"niña pequeña" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الفتاة الصغيرة
        
    • طفلة صغيرة
        
    • بنت صغيرة
        
    • الطفلة الصغيرة
        
    • ليتل جيرل
        
    • كفتاة صغيرة
        
    • البنت الصغيرة
        
    • هي طفله
        
    • فتاة صغيرة بعد
        
    • فتاةً صغيرةً
        
    • فتاه صغيره
        
    La conseguiré, conseguiré, conseguiré, conseguiré esa niña pequeña y bella. TED سأحصل على ما أريد، سأحصل، سأحصل، سأحصل على تلك الفتاة الصغيرة الجميلة.
    La conseguiré, conseguiré, conseguiré, conseguiré esa niña pequeña y bella. TED سأحصل على ما أريد، سأحصل، سأحصل، سأحصل على تلك الفتاة الصغيرة الجميلة.
    La niña pequeña, que vive aquí, me hizo sentir mejor sobre todo esto. Open Subtitles الفتاة الصغيرة التي تسكن هنا غيّرت رأيي حول المسألة كلها
    Cuando era una niña pequeña, soñaba con poner a los tipos malos en la cárcel. Open Subtitles منذ أن كنت طفلة صغيرة حلمت بوضع الرجال السيئين في السجن أعد هذه
    Ella sólo tuvo una humillante niña pequeña tres horas menor que mi hijo. Open Subtitles و انجبت بنت صغيرة هزيلة بعد ثلاثة ساعات من ولادة إبني
    Me siento tonta siendo escoltada a todas partes como una niña pequeña. Open Subtitles أشعر بالسخف انني ارافق في كل مكان مثل الطفلة الصغيرة
    La niña pequeña es todo lo que quedó de su bondad. Open Subtitles إن الفتاة الصغيرة هي كل ما تبقى من طيبتها
    Dime que tú cerraste la puerta. No, no fui yo. Creo que fue la niña pequeña. Open Subtitles أخبرني أنك أوصدت الباب الأمامي لا , لست أنا أنها الفتاة الصغيرة
    Tengo a una niña pequeña que quiere irse a casa con su papá. Open Subtitles لدي هذه الفتاة الصغيرة... التي تريد الذهاب إلى بيتها، إلى والدها.
    Pero en el centro de todo hay una niña pequeña... que no puede ver a su padre. Open Subtitles و لكن في وسط كل تلك الأشياء هناك الفتاة الصغيرة و التي لا يسمح لها رؤية أبيها
    Una niña pequeña debería vivir con su familia, que es por lo que tu padre ha venido para llevarte a casa. Open Subtitles , الفتاة الصغيرة يجب أن تعيش مع عائلتها لهذا السبب ابوك ِ أتى لأخذك ِ إلى البيت
    Sí, porque Jehová nos traerá el juicio y todos pereceremos, como la niña pequeña que ardió en el fuego. Open Subtitles أجل، لأنّ يهوه سيجلب الحساب و سيموت الجميع مثل الفتاة الصغيرة ستحترق
    No puedes guardar un secreto para ella. Ya no es una niña pequeña. Open Subtitles لا يمكنكِ أن تخفي الأمر عنها إنها لم تعد طفلة صغيرة.
    Sólo... he tenido una niña pequeña en la UCI, y todo lo que puedo pensar... Open Subtitles لا أعلم لدي طفلة صغيرة في العناية المركزة و كل ما أفكر به
    Cuando era una niña pequeña, pensaba que había un reloj en mi corazón. Open Subtitles عندما كنت طفلة صغيرة اعتقدت ان هناك ساعة في قلبي
    Desde entonces, Hugh Crain fue un hombre amargado... con una niña pequeña, Abigail, a la que criar. Open Subtitles تبقي بعدها هيو كارين رجل شاعر بالمرارة مع بنت صغيرة أبيجيل
    Y desde que era una niña pequeña, desde que murió mi madre, la Reina siempre me trato amablemente Open Subtitles ومنذ أنا كنت بنت صغيرة أمّي ماتت، الملكة كانت عندها دائما كانت رحيمة بي.
    cree que callaré como una niña pequeña en esta situación? Open Subtitles هل تعتقد انني سوف أموت هنا مثل الطفلة الصغيرة
    Fuimos contratados para encontrar una niña pequeña. Open Subtitles تم تعييننا لإيجاد هذه الطفلة الصغيرة
    Recibido. niña pequeña tomará posición al frente. Open Subtitles تلقيت هذا، (ليتل جيرل) ستقوم بتغطية جانبك الأمامي.
    Aprovecha esta oportunidad para salir y discutir mi caso con mi potencial cirujano, y a través de la puerta, escucho que me describe como una niña pequeña. TED استغل هذه الفرصة ليخرج ويناقش حالتي مع الجراح الذي سيقوم بالعملية ومن خلال الباب، أسمعهم يصفونني كفتاة صغيرة
    Prefiero que tuviéramos la niña pequeña. Open Subtitles أنا أُفضّلُ أَنْ كَانَ عِنْدَنا البنت الصغيرة.
    Por ejemplo, el procedimiento extraordinario que concibió cuando era una niña pequeña, en el cual se sentaba en un talón, intentando defecar y al mismo tiempo tratando de evitar defecarse. Open Subtitles مثلا ، الاجراءات غير العاديه التي ابتكرتها و هي طفله عندما كانت تجلس على كعب قدم واحده ، محاوله التغوط و فى نفس الوقت تحاول منع نفسها من التغوط
    ¿Porque ya no soy una niña pequeña? Open Subtitles لأنني لست فتاة صغيرة بعد الآن
    De acuerdo. "Recuerdo un día cuando era una niña pequeña en mi vestido favorito de lunares..." ¿Ah, sabes qué? Open Subtitles حسناً. "أذكرُ عندما كنتُ فتاةً صغيرةً أرتدي فستاني البولكا المفضّل..." أوَتعلمين؟
    Sara Harvey, sino una niña pequeña, quizá de 11 ó 12 años. Open Subtitles ليست سارا هارفي لكن فتاه صغيره ربما 11 او 12

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus