Centro de Ciencia y Tecnología de los Países No Alineados y Otros Países | UN | مركز العلم والتكنولوجيا لبلدان عدم الانحياز وغيرها من البلدان المتقدمة النمو |
Centro de Ciencia y Tecnología de los Países No Alineados y Otros Países | UN | مركز العلم والتكنولوجيا لبلدان عدم الانحياز وغيرها من البلدان المتقدمة النمو |
Toda selección determinada de antemano de la que quedaran excluidos los países No Alineados y Otros Países en desarrollo sería inaceptable para el Movimiento. | UN | ورأوا أن أي اختيار مسبق يستبعد بلدان عدم الانحياز وغيرها من البلدان النامية لا يكون غير مقبول بالنسبة للحركة. |
Por lo tanto, los países No Alineados y Otros Países en desarrollo piden la reactivación de un diálogo constructivo entre el Norte y el Sur. | UN | ولذلك تدعو بلدان عدم الانحياز والبلدان النامية اﻷخرى إلى إعادة تنشيط الحوار البناء بين الشمال والجنوب. |
Los países No Alineados y Otros Países en desarrollo representan la mayoría de los Miembros de las Naciones Unidas. | UN | إن بلدان عدم الانحياز والبلدان النامية اﻷخرى تشكل أغلبية في عضوية اﻷمم المتحدة. |
18.3 Oponerse firmemente a la evaluación y certificación unilateral de la conducta de los Estados como medio de ejercer presión sobre los Países No Alineados y Otros Países en desarrollo; | UN | 18-3 المعارضة القاطعة للتقييم والتثبت الأحادي الجانب من سلوك الدول كوسيلة لممارسة الضغط على البلدان غير المنحازة وغيرها من البلدان النامية؛ |
También se subrayaba que los derechos humanos no debían utilizarse como instrumentos de presión política, especialmente en contra de los países No Alineados y Otros Países en desarrollo. | UN | كما شددت على ضرورة عدم استخدام حقوق اﻹنسان كأداة للضغط السياسي، وبخاصة ضد بلدان عدم الانحياز وغيرها من البلدان النامية. |
Negociador del estatuto del Centro de Ciencia y Tecnología para los Países No Alineados y Otros Países en Desarrollo, 1982-1985. | UN | تفاوض بشأن النظام اﻷساسي لمركز العلم والتكنولوجيا لبلدان عدم الانحياز وغيرها من البلدان النامية، ١٩٨٢ - ١٩٨٥. |
Reconocieron que algunos países No Alineados y Otros Países en desarrollo redoblaban sus esfuerzos para establecer sus propias redes de información y comunicaciones. | UN | واعترفوا بتزايد جهود بعض بلدان عدم الانحياز وغيرها من البلدان النامية من أجل تنمية شبكاتها في مجال اﻹعلام والاتصال. |
Dr. Nagesh Kumar, Sistema de Investigación e Información para los países No Alineados y Otros Países en desarrollo, Nueva Delhi | UN | الدكتور ناغيش كومر، نظام البحث والمعلومات لفائدة بلدان عدم الانحياز وغيرها من البلدان النامية، نيودلهي |
Sistema de Investigación e Información para Países No Alineados y Otros Países en Desarrollo | UN | نظام البحوث والمعلومات لبلدان عدم الانحياز وغيرها من البلدان النامية |
Sistema de Investigación e Información para Países No Alineados y Otros Países en Desarrollo | UN | نظام البحوث والمعلومات لبلدان عدم الانحياز وغيرها من البلدان النامية |
Sistema de Investigación e Información para Países No Alineados y Otros Países en Desarrollo | UN | نظام البحوث والمعلومات لبلدان عدم الانحياز وغيرها من البلدان النامية |
Nuestra resolución cuenta con el amplio apoyo de los copatrocinadores de los miembros del Movimiento de Países No Alineados y Otros Países interesados en el desarme nuclear. | UN | وقرارنا يحظى بالدعم الشامل للمشتركين في تقديمه من بلدان حركة عدم الانحياز وغيرها من البلدان المهتمة بنزع السلاح النووي. |
Sistema de Investigación e Información para Países No Alineados y Otros Países en Desarrollo | UN | نظام البحوث والمعلومات لبلدان عدم الانحياز وغيرها من البلدان النامية |
Sistema de Investigación e Información para Países No Alineados y Otros Países en Desarrollo | UN | نظام البحوث والمعلومات لبلدان عدم الانحياز وغيرها من البلدان النامية |
Considerando esencial que los miembros del Movimiento de los Países No Alineados y Otros Países en desarrollo intensifiquen sus esfuerzos para elaborar soluciones globales y duraderas al problema de la deuda, | UN | وإذ يرون أن من الجوهري ﻷعضاء حركة عدم الانحياز وغيرها من البلدان النامية أن تعزز جهودها الرامية إلى إيجاد حلول دائمة وشاملة لمشكلة الديون، |
Hoy, los países No Alineados y Otros Países en desarrollo trabajan arduamente para establecer la cooperación Sur-Sur y crear el orden económico Sur-Sur. | UN | واليوم، تعمل بلدان عدم الانحياز والبلدان النامية اﻷخرى بجد لتحقيق التعاون بين بلدان الجنوب ولوضع النظام الاقتصادي بين بلدان الجنوب. |
Expresamos nuestra profunda inquietud por la escasa participación de los países No Alineados y Otros Países en desarrollo en las adquisiciones de las Naciones Unidas. | UN | ونعرب عن قلقنا البالغ إزاء المحدودية الشديدة لنصيب بلدان عدم الانحياز والبلدان النامية الأخرى في مشتريات الأمم المتحدة. |
25.3 Oponerse firmemente a la evaluación y certificación unilateral de la conducta de los Estados como medio de ejercer presión sobre los Países No Alineados y Otros Países en desarrollo; | UN | 25-3 المعارضة القاطعة للتقييم والاعتماد الأحادي الجانب لسلوك الدول كوسيلة لممارسة الضغط على البلدان غير المنحازة وغيرها من البلدان النامية؛ |
38. El hermano y colega del orador, el representante de la República Árabe Siria, dirá que el proyecto de resolución se refiere a un país concreto, algo a lo que se oponen el Movimiento de los Países No Alineados y Otros Países. | UN | 38 - وذكر أن شقيقه وزميله ممثل الجمهورية العربية السورية سيقول إن مشروع القرار هو من القرارات التي تخص قطرا بعينه، الأمر الذي تعترض عليه حركة بلدان عدم الانحياز ودول أخرى. |