He citado estas palabras de la Carta de las Naciones Unidas, y, desde luego, ningún Estado Miembro puede negarlo. | UN | لقد اقتبست هذه الكمات من ميثاق اﻷمم المتحدة، وبالتأكيد لا يمكن ﻷية دولة عضو أن تنكر ذلك. |
¡Se me ocurre decirte que negarlo no es solo un río en Egipto! | Open Subtitles | يتعين علىّ أن أخبرك أن الإنكار ليس ببساطة تدفق مياه الأنهار! |
Ya sabes, lo más como quisiera negarlo, él es un buen policía. | Open Subtitles | أتعلم, بقدر ما أريد أن أنكر ذلك, إنه شرطي صالح. |
Reliquias. Eso es lo que sois. No podéis negarlo. | Open Subtitles | أنت مجرد بقايا، نعم أنت كذلك لا يمكنك انكار هذا |
Nadie tiene autoridad para negarlo, ni nadie puede suspender ese derecho. | UN | فما من أحد يمكنه أن ينكر ذلك، وما من أحد يستطيع أن يسلبنا هذا الحق. |
No, no puedo negarlo... más de lo que puedo negar el otro... el cual es más fuerte en mí, padre. | Open Subtitles | لا .. لا يمكنني الأكثر الذي يمكني إنكاره أية قوة بداخلي أبي |
Podría negarlo, pero no serviría de mucho, ¿no? | Open Subtitles | يمكنني نكران ذلك ولكن لا جدوى من ذلك، يوجد هنا ذهب تفوق قيمته المليون دولار |
Tiene a una mujer en su habitación. No puede negarlo. | Open Subtitles | ، كانت لديك امرأة في غرفتك . لا تستطيع أن تنكر هذا |
Os he visto a los dos en el pasillo hoy. No intentes negarlo, hermano | Open Subtitles | رأيتكمسوياًبالرواقاليوم، لاتحاول أن تنكر ، ياصاح. |
La chica puede negarlo, pero pero esta realmente en ti y por lo que vi, fumando sexy con un bikini, tambien | Open Subtitles | الفتاة ممكن أن تنكر ذلك لكنها حقاً واقعة فيك و عما رأيت , تبدو مثيرة و هي مرتدية البيكيني أيضاً |
Usted fue el que me dijo que negarlo todo era el camino a seguir. | Open Subtitles | أنت.. أنت من أخبرني أن الإنكار هو ما يجب فعله هنا |
Tu hermana aceptó su don, tú negaste el tuyo. negarlo es mejor idea. | Open Subtitles | إيزابيل آمنت بموهبتها وأنتي أنكرتها الإنكار فكرة أفضل بكثير |
Tras negarlo inicialmente, la parte georgiana admitió haber perdido en total tres vehículos aéreos no tripulados. | UN | واعترف الجانب الجورجي، بعد أن أنكر في بداية الأمر، بفقدانه ما مجموعه ثلاث طائرات بلا طيار. |
No. No voy a negarlo. Déjeme explicárselo. | Open Subtitles | لا، لن أنكر ذلك إن تركتني أوضح الأمر فحسب |
No deseo negarlo, tampoco me culpo por ninguna de mis acciones en este asunto. | Open Subtitles | ليس لدي اي رغبة في انكار هذا، ولا الوم نفسي لاي من تصرفاتي في هذه المسالة.. |
Y puedes negarlo cuanto quieras, pero sé que es verdad. | Open Subtitles | وتستطيعي انكار ذلك كما تريدي, لكنني اعلم انه صحيح. |
Hemos vuelto eso es todo, nadie puede negarlo. | Open Subtitles | عدنا إلى هنا، وهذه حقيقة الأمر ولا أحد يمكنه أن ينكر ذلك |
Intenté luchar e intenté negarlo, pero no puedo. | Open Subtitles | لقد حاولت محاربة هذا, حاولت إنكاره. ولكنى لا أستطيع , لا يمكننى هذا. |
Mira, ha estado diferente desde el primer día por ti. No puedes negarlo. | Open Subtitles | إنّها مختلفة منذ اليوم الأوّل بسببكَ، ولا يمكنكَ نكران ذلك. |
No puede negarlo... ser capaces de extraer un simbionte de un anfitrión humano sería... un avance monumental. | Open Subtitles | لا يمكنك نفي أن القدرة على إنتزاع السيمبيوت من الجسد المضيف سيكون كشفا هائلا |
Creo que es muy tarde para negarlo. | Open Subtitles | حسناً، أفترض أن الوقت قد تأخر لإنكار هذا |
Tienes que negarlo. negarlo siempre. negarlo a pesar de la evidencia. | Open Subtitles | يجب أن تنكري كلَ شيء، حتَى في حالة وجود الدليل |
Soy una detective entrenada, no te molestes en negarlo. | Open Subtitles | أنا مُحققة مُدرّبة، لذا لا تهتم بإنكار ذلك. |
¿Cómo puedes negarlo? Este vestido pinga. | Open Subtitles | أصابتك بعض العصبية إذن أنت تنكرين ماهو واضح؟ |
Sabemos que fue su arma. ¿Por qué negarlo, entonces? | Open Subtitles | ونعلم ان هذا مسدسة فلماذا انت تنكره |
Si se larga con la película, no puede negarlo porque lo tengo en cinta. | Open Subtitles | لكِ ذلك، إذا أختفى مع الفيلم لا يمكنه النكران الكلام الذي سوف أسجله له |
No, es muy tarde para negarlo ahora. | Open Subtitles | لا.. من المتاخر جدا الانكار الان |