"no contestaste" - Traduction Espagnol en Arabe

    • لم تجيبي
        
    • لم تجب
        
    • لم ترد
        
    • لم تردي
        
    • لم تجيب
        
    • لم تردى
        
    • لم تُجب
        
    • لم تجبني
        
    • لم تُجيبي
        
    • لم تردّ
        
    • لم تردّي
        
    • لا ترد
        
    • لم تُجيب
        
    Si. Te llamé para avisarte. Pero no contestaste. Open Subtitles نعم، لقد اتصلت بكِ لأخبركِ، و لكنّك لم تجيبي
    ¿Por qué no contestaste ninguna de mis llamadas o mis mails? Open Subtitles لم لم تجيبي أي من اتصالاتي أو رسائلي الإلكترونية؟
    no contestaste, Mayor de Artillería, tu puerta estaba sin llave. Open Subtitles لم تجب على سؤالي يا رئيس الأسلحة بابك لم يكن مغلقاً
    no contestaste tu teléfono, y el tío Charlie estaba ocupado intentado enviar por correspondencia sus pantalones. Open Subtitles لم تجب عل هاتفك والعم تشارلي كان مشغولاً ,يحاول ان يرسل بنطاله
    Una que quería que escribieras tú, pero en su lugar hice mi propio trabajo de mierda con ella porque no contestaste a tu teléfono. Open Subtitles الوحيد الذي كنت أريد منك أن تكتبه، ولكن بدلا من ذلك جعلتنى أقرف من وظيفتى لأنك لم ترد على هاتفك.
    - ¿Hola? - Srta. Hija de Puta ¿por qué no contestaste mis últimos 200 llamados? Open Subtitles أيها اللعينة لماذا لم تردي على أي من مكالماتي؟
    ¿Porque no contestaste tu teléfono? Open Subtitles لمذا لم تجيب على هاتفك؟
    ¿Por qué no contestaste si escuchaste todo? Open Subtitles لماذا لم تجيبي عليّ إذا كنتِ قد سمعتي كل شيء ؟
    ¿Por qué no contestaste el maldito teléfono? Open Subtitles لماذا لم تجيبي على الهاتف اللعين؟
    Te llamé anoche, pero no contestaste. Basta. Open Subtitles ـ لقد أتصلتُ بكِ ليلة أمس لكنكِ لم تجيبي ـ توقف
    Intenté llamarte pero no contestaste. Open Subtitles نعم حاولت الاتصال بك، لكنك لم تجيبي على هاتفك
    no contestaste a la pregunta de detrás de la hoja. Open Subtitles أنت لم تجب على السؤال على الجزء الخلفي من الصفحة.
    Lo intenté. no contestaste. Pensé que estabas esquivando mis llamadas. Open Subtitles لقد حاولت, وأنت لم تجب ظننت أنك تتهرب من مكالماتي
    - no contestaste mi pregunta. - Sí. Open Subtitles ـ لكنك لم تجب على أسئلتي ـ أظن أنّي فعلت
    Te escribí como veinte veces. Pero no contestaste ni cuando mamá murió. Open Subtitles لقد كتبت لك حوالي 20 مره وحتى عندما ماتت أمي لم ترد على
    Estabas con él. ¡Por eso no contestaste mis llamadas todo el fin de semana! Open Subtitles لقد كنت معه لهذا السبب لم تردي على المحمول في العطله
    Pero no contestaste a una de mis preguntas. Open Subtitles لم تجيب على سؤالي
    - ¿Por qué no contestaste el teléfono? Open Subtitles لما لم تردى على مكالماتي ؟
    Te llamé algunas veces, no contestaste entonces fui un estúpido y te envié ese e-mail. Open Subtitles أتصلت بك عدة مرات. أنت لم تُجب. لذا أنا...
    Volví a insistir, y no contestaste... sino que, con un movimiento enojado de la mano, me ordenaste que me fuera. Open Subtitles ولكني ألححت أكثر، ومع ذلك لم تجبني ولكنك، لوحت لي بإشارة غاضبة من يدك حتى أتركك
    - Sí, ¿por qué no contestaste? - Estaba limpiando el cuarto de Kiddo. Open Subtitles أجل , لماذا لم تُجيبي كُنت أنظف غُرفة كددو
    Ahí estás, no contestaste el teléfono. Open Subtitles جيري، ها أنت ذا. لم تردّ على المكالمات.
    Cuando no contestaste escribió esos diarios para ti. Open Subtitles عندما لم تردّي أنشأ تلك اليوميات لكي
    no contestaste ninguna de mis llamadas y ahora... Open Subtitles أنت لا ترد على إتصالاتي والآن .. تترك رسالة غريبة
    Oye, ¿por qué no contestaste a mi mensaje? Open Subtitles ـ لمَّ لم تُجيب على رسالتي؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus