| No, te lo digo, ni una conversación, ni advertencia, ni nada de nada. | Open Subtitles | لا، إنني أقول لك، لا إشاعات أو تحذير أو أي شيء |
| Rudy y yo no estábamos empezando a tener un romance, ni nada de eso. | Open Subtitles | لم نكن أنا وهو قد بدأنا نغني أغاني سبتمبر أو أي شيء كهذا |
| No soy un vaquero de media noche ni nada de eso. | Open Subtitles | أنا لست لا كاوبوي منتصف الليل أو أي شيء من هذا القبيل. |
| Y no hay pañuelos o carteles ni nada de eso que reemplazará por el tiempo que hemos perdido. | Open Subtitles | ولا أوشحة أو ملصقات أو شيء من هذا القبيل سوف نعوض الوقت الذي ضاع منا. |
| Bueno, no es un viaje oficial de negocios ni nada de eso. | Open Subtitles | حسناً ، ليس عملاً رسمياً أو شيء من ذلك القبيل |
| No quiero pelearme contigo ni nada de eso pero te desmayaste en una tienda y como yo lo veo eso es un problema. | Open Subtitles | أسمعي, لا أريد الخوض في شجار أو ماشابه لكن أغمي عليكي في محل كبير وبطريقتي في التفكير |
| No saldré en la revista People, ni nada de eso, ¿pero saben qué? | Open Subtitles | لن تكون في مجلة الناس او اي شيء لكن أتعرفون ماذا؟ |
| No tenemos nada en contra de EE UU o los estadounidenses ni nada de eso. | Open Subtitles | ليس لدينا شئ ضد الأمريكان أَو أمريكا أو أي شئ مثل ذلك مطلقاً |
| ¿No vende ganado, trigo de siembra, ni nada de eso? | Open Subtitles | هل تبيع ماشية أو حبوب ذرة أو شيئاً من هذا القبيل؟ |
| Los nativos no querían, al parecer, ni sus peines ni nada de lo que llevaban. | Open Subtitles | السكان المحليون كما كان يبدو لم يرغبوا في أمشاطهم أو أي شيء آخر في غابة إستوائية شديدة الحرارة |
| Iré en tu lugar. Ya sabes, no tengo vida ni nada de eso. | Open Subtitles | سأذهب من أجلك أنت تعلمين ، أنا لا أملك حياة أو أي شيء |
| No iría a misa ni nada de eso, ? pero podría tener un árbol? | Open Subtitles | لن اذهب إلى الكنيسه أو أي شيء كذلك ولكن ربما استطيع ان احضى بشجرة |
| Sí. Mi jefe tiene 42 y nunca se casó ni nada de eso. | Open Subtitles | نعم, رئيستي في الـ24 ولم تتزوج أو أي شيء |
| Pero no voy a presentar una demanda por acoso sexual o enamorarme y empezar a acecharlo ni nada de eso. | Open Subtitles | لكنني لست ستعمل ملف دعوى الجنسي التحرش أو الوقوع في الحب وتبدأ المطاردة لك أو أي شيء من هذا القبيل. |
| Bueno, no soy una profesional de la medicina ni nada de eso. | Open Subtitles | أعني، أنا لست بخبيرة بالطب أو شيء من هذا القبيل |
| Nunca llueve ahí y nunca oyes de nadie que tose... o que se enferma de tuberculosis ni nada de eso. | Open Subtitles | فهـي لا تـُمطـر أبّداً هناك ...ولا تسمع أحـداً يســعـل ،أو يُصـاب بالسُــلْ ...أو شيء من ذلك القبيل |
| No es ñoño - Ya sabes, mis canciones no son de amor ni nada de eso- | Open Subtitles | ليس سائغاً، فكما تعلم أغانيّ ليست عن الحب أو ماشابه |
| Es una escena de crimen, y no son toxinas ni virus, ni nada de lo que mencionaste porque no es una coincidencia. | Open Subtitles | انه مسرح جريمة والسبب ليست السموم او الفيروسات او اي شيء ذكرته |
| No es que ella se, como, una solitaria rarita, ni nada de eso. | Open Subtitles | ولا يعني ذلك بأنها غريبة ووحيدة أو أي شئ من هذا القبيل |
| Por cierto, Morty, sé que no lo habías preguntado ni nada de eso, pero... no quiero tener sexo contigo. | Open Subtitles | آه, أعلم أنك لم تطرح سؤالاً أو شيئاً من هذا القبيل.. لكنني لستُ مهتماً في ممارسة الجنس معك. |
| ni nada de esto. | Open Subtitles | ولا أياً من ذلك |
| No hubo pasión, ni desenfreno, ni nada de todo eso que predicas. | Open Subtitles | لا عاطفةَ أَو نشوةَ طرب او اى من ما تصمم على منحه |
| No es que sean masculinas ni nada. De hecho algunas son bastante femeninas | Open Subtitles | فهو ليس لأنهن مسترجلات أو شئ من ذلك، لأنه في الواقع بعض منهن ناعمات |