no contesta a su móvil, pero dejó el despacho hace como una hora, | Open Subtitles | هو لا يجيب علي هاتفه لكنه غادر المكتب من حوالي ساعه |
Hoy no fue a su trabajo y no contesta su teléfono. | Open Subtitles | صديقى لم يذهب للعمل اليوم, و لا يجيب على هاتفه |
no contesta su móvil. Nadie la ha visto. Es como si hubiera desaparecido. | Open Subtitles | إنها لا تجيب على هاتفها ولم يرها أحداً تبدو وكأنها إختفت |
Cogió un poco de dinero, un móvil al que no contesta y nos abandonó. | Open Subtitles | ماذا، فلقد أخذَت بعض النقود وهاتف لا تجيب عليه وأدارت ظهرها إلينا |
Debería llamar a la policía. no contesta. | Open Subtitles | أعتقد بأني أحتاج لإستدعاء الشرطة انه لا يرد |
¿Podrías ir a casa de Sharon, por favor? no contesta su teléfono ni su celular. | Open Subtitles | هل يمكنك رجاء أن تذهب إلى شارون و تراها إنها لا ترد على الهاتف |
- Aun no contesta al movil. - Significaria algo si supiera como usarlo. | Open Subtitles | ــ مازال لا يجيب علي هاتفه الخلوي ــ اذا أستطاع معرفة كيفية أستخدامه |
Llamé varias veces y no contesta. | Open Subtitles | لقد إتصلت عدة مرات وهو لا يجيب الهاتف حسناً ربما لأنه قد ذهب |
Sí, estaba llamando a Peter, pero no contesta. | Open Subtitles | نعم , كنت أحاول الإتصال بيتر لكنه لا يجيب على الهاتف |
No responde al teléfono no contesta los emails | Open Subtitles | هو لا يجيب على الهاتف هو لا يجيب على الرسائل الالكترونيه |
Ella no contesta su celular y la alarma de su casa están apagados. | Open Subtitles | هل أنت واثق ؟ إنها لا تجيب هاتفها المحمول والإنذار ضرب المنزل |
¿Pero sabes que pasa? ' No soy yo el que no contesta el teléfono, lo que evita discursos un poco más serios. | Open Subtitles | أنتِ من لا تجيب على هاتفها دوماً أو تتكلم عن شيئ حقيقي هذه الآونة |
Intentamos Ilamarlo, pero no contesta el teléfono, ¿no? | Open Subtitles | حاولنا الآتصال لكنك لا تجيب علي هاتفك كثيراً، صحيح؟ |
No quería verme en su oficina, y no contesta mis llamados. | Open Subtitles | لم يرد مقابلتنا في مكتبه، وهو لا يرد على إتصالاتي. |
Lo sigo llamando, no contesta. | Open Subtitles | استمر بالاتصال به لكنه لا يرد على اتصالاتي |
He tratado de hablarle al celular pero no contesta. | Open Subtitles | كنت أحاول الأتصال به على هاتفه لكنه لا يرد |
Ya he llamado a Phoebe. no contesta. | Open Subtitles | أنا بالفعل قمت بالإتصال بفيبي لكنها لا ترد على هاتفها |
no contesta su celular o el teléfono de la habitación del hotel. | Open Subtitles | إنّه لا يُجيب على هاتفه المحمول أو هاتف غرفته بالفندق. |
no contesta al teléfono desde ayer, y no se ha presentado hoy al trabajo. | Open Subtitles | انه لم يرد على هاتفه منذ الأمس. ولم يحضر الى العمل اليوم. |
Quiero decirle que estamos embarazados, pero no contesta al teléfono. | Open Subtitles | أريد أن أُخبرها أننا حامل. لكنها لا تُجيب على هاتفها. |
¿Dónde diablos está? ¿Por qué no contesta? | Open Subtitles | أين ذهب بحق الجحيم لماذا لا يردّ |
Confío en que no tengo que decirte lo que pasará si Palmer no contesta. | Open Subtitles | انا واثق انى لست بحاجه لاخبارك ماذا سيحدث اذا لم يجيب "بالمير" |
"Diego. no contesta. Deje su mensaje" | Open Subtitles | "دييجـو"، لا إجابة اترك رسالة |
Le envió un mensaje a su padre diciendo que estaría aquí... y no contesta ninguna de mis llamadas, así que... | Open Subtitles | لست متأكد أرسلت بالجوال إلى أبيها بأنها ستكون هنا وهي لم تجب على أي من اتصالاتي لذا |
no contesta al móvil ni al teléfono de su casa. | Open Subtitles | إنّه لايجيب على هاتف منزله أو هاتفه الخليوي |
Su mujer no sabe de él. Ha llamado, pero no contesta. | Open Subtitles | يتصل بزوجته.إتصلت به،ولكنه لم يجب. |
Intenté localizarle pero no contesta al teléfono. | Open Subtitles | أحاول العثور عليك لكنّك لا تردّ على التلفون |
La he estado llamando pero no contesta. | Open Subtitles | وأحاول ان اصل لها بالاسلكي ولكنها لاتجيب |