"no deberías estar aquí" - Traduction Espagnol en Arabe

    • لا يجب أن تكوني هنا
        
    • لا يجب أن تكون هنا
        
    • لا يفترض أن تكون هنا
        
    • لا ينبغي أن تكون هنا
        
    • لا ينبغي أن تكوني هنا
        
    • لا يجب عليك التواجد هنا
        
    • لا يجدر بكِ التواجد هنا
        
    • ليس من المفترض أن تكون هنا
        
    • ليس عليك التواجد هنا
        
    • لا يجب أن تكونى هنا
        
    • لا يجب ان تكون هنا
        
    • لا يجب ان تكوني هنا
        
    • ليس من المفترض أن تكوني هنا
        
    • ليس من المفروض أن تكوني هنا
        
    • لا ينبغي ان تكون هنا
        
    Es mi vida, mamá y si no puedes sentirte feliz por mí, entonces No deberías estar aquí. Open Subtitles هذه حياتي يا أمّي وإن لم تستطيعي أن تكوني سعيدة لأجلي، فلربما لا يجب أن تكوني هنا
    No deberías estar aquí. Alguien puede reconocer tu coche. Open Subtitles لا يجب أن تكوني هنا فربّما يتعرف أحد على سيّارتكِ
    Hoy es miércoles, sabes que No deberías estar aquí en ningún caso. Open Subtitles اليوم هو الأربعاء , و أنت تعرف بأنك لا يجب أن تكون هنا عند ظهر يوم الأربعاء مهما حدث
    - Un par de minutos más. - Y tú, tú No deberías estar aquí. Open Subtitles نحتاج إلى المزيد من الوقت و أنت , لا يجب أن تكون هنا
    Vale, hora. Se supone que No deberías estar aquí y lo sabes. Open Subtitles حسنًا الآن، لا يفترض أن تكون هنا الآن وتعلم هذا
    No deberías estar aquí. No deberías estar aquí. Open Subtitles لا ينبغي أن تكون هنا لا ينبغي أن تكون هنا
    Eh, está claro que sabes lo que estás haciendo, pero realmente No deberías estar aquí. Open Subtitles يبدوا انه من الواضح وانتِ تعرفين ماتقومين بهِ لكن حقا لا ينبغي أن تكوني هنا
    Cariño, si eres sensible No deberías estar aquí. Open Subtitles إذاكنتِمن النوعالحساس، لا يجب أن تكوني هنا ، ياحبيبتي.
    No deberías estar aquí. Estás suspendida. Open Subtitles أنتِ لا يجب أن تكوني هنا أنتِ موقوفة عن العمل
    Que adorable te ves. Pero tú No deberías estar aquí. Open Subtitles لكم تبدين جميله لكن لا يجب أن تكوني هنا
    No deberías estar aquí. Open Subtitles لا يجب أن تكوني هنا على أيّ حال
    No deberías estar aquí. Vargas está preguntando mucho sobre ti. Open Subtitles أنت لا يجب أن تكون هنا حقا تساؤلات فارجاس كثرت حولك
    No deberías estar aquí. Vargas está preguntando mucho sobre ti. Open Subtitles أنت لا يجب أن تكون هنا حقا تساؤلات فارجاس كثرت حولك
    De todas formas No deberías estar aquí cuando lo matemos. Open Subtitles لا يجب أن تكون هنا حين نقتله على أيّة حال
    No deberías estar aquí, eres demasiado importante y, además, lo tengo todo controlado. Open Subtitles لا يفترض أن تكون هنا أنت ذو قيمة كبيرة بجانب أنني أتولى زمام الأمور
    Estoy de encubierta, porque No deberías estar aquí. Open Subtitles أنا في مهنة سرية لأنك لا ينبغي أن تكون هنا
    Falta muy poco para el toque de queda. No deberías estar aquí, cariño. Open Subtitles هذا قريبٌ جدًا من حظر التجوال لا ينبغي أن تكوني هنا يا عزيزتي
    No sé qué demonios sucede. No deberías estar aquí. Open Subtitles ـ لا يمكنني الخروج ولا أعرف ما الذي يجري ـ لا يجب عليك التواجد هنا
    Cariño, No deberías estar aquí, ¿sí? Open Subtitles عزيزتي لا يجدر بكِ التواجد هنا , حسناً ؟
    - No deberías estar aquí. Open Subtitles ليس من المفترض أن تكون هنا كيف دخلت ؟
    No deberías estar aquí. Open Subtitles ليس عليك التواجد هنا
    ¿Entonces por qué No deberías estar aquí? Open Subtitles إذاً لمَ لا يجب أن تكونى هنا ؟
    No deberías estar aquí. El que cuida el campo está molesto. Open Subtitles لا يجب ان تكون هنا المسؤول عن العشب غاضب جداً
    Te pagamos un sueldo justo aquí, y si sólo estás aquí por el dinero, quizá No deberías estar aquí en absoluto. Open Subtitles ندفع لكِ راتبٌ عادل هنا وإن كنتِ هنا للمال وحسب ربما لا يجب ان تكوني هنا على الإطلاق
    ¡Quietos! No deberías estar aquí. Open Subtitles فقط توقفي ليس من المفترض أن تكوني هنا
    No deberías estar aquí, Cadi. Open Subtitles ليس من المفروض أن تكوني هنا يا كادي
    Ella es, pero No deberías estar aquí. Open Subtitles نعم، لكن لا ينبغي ان تكون هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus