"no alineados y otros países" - Translation from Spanish to Arabic

    • عدم الانحياز وغيرها من البلدان
        
    • عدم الانحياز والبلدان
        
    • غير المنحازة وغيرها من البلدان
        
    • عدم اﻻنحياز وسائر البلدان
        
    • عدم الانحياز ودول أخرى
        
    Centro de Ciencia y Tecnología de los Países No Alineados y Otros Países UN مركز العلم والتكنولوجيا لبلدان عدم الانحياز وغيرها من البلدان المتقدمة النمو
    Centro de Ciencia y Tecnología de los Países No Alineados y Otros Países UN مركز العلم والتكنولوجيا لبلدان عدم الانحياز وغيرها من البلدان المتقدمة النمو
    Toda selección determinada de antemano de la que quedaran excluidos los países No Alineados y Otros Países en desarrollo sería inaceptable para el Movimiento. UN ورأوا أن أي اختيار مسبق يستبعد بلدان عدم الانحياز وغيرها من البلدان النامية لا يكون غير مقبول بالنسبة للحركة.
    Por lo tanto, los países No Alineados y Otros Países en desarrollo piden la reactivación de un diálogo constructivo entre el Norte y el Sur. UN ولذلك تدعو بلدان عدم الانحياز والبلدان النامية اﻷخرى إلى إعادة تنشيط الحوار البناء بين الشمال والجنوب.
    Los países No Alineados y Otros Países en desarrollo representan la mayoría de los Miembros de las Naciones Unidas. UN إن بلدان عدم الانحياز والبلدان النامية اﻷخرى تشكل أغلبية في عضوية اﻷمم المتحدة.
    18.3 Oponerse firmemente a la evaluación y certificación unilateral de la conducta de los Estados como medio de ejercer presión sobre los Países No Alineados y Otros Países en desarrollo; UN 18-3 المعارضة القاطعة للتقييم والتثبت الأحادي الجانب من سلوك الدول كوسيلة لممارسة الضغط على البلدان غير المنحازة وغيرها من البلدان النامية؛
    También se subrayaba que los derechos humanos no debían utilizarse como instrumentos de presión política, especialmente en contra de los países No Alineados y Otros Países en desarrollo. UN كما شددت على ضرورة عدم استخدام حقوق اﻹنسان كأداة للضغط السياسي، وبخاصة ضد بلدان عدم الانحياز وغيرها من البلدان النامية.
    Negociador del estatuto del Centro de Ciencia y Tecnología para los Países No Alineados y Otros Países en Desarrollo, 1982-1985. UN تفاوض بشأن النظام اﻷساسي لمركز العلم والتكنولوجيا لبلدان عدم الانحياز وغيرها من البلدان النامية، ١٩٨٢ - ١٩٨٥.
    Reconocieron que algunos países No Alineados y Otros Países en desarrollo redoblaban sus esfuerzos para establecer sus propias redes de información y comunicaciones. UN واعترفوا بتزايد جهود بعض بلدان عدم الانحياز وغيرها من البلدان النامية من أجل تنمية شبكاتها في مجال اﻹعلام والاتصال.
    Dr. Nagesh Kumar, Sistema de Investigación e Información para los países No Alineados y Otros Países en desarrollo, Nueva Delhi UN الدكتور ناغيش كومر، نظام البحث والمعلومات لفائدة بلدان عدم الانحياز وغيرها من البلدان النامية، نيودلهي
    Sistema de Investigación e Información para Países No Alineados y Otros Países en Desarrollo UN نظام البحوث والمعلومات لبلدان عدم الانحياز وغيرها من البلدان النامية
    Sistema de Investigación e Información para Países No Alineados y Otros Países en Desarrollo UN نظام البحوث والمعلومات لبلدان عدم الانحياز وغيرها من البلدان النامية
    Sistema de Investigación e Información para Países No Alineados y Otros Países en Desarrollo UN نظام البحوث والمعلومات لبلدان عدم الانحياز وغيرها من البلدان النامية
    Nuestra resolución cuenta con el amplio apoyo de los copatrocinadores de los miembros del Movimiento de Países No Alineados y Otros Países interesados en el desarme nuclear. UN وقرارنا يحظى بالدعم الشامل للمشتركين في تقديمه من بلدان حركة عدم الانحياز وغيرها من البلدان المهتمة بنزع السلاح النووي.
    Sistema de Investigación e Información para Países No Alineados y Otros Países en Desarrollo UN نظام البحوث والمعلومات لبلدان عدم الانحياز وغيرها من البلدان النامية
    Sistema de Investigación e Información para Países No Alineados y Otros Países en Desarrollo UN نظام البحوث والمعلومات لبلدان عدم الانحياز وغيرها من البلدان النامية
    Considerando esencial que los miembros del Movimiento de los Países No Alineados y Otros Países en desarrollo intensifiquen sus esfuerzos para elaborar soluciones globales y duraderas al problema de la deuda, UN وإذ يرون أن من الجوهري ﻷعضاء حركة عدم الانحياز وغيرها من البلدان النامية أن تعزز جهودها الرامية إلى إيجاد حلول دائمة وشاملة لمشكلة الديون،
    Hoy, los países No Alineados y Otros Países en desarrollo trabajan arduamente para establecer la cooperación Sur-Sur y crear el orden económico Sur-Sur. UN واليوم، تعمل بلدان عدم الانحياز والبلدان النامية اﻷخرى بجد لتحقيق التعاون بين بلدان الجنوب ولوضع النظام الاقتصادي بين بلدان الجنوب.
    Expresamos nuestra profunda inquietud por la escasa participación de los países No Alineados y Otros Países en desarrollo en las adquisiciones de las Naciones Unidas. UN ونعرب عن قلقنا البالغ إزاء المحدودية الشديدة لنصيب بلدان عدم الانحياز والبلدان النامية الأخرى في مشتريات الأمم المتحدة.
    25.3 Oponerse firmemente a la evaluación y certificación unilateral de la conducta de los Estados como medio de ejercer presión sobre los Países No Alineados y Otros Países en desarrollo; UN 25-3 المعارضة القاطعة للتقييم والاعتماد الأحادي الجانب لسلوك الدول كوسيلة لممارسة الضغط على البلدان غير المنحازة وغيرها من البلدان النامية؛
    38. El hermano y colega del orador, el representante de la República Árabe Siria, dirá que el proyecto de resolución se refiere a un país concreto, algo a lo que se oponen el Movimiento de los Países No Alineados y Otros Países. UN 38 - وذكر أن شقيقه وزميله ممثل الجمهورية العربية السورية سيقول إن مشروع القرار هو من القرارات التي تخص قطرا بعينه، الأمر الذي تعترض عليه حركة بلدان عدم الانحياز ودول أخرى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more