"no dijo nada" - Traduction Espagnol en Arabe

    • لم يقل شيئاً
        
    • لم يقل أي شيء
        
    • لم يقل شيئا
        
    • لم تقل شيئاً
        
    • لم تقل أي شيء
        
    • لم تقل شيئا
        
    • لم يقل شيئًا
        
    • لم يقل شيء
        
    • لم يذكر شيئاً
        
    • لم تقل أيّ شيء
        
    • لم تقل اي شيء
        
    • لم تقل شيئًا
        
    • لم تقل كلمة
        
    • لمْ تقل شيئاً
        
    • لم يقول شيئا
        
    Seguro que empezó con gasóleo y cuando se dio cuenta, el cabrón no dijo nada. Open Subtitles أراهن أنه بدأ بوضع الديزل أولاً وعندما أدرك ذلك لم يقل شيئاً
    ¿Estás segura que no dijo nada acerca de esta noche? Open Subtitles هل أنتى متأكدة أنه لم يقل شيئاً بخصوص الليلة ؟
    Como esta mañana, cuando le traje su café al Dr. Masters, y no dijo nada, ni bueno, ni malo, nada. Open Subtitles كما حدث هذا الصباح. عندما حضّرت قهوة الدكتور ماسترز، لم يقل أي شيء جيد، سيئ، لا شيء.
    no dijo nada. Él solo hace su trabajo. Por qué te preocupa? Open Subtitles لم يقل شيئا انه فقط يقوم بعمله لماذ تهتم به
    Aunque no dijo nada, sintió un escalofrío. Open Subtitles وبالرغم من إنها لم تقل شيئاً فإنها إرتجفت
    Haremos una fiesta, y dijo que no quería un pastel... pero no dijo nada sobre los pastelitos. Open Subtitles سوف نحضى بحفلة وقالت انها لا تريد كعك ولكنها لم تقل أي شيء عن الكعك الصغير
    no dijo nada, pero estoy convencida de que adivinó que tenía un espejo en la mano. Open Subtitles لم تقل شيئا ولكنى مقتنعة انها خمنت ان هناك مرآة فى يدى.
    El dueño de la cafetería no dijo nada, tenía miedo montar un escándalo. Open Subtitles مالك المقهى لم يقل شيئًا كان خائقًا من الفضيحة
    Tal vez no pueda matarte, pero no dijo nada a cerca de golpearte. Open Subtitles ربما لا أستطيع قتلك، ولكنه لم يقل شيئاً حول ضربك
    Bueno, en realidad, no dijo nada. Open Subtitles لم يقل شيئاً في الواقع، بل حرّك حاجبايه كعادته
    El guerrero no dijo nada pues tenía la boca llena. Open Subtitles المحارب لم يقل شيئاً لأن فمه كان ممتلئاً بالطعام
    Ver si no dijo nada para perjudicar el proyecto. Open Subtitles لي اتأكد بأنه لم يقل أي شيء لإذاء المشروع
    Cappie no dijo nada sobre citas y yo no tengo una desde que la Chica Secuaz me dejó emocional y físicamente cicatrizado. Open Subtitles كابي لم يقل أي شيء عن موعد. ليس لدي رفيقة منذ أن تركتني فتاة مثبت الأسنان متأثرا بجرحي عاطفيا وجسديا
    Definitivamente no dijo nada sobre irse de la ciudad. Open Subtitles وبالتأكيد لم يقل أي شيء عن مغادرة المدينة.
    Creo que un maestro me vio el otro día, pero no dijo nada. Open Subtitles أعتقد أن معلما رآني في ذلك اليوم لكنه لم يقل شيئا
    Habrá desnudistas. no dijo nada sobre desnudistas. Open Subtitles سيكون هناك راقصات إباحيات فهو لم يقل شيئا حيال هذا
    La llamada duro 8 segundos, ella no dijo nada y colgó. Open Subtitles المكالمة أستمرت لثمان ثواني لم تقل شيئاً وأغلقت الخط
    Mi madre vino a verme esta mañana, pero no dijo nada sobre esto. Open Subtitles جاءت أمي لزيارتي هذا الصباح لكنها لم تقل شيئاً حول هذا الموضوع
    Ahora que lo mencionas, no dijo nada de la caja. Open Subtitles في الواقع، إنها لم تقل أي شيء بخصوص الصندوق.
    Entonces el arma estaba en su posesión, y no dijo nada. Open Subtitles لذلك كان المسدس في يدك، وأنت لم تقل شيئا.
    Pero después de que ocurrió el tiroteo, ya no dijo nada. Ya informé de todo esto a mi manejador. Open Subtitles .لكن بعدما حدث إطلاق النار، لم يقل شيئًا .بلغت كل هذا لمديري
    no dijo nada sobre entidades que ya viajan a esa velocidad o más rápido. Open Subtitles لأن كتلته قد تصبح لا نهائية آينشتين لم يقل شيء حول كيانات تسافر بالفعل بسرعة الضوء أو اسرع
    - House no dijo nada sobre turnos. - ¿De qué lo está analizando? Open Subtitles هاوس لم يذكر شيئاً بخصوص الأدوار عن ماذا كانت تبحث؟
    no dijo nada sobre estar embarazada. Open Subtitles لم تقل أيّ شيء عن كونها حاملا.
    no dijo nada sobre un funeral. Open Subtitles لم تقل اي شيء حول موضوع الجنازة
    La mujer... ella no dijo nada sobre si. Open Subtitles الفتاة.. لم تقل شيئًا عن نفسها
    no dijo nada, pero sus ojos nunca los olvidaré. Open Subtitles لم تقل كلمة,و لكن نظرت لى بنظرة لن أنساها
    ¿Por qué no dijo nada cuando supo que asesinaron a Sophie? Open Subtitles لمَ لمْ تقل شيئاً عندما إكتشفت أنّ (صوفي) قد قتلت؟
    La compañía del tour no dijo nada sobre una temporada de ballenas. Open Subtitles الشركة جولة لم يقول شيئا عن موسم الحوت.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus