلقة
        
    • باحتياجات غير متعلقة
        
    • اﻹنفاق اﻷخرى عدا
        
    • بالاحتياجات غير المتصلة
        
    • وموارد غير متعلقة
        
    • واحتياجات غير متعلقة
        
    • للاحتياجات غير المتعلقة
        
    • للموارد غير المتعلقة
        
    Además, deben preverse créditos para necesidades no relacionadas con los puestos, por un monto de 1.809.600 dólares. UN وباﻹضافة إلى ذلك، يتعيﱠن رصد اعتماد من أجل الاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف يبلغ ٦٠٠ ٨٠٩ ١ دولار.
    La Comisión no tiene objeción alguna que hacer a las necesidades no relacionadas con los puestos propuestas por la Oficina de Servicios de Supervisión Interna. UN وليس لدى اللجنة اعتراض على الاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف لمكتب خدمات المراقبة الداخلية.
    La suma de 479.600 dólares para necesidades no relacionadas con puestos sufragaría otros gastos de personal, consultores, expertos y viajes de funcionarios. UN ويغطي مبلغ 600 479 دولار المخصص للاحتياجات من الموارد غير المتعلقة بالوظائف تكاليف الموظفين الأخرى والاستشاريين والخبراء وسفر الموظفين.
    Las necesidades no relacionadas con puestos, que ascienden a 1.890.100 dólares, incluido un aumento de 893.800 dólares, sufragarán los gastos de consultores externos, viajes del personal, gastos generales de funcionamiento y gastos de apoyo, como gastos de alquiler y reforma relacionados con los nuevos puestos. UN أما الموارد غير المتعلقة بالوظائف، والتي تبلغ 100 890 1 دولار، وتتضمن زيادة قدرها 800 893 دولار، فهي تغطي تكاليف الخبراء الخارجيين، وسفر الموظفين، ومصروفات التشغيل العامة، فضلا عن تكاليف الدعم من قبيل الإيجار والتعديلات بالنسبة للمواقع الجديدة.
    Las necesidades no relacionadas con los puestos, que ascienden a 193.800 dólares, corresponden a otros gastos de personal, consultores y expertos y viajes de funcionarios. UN وتلزم احتياجات غير متعلقة بالوظائف بمبلغ 800 193 دولار لتكاليف الموظفين الأخرى وتكاليف الاستشاريين والخبراء وسفر الموظفين.
    i) Un aumento de 18.400 dólares en el subprograma 2 correspondiente a necesidades no relacionadas con puestos; UN ' 1` زيادة قدرها 400 18 في إطار البرنامج الفرعي 2 خاصة بالاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف؛
    Recomendaciones sobre las necesidades no relacionadas con puestos UN توصيات بشأن الاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف
    Se estima que las necesidades no relacionadas con puestos serán de 227.100 dólares, lo que supone una reducción de 10.000 dólares en concepto de viajes de funcionarios. UN وتقدر الاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف بمبلغ 100 227 دولار، وهي تعكس زيادة قدرها 000 10 دولار من أجل سفر الموظفين.
    El aumento en las necesidades no relacionadas con puestos por valor de 170.100 dólares corresponde a la reasignación interna de recursos para seguir financiando la Oficina de Protocolo y Servicios de Enlace. UN وتتصل الزيادة في الاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف التي تبلغ 100 170 دولار بإعادة توزيع الموارد الآتية إلى المكتب من أجل الاستمرار في تمويل مكتب خدمات المراسم والاتصال.
    La disminución de 23.500 dólares por concepto de necesidades no relacionadas con puestos refleja la pauta actual de gastos. UN ويعكس الانخفاض البالغ 500 23 دولار تحت باب الاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف النمط الحالي للإنفاق.
    La disminución de 523.400 dólares en el presupuesto completo de la Comisión se debe al aumento de 165.600 dólares en concepto de puestos compensado por una disminución de 689.000 dólares en las necesidades no relacionadas con puestos. UN والنقصان البالغ 400 523 دولار تحت الميزانية الكاملة للجنة يمثل الآثار المجتمعة لزيادة قدرها 600 165 دولار تحت بند الوظائف يقابلها نقصان قدره 000 689 دولار تحت بند الاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف.
    La suma de 209.700 dólares para necesidades no relacionadas con puestos sufragaría los gastos de consultores, grupos de expertos y viajes de funcionarios. UN ويغطي المبلغ 700 209 دولار الاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف، والخبراء الاستشاريين وأفرقة الخبراء وسفر الموظفين.
    El aumento de las necesidades no relacionadas con puestos obedece a la partida correspondiente a la contribución en apoyo de los servicios centrales de procesamiento de datos prestados por la Oficina de Tecnología de la Información y las Comunicaciones. UN وتُـعزى الزيادة في الموارد غير المتعلقة بالوظائف إلى الاعتماد الخاص بالمساهمة في دعم خدمات معالجة البيانات المركزية التي يقدمها مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    El aumento de las necesidades relacionadas con puestos se ve parcialmente compensado por la reducción de las necesidades no relacionadas con puestos debida, entre otras cosas, a las conversiones de puestos mencionadas. UN والزيادة في بند الوظائف يقابلها جزئيا انخفاض في الموارد غير المتعلقة بالوظائف يُعزى، من بين جملة أمور، إلى التحويلات المذكورة آنفا.
    La suma de 151.500 dólares para necesidades no relacionadas con puestos se destinaría a sufragar la contratación de consultores y expertos, viajes de funcionarios, gastos generales de funcionamiento y otros gastos operacionales. UN ويغطي مبلغ 500 151 دولار من الموارد غير المتعلقة بالوظائف تكاليف الاستشاريين والخبراء، وسفر الموظفين، ومصروفات التشغيل العامة والتكاليف التشغيلية الأخرى.
    Habrá asimismo necesidades no relacionadas con puestos, como uniformes, armas, viajes, vehículos, equipo de comunicaciones y capacitación para aumentar los servicios de seguridad destinados a los funcionarios superiores que desempeñan sus tareas en Nueva York. UN وبالإضافة إلى ذلك، ستلزم احتياجات غير متعلقة بالوظائف مرتبطة بهم مثل الزي، والأسلحة، والسفر، والمركبات، ومعدات الاتصالات، والتدريب، من أجل زيادة التغطية الأمنية لكبار المسؤولين العاملين في نيويورك.
    ii) Una disminución de 134.500 dólares en el subprograma 3 correspondiente a necesidades no relacionadas con puestos; UN ' 2` انخفاض قدره 500 134 دولار في إطار البرنامج الفرعي 3 خاص بالاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف؛
    28D.22 Los 171.456.800 dólares permitirían mantener 315 puestos en la División de Locales y de Servicios Comerciales y atender otras necesidades no relacionadas con puestos. UN 28 دال-22 ستغطي الموارد البالغة 800 456 171 دولار تكاليف مواصلة الاحتفاظ بـ 315 وظيفة في شعبة المرافق والخدمات التجارية وما يتصل بذلك من احتياجات إلى موارد غير متعلقة بالوظائف.
    5.48 La suma propuesta de 1.546.200 dólares se utilizaría para mantener un puesto de categoría P-4 y para sufragar necesidades no relacionadas con puestos, como otros gastos de personal, gastos generales de funcionamiento, comunicaciones, suministros y equipo. UN 5-48 يغطي اقتراح الموارد بمبلغ 200 546 1 دولار استمرار وظيفة واحدة برتبة ف-4، والموارد غير المتعلقة بالوظائف، كتكاليف الموظفين الأخرى، ومصروفات التشغيل العامة، والاتصالات، واللوازم والمعدات.
    a) El aumento de 138.400 dólares en el componente de dirección y gestión ejecutivas se desglosa en un monto de 135.500 dólares para puestos y 2.900 dólares para necesidades no relacionadas con puestos. UN (أ) تتصل الزيادة البالغة 400 138 دولار، الواردة تحت بند التوجيه التنفيذي والإدارة، بمبلغ قدره 500 135 دولار يتعلق بالوظائف، ومبلغ قدره 900 2 دولار خاص باحتياجات غير متعلقة بالوظائف.
    3.16 Todos los recursos consignados para satisfacer necesidades no relacionadas con puestos, que anteriormente también figuraban en el subprograma 3, Apoyo administrativo y logístico a las operaciones sobre el terreno, han sido redistribuidos en este subprograma. UN ٣-١٦ وقد أعيد في هذا البرنامج الفرعي توزيع جميع الموارد التي كانت ترد من قبل تحت وجوه اﻹنفاق اﻷخرى عدا الوظائف تحت البرنامج الفرعي ٣، اﻹدارة الميدانية والدعم السوقي.
    A partir de las cifras que figuran en el cuadro 2 del informe se puede calcular que las necesidades no relacionadas con puestos ascienden a 1.775.600 dólares. UN وفيما يتعلق بالاحتياجات غير المتصلة بالوظائف التي تقدر بمبلغ 600 775 1 دولار، فيمكن استخلاصها من الأرقام الوارد بيانها في الجدول 2 من التقرير.
    109. La suma de 6.542.100 dólares permitirá mantener 7 puestos y sufragar las necesidades no relacionadas con puestos de todo el Servicio de Gestión de las Inversiones correspondientes a otros gastos de personal, consultores, viajes de funcionarios y representantes y atenciones sociales. Sección de Inversiones UN 109 - ويغطي مبلغ 100 542 6 دولار تكاليف استمرار 7 وظائف وموارد غير متعلقة بالوظائف تخص دائرة إدارة الاستثمار بأكملها، وتشمل تكاليف أخرى للموظفين، وتكاليف الخبراء الاستشاريين، وسفر الموظفين والممثلين، والضيافة.
    7. Pide al Secretario General que, al preparar sus propuestas anuales relativas a la cuenta de apoyo y teniendo en cuenta el carácter temporario del nivel actual de recursos, examine y fundamente detalladamente todas las necesidades de recursos para puestos y las necesidades no relacionadas con puestos de la cuenta de apoyo; UN ٧ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يقوم، لدى إعداده لمقترحاته السنوية المتعلقة بحساب الدعم ومع أخذ الطبيعة المؤقتة للمستوى الحالي للموارد في الاعتبار، باستعراض وتبرير كافة ما يلزم لحساب الدعم من احتياجات متعلقة بالوظائف واحتياجات غير متعلقة بالوظائف وذلك على نحو شامل؛
    El total de recursos necesarios para la Junta en 2008 asciende a 64.600 dólares para necesidades no relacionadas con puestos. UN وبلغ مجموع احتياجات المجلس في عام 2008، ما مقداره 600 64 دولار خصصت للاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف.
    La suma de 598.800 dólares para necesidades no relacionadas con puestos, que representa un aumento neto de 4.600 dólares, se destinaría a sufragar gastos relacionados con el puesto adicional que se propone y gastos generales en concepto de consultores y expertos, viajes de funcionarios, servicios por contrata, gastos generales de funcionamiento y otras necesidades operacionales. UN ويعكس مبلغ 800 589 دولار للموارد غير المتعلقة بالوظائف زيادة صافية قدرها 600 4 دولار تغطي الحاجة إلى الوظيفة الإضافية المقترحة والاحتياجات العامة إلى الاستشاريين والخبراء، وسفر الموظفين، والخدمات التعاقدية، ومصروفات التشغيل العامة، وغير ذلك من احتياجات التشغيل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus