No si la va a hacer daño, y Ni siquiera sabemos si lo que pasó en el coche significa algo. | Open Subtitles | ليس إذا كانت ستجرحها. ونحن لا نعرف حتى إذا كان ما يحدث في السيارة يعني أيّ شيء |
Ni siquiera sabemos quién es, excepto que se hace llamar el Padre Fundador. | Open Subtitles | نحن لا نعرف حتى من هو سوى إنه يُدعى الأب المؤسِس |
Y además, Ni siquiera sabemos que lengua hablaban. | TED | وعلاوة على ذلك، ونحن لا نعرف حتى ما هي اللغة التي يتحدثون. |
Mira, Ni siquiera sabemos lo que está en esa cosa , ¿verdad? | Open Subtitles | اسمعي، نحن لا نعلم حتى ما يحويه هذا الشيء، صحيح؟ |
¿Cómo vamos a conseguir ayuda si Ni siquiera sabemos dónde diablos estamos? | Open Subtitles | كيف سنحصل على المساعده نحن حتى لا نعرف أين نحن؟ |
No sabemos nada de ella. Ni siquiera sabemos si es de Lorena. | Open Subtitles | نحن لا نعرف شيئا عنها ولا متأكدين انها من لورين |
Es también un problema cuando hace bien las cosas, porque Ni siquiera sabemos qué es qué cuando se trata de un problema subjetivo. | TED | إنها أيضاً مُشكلة عندما نحصل على الأشياء الصحيحة، لأننا لا نعرف حتى متى تكون مشكلة غير موضوعية. |
Ni siquiera sabemos si nos admitirán a nosotros. | Open Subtitles | الى جانب اننا لا نعرف حتى .. هل سيقبلوننا ام لا |
Ni siquiera sabemos cuál es el impacto de lo que hicimos. | Open Subtitles | نحن لا نعرف حتى ما هو تأثير ما نحن عملنا |
Ni siquiera sabemos si ellos tienen la capacidad para guardarla con seguridad. | Open Subtitles | لا نعرف حتى إذا كانت لديهم الإمكانيّة لحفظه بأمان. |
No vemos que se mueva nada ahí abajo Ni siquiera sabemos si hay alguien vivo. | Open Subtitles | نحن لا نرى أيّ شيء يتحرّك هناك نحن لا نعرف حتى إذا أكان هناك أحياء |
Ni siquiera sabemos si está vivo He intentado interferir en su contestador | Open Subtitles | نحن لا نعرف حتى اذا ما زال حياً ونحاول الدخول الى حساب بريده الصوتي |
Y Ni siquiera sabemos cómo volver a la Tierra. ¿Qué tanto puede empeorar? | Open Subtitles | ونحن لا نعرف حتى كيفية العودة إلى الأرض. كيف أسوأ بكثير يمكن أن تحصل عليه؟ |
Esta mujer tiene las llaves de nuestra casa, y Ni siquiera sabemos quién es. | Open Subtitles | هذه الامرأة التي لديها مفاتيح بيتنا نحن لا نعلم حتى من هي |
- Si piensan eso. Ni siquiera sabemos si piensan eso. | Open Subtitles | لو أنّهم يعتقدون ذلك, نحن لا نعلم حتى انّهم يعتقدون ذلك. |
Bien, digamos por un minuto que compro esta historia lo cual no es verdad, pero si lo hiciera Ni siquiera sabemos desde donde fueron tomados. ¿Del futuro? | Open Subtitles | أجل , دعنا نقول أنني أؤمن بذلك ولكنني لست كذلك لكنني لو آمنت نحن حتى لا نعرف أين أخذوا للمستقبل ؟ |
Pero Ni siquiera sabemos como es que ellos hacen a una persona una Marcada-- mucho menos como sacar algo de eso de una persona. | Open Subtitles | نحن حتى لا نعرف كيف يجعلون شخص ما من : الملحوظين ناهيك عن الطريقة التي يمكن بها إخراج واحد من هذه الأشياء من شخص ما |
Pero cómo? Digo, Ni siquiera sabemos su nombre, No sabemos nada de él. | Open Subtitles | ولكن كيف، نحن لا نعرف أسمه نحن لا نعرف شيء عنه |
Ni siquiera sabemos si hay un tiburón en las inmediaciones. | Open Subtitles | نحن لا نَعْرفُ حتى إذا كان هناك قرش هنا. |
Cristo, Ni siquiera sabemos si ese helicóptero logró salir del espacio aéreo sudafricano. | Open Subtitles | نحن حتى لا نعلم أن المروحية قد نجحت بالعبور خارج مجال جنوب افريقيا الجوي |
Sí, pero Ni siquiera sabemos si hubo un e-mail. | Open Subtitles | أجل، ولكن لا نعرف حتّى إذا كانت هناك رسالة |
Ni siquiera sabemos si él se lo pasó bien. | Open Subtitles | حتى أننا لا نعلم اذا قضى وقتاً جميلاً |
Ni siquiera sabemos a dónde lleva este túnel. | Open Subtitles | حتى إننا لا نعرف إلى أين يؤدي هذا النفق |
Ni siquiera sabemos si es un peligro real. | Open Subtitles | .نحن لا نعرف حتي ما اذا كان هذا التحذير موثوق به |
Ni siquiera sabemos con seguridad si estaban allí así que esperemos hasta saberlo. | Open Subtitles | لانعلم حتى ان كانوا بالداخل بالفعل دعينا ننتظر حتى نتأكد |
Maldita sea, Ni siquiera sabemos si ese Sistema de Llamada salvará a Teal'c. | Open Subtitles | تبا دانيال نحن لسنا متأكدين إذا الدي اتش دي يمكن أن ينقذ تيلك |
Ni siquiera sabemos por qué estamos aquí. | Open Subtitles | نجهل حتى سبب استدعائنا |
- Ni siquiera sabemos cómo funciona. - Lo descubriremos. | Open Subtitles | نحن لانعرف حتى كيف يعمل سوف نكتشف ذلك |
Ni siquiera sabemos si las rozó con el codo o les hizo algo. | Open Subtitles | إننا حتى لا نعرف إن كان قد وكزهن أو أى شئ |