"no creí que" - Traduction Espagnol en Arabe

    • لم أعتقد أن
        
    • لم أعتقد أنك
        
    • لم أعتقد أنه
        
    • لم أظن أن
        
    • لم أظن أنه
        
    • لم أكن أعتقد
        
    • لم اعتقد ان
        
    • لم أعتقد أنني
        
    • لم أتوقع أن
        
    • لم أظن أنني
        
    • لم أظن أنك
        
    • لم أعتقد أنكِ
        
    • لم أعتقد أني
        
    • لم أكن أظن
        
    • لم أعتقد بأن
        
    No creí que fuera posible, pero en realidad me hacen tiempo para la reina Sophie-Anne. Open Subtitles لم أعتقد أن هذا ممكن، لكنك فعلا تجعلني أشتاق إلى الملكة صوفي آن.
    Yo no tengo dinero. - No creí que lo tuvieras. Open Subtitles لا أملك مالاً لهذا ــ لم أعتقد أنك تملك مالاً
    No creí que fuera posible, pero verlo a él me hace más lesbiana. Open Subtitles لم أعتقد أنه ممكن لكن مشاهته جعلتني شاذة أكثر
    No creí que a los republicanos os importaran esas cosas. Open Subtitles لم أظن أن الجمهوريين يهتمون بمثل هذه الامور
    No creí que se lo fuese a contar a nadie. Open Subtitles حسبت أنه لن يخبر أحداً. لم أظن أنه سيبوح بذلك.
    No creí que fuera una buena idea... pero dijo que ya había visto a algunos tipos... y que eran agradables. Open Subtitles لم أكن أعتقد أنّها فكرة رائعة، ولكن قالت أنّها رأت بضعة شبّان بالفعل، وقالت أنّه أمر رائع.
    Sé que ella me dijo que quería hablar con ella, pero No creí que eso significará que hoy. Open Subtitles اعلم انها اخبرتني انها ارادت ان تتحدث معها لكن لم اعتقد ان هذا يعني اليوم
    Y No creí que pudiera terminar la película después de eso. Open Subtitles و بصراحة لم أعتقد أنني كنتُ سأكون قادراً على أنهي الفيلم بعد ذلك
    Pero No creí que la justicia fuera a ser tan dura con ella. Open Subtitles الآن ، لم أعتقد أن القانون كان سيكون بتلك الصرامة عليها
    Felicidades, yo... No creí que tuvieras el aguante para otra ronda. Open Subtitles تهانينا ،أنا لم أعتقد أن لديك الإستعداد لإعادته مرةأخرى
    No creí que esto fuera a surgir. Esto está predestinado. Open Subtitles لم أعتقد أن هذا سيطفو لكنّه المجرى الصحيح
    No creí que pudieras conseguir la junta. Open Subtitles لم أعتقد أنك ستحصل على الاجتماع
    Yo... yo No creí que hicieses tu propio trabajo sucio. Open Subtitles لم.. لم أعتقد أنك أنك تقوم بأعمالك الحقيرة لوحدك
    No creí que valiera la pena mencionarlo, pero como que se me quedó, y creo que acabó haciéndome obsesionar. Open Subtitles لم أعتقد أنه يستحق الذكر ..ولكنه لازمني و جعلني أتعلق بك
    No creí que tuviera que ponerle almohadas antes de atacarlo. Open Subtitles لم أعتقد أنه يجب أن أحضر له الوسائد قبل القبض عليه
    Cuando lo votamos No creí que cada uno de nuestros votos sería otro clavo en nuestros ataúdes. Open Subtitles عندما صوتنا جميعاً لك لم أظن أن كل من صوّت كان مسماراً آخر في نعشنا
    No creí que tu padre tuviera que viajar tan pronto. Open Subtitles لم أظن أنه ينبغي لوالدك السفر بهذه السرعة
    No creí que fueras tan delicado, Cassim. Siéntate junto a mí, ¿quieres? Open Subtitles -انا لم أكن أعتقد أنك وقور و محترم يا "قاسم".
    ... ...y No creí que Lester lo tocaría. Open Subtitles لأنه مجرد ولد صغير و لم اعتقد ان ليستر سيلمسه
    No creí que fuera a oír tu voz de nuevo. Open Subtitles حبيبتي ، مرحبا .. لم أعتقد أنني سأسمع منك مرة ثانية
    No creí que llegaría el día en que necesitaría la pistola contra ésos asesinos. Open Subtitles لم أتوقع أن يأتي مثل هؤلاء أنا سأحتاج هذا السلاح لأستخدمه ضد هؤلاء السفاحون
    No creí que necesitara el permiso de mi hijo para hacer mi estancia aquí un poco más llevadera. Open Subtitles لم أظن أنني قد أحتاج إذناً من إبني حتى أجعل من موقفي هنا محتملاً إلى حد ما
    Has hecho cosas malas en tus tiempos pero No creí que llegaras a eso. Open Subtitles أرتكبت الكثير من الأخطاء في وقتك لكن... لم أظن أنك تفعل هذا
    No creí que quería que la llevara así a su casa. Open Subtitles ولكن لم أعتقد أنكِ تريدين الذهاب إلى المنزل بهذا الشكل
    Venía a visitar a mi gente, No creí que necesitaría un arma. Open Subtitles كنت قادمة لزيارة قومي لم أعتقد أني بحاجة لسلاح
    No creí que pudieras entender, pero ahora eres muy mayor y muy listo. Open Subtitles لم أكن أظن أنه يمكنك أن تفهم لكنك الآن كبير جدا
    No creí que fuera posible, pero eres aún más feo de cerca. Open Subtitles لم أعتقد بأن هذا ممكناً لكنك قبيح أكثر عن قرب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus