El embajador facilitó un intérprete e intercedió ante el tribunal, quien solo entonces aceptó escuchar, por primera vez, la posición del Sr. Nikola Milat. | UN | وقد قام السفير بدور المترجم وأوصل رسالته إلى المحكمة التي قبلت للمرة الأولى آنذاك الاستماع إلى موقف السيد نيكولا ميلات. |
Sr. Nikola Ivankec Jefe de policía para la región de Pakrac | UN | السيد نيكولا ايفانكتش قائد شرطة منطقة باكراتش |
Sr. Nikola Ivankec Jefe de policía para la región de Pakrac | UN | السيد نيكولا ايفانكتش قائد شرطة منطقة باكراتش |
Sr. Nikola Bilic Alcalde de Jajce | UN | السيد نيكولا بيليتش عمدة ياييتشي |
Sr. Nikola Deretic - Estudio de Banja Luka, Junta Editorial | UN | السيد نيكولا ديريتش ستوديو بانيا لوكا، هيئة التحرير |
Por la República Srpska Sr. Nikola Kostich | UN | عن جمهورية صربسكا السيد نيكولا كوستيش |
Nikola Nikolic, de 8 años de edad, resultó muerto y los otros cinco niños fueron heridos. | UN | فقتل نيكولا نيكوليتش البالغ من العمر ثماني سنوات وأصيب خمسة أطفال آخرون بجروح. |
Nikola Špirić, Presidente del Consejo de Ministros de Bosnia y Herzegovina, formuló una declaración durante la sesión. | UN | وأدلى أيضا نيكولا شبيريتش، رئيس مجلس وزراء البوسنة والهرسك، ببيان في الجلسة. |
El Excmo. Sr. Nikola Špirić, Presidente del Consejo de Ministros de Bosnia y Herzegovina formula una declaración. Formulan declaraciones la Excma. | UN | وأدلى معالي السيد نيكولا سيبيريتش، رئيس مجلس وزراء البوسنة والهرسك ببيان. |
Los miembros del Consejo escuchan una declaración del Excmo. Sr. Nikola Špirić, Presidente interino del Consejo de Ministros de Bosnia y Herzegovina. | UN | " واستمع أعضاء المجلس إلى بيان أدلى به سعادة السيد نيكولا سبيريتش، الرئيس بالنيابة لمجلس وزراء البوسنة والهرسك. " |
Los miembros del Consejo escucharon una declaración del Sr. Nikola Špirić, Presidente interino del Consejo de Ministros de Bosnia y Herzegovina. | UN | واستمع أعضاء المجلس إلى بيان أدلى به نيكولا شبيرتش، الرئيس بالنيابة لمجلس وزراء البوسنة والهرسك. |
Nikola Dukić y Aleksandar Janićijević, que viajaban con Dejanović y Stanković hacia Štrpce en el mismo vehículo, resultaron heridos. | UN | وجرح نيكولا دوكيتش وألكساندر يانيستيفيتش وستانكوفيتش المسافران مع ديانوفيتش وستانكوفيتش في الحافلة ذاتها إلى شتربسه. |
El Consejo escucha una declaración del Excmo. Sr. Nikola Špirić, Presidente del Consejo de Ministros de Bosnia y Herzegovina. | UN | واستمع المجلس إلى بيان أدلى به دولة السيد نيكولا سبيريتش، رئيس مجلس وزراء البوسنة والهرسك. |
El Consejo también recibió información del Presidente del Consejo de Ministros de Bosnia y Herzegovina, Sr. Nikola Špirić, quien concluyó que 2008 fue un año satisfactorio en Bosnia y Herzegovina. | UN | واستمع المجلس أيضا إلى نيكولا سبيريتش، رئيس مجلس وزراء البوسنة والهرسك، الذي اختتم بيانه قائلا إن عام 2008 كان عاما مكللاً بالنجاح في البوسنة والهرسك. |
El Consejo escucha una declaración del Excmo. Sr. Nikola Špirić, Presidente del Consejo de Ministros de Bosnia y Herzegovina. | UN | واستمع المجلس إلى بيان أدلى به معالي السيد نيكولا سبيريتش، رئيس مجلس وزراء البوسنة والهرسك. |
Discurso del Primer Ministro de la ex República Yugoslava de Macedonia, Sr. Nikola Gruevski | UN | خطاب السيد نيكولا غروفسكي، رئيس وزراء جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة |
El Primer Ministro de la ex República Yugoslava de Macedonia, Sr. Nikola Gruevski, es acompañado al retirase de la tribuna. | UN | اصطحب السيد نيكولا غروفسكي، رئيس وزراء جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة، من المنصة |
El Sr. Nikola Milat fue acusado de complicidad en un robo perpetrado el 15 de abril de 2007. | UN | والسيد نيكولا ميلات اتهم بكونه شريكاً في عملية سلب جرت في 15 نيسان/ أبريل 2007. |
A mediados de 1993, en respuesta a las instrucciones relativas a las comunicaciones, se instaló una línea telefónica gratuita entre el Ministro del Interior de Serbia y Nikola Rastovic, el denominado Viceministro de la República de la Krajina Serbia. | UN | ففي منتصف عام ١٩٩٣، وحسب تعليمات الاتصالات، أنشئ خط هاتفي مجاني بين وزارة داخلية صربيا ونيكولا راستوفيتش، المسمى مساعد الوزير في جمهورية كرايينا الصربية. |
- Ninguno puede hacerlo solo. - Dime, Nikola si tenemos éxito, ¿de verdad nos dejarás llevárnosla? | Open Subtitles | أخبرني يا نيكولاس إن نجحنا حقّاً, هل ستسمح لنا بأخذه؟ |