"no diría" - Traduction Espagnol en Arabe

    • لن أقول
        
    • لا أقول
        
    • لن اقول
        
    • لم أقل
        
    • لم أكن لأقول
        
    • لن تقول
        
    • ما كنت لأقول
        
    • لن يقول
        
    • لم اقل
        
    • لم أَقُلَ
        
    • ليس إلى
        
    • لا اقول
        
    • مكانك لما
        
    • لن أقل
        
    • لا يمكننى القول
        
    Querida, yo no diría "condenado". Implicará un ajuste, no hay duda de eso, pero... Open Subtitles لن أقول إننا هلكنا يا عزيزتي بل سيلزمنا بعض التكيف بدون شك
    Les dije que no diría nada más hasta que no estuviera presente mi abogado. Open Subtitles قلت لهم لن أقول أي شيء آخر حتى حضور المحامي الخاص بي
    Nos llevamos bien por ahora, pero yo no diría que seamos amigos, exactamente. Open Subtitles لقد خضنا الكثر معاً , حسناً, لاكن لن أقول صديق بالتحديد
    Exactamente no diría que él era un amigo. Más bien un conocido en verdad. Open Subtitles لم أكن لا أقول, انه صديق بالفعل لا أكثر من انه معرفة
    Yo de ti, no diría que no. Tendría demasiado miedo. Open Subtitles انا فقط اقول , أننى لن اقول لا سوف اكون خائفاً جداً ايضاً
    no diría que la ayudé. ¿Sí está encendido? Open Subtitles حسناً، لم أقل أني ساعدتها، هذا يعمل، صحيح؟
    Son la gente que se tira, no diría que les gusten. Open Subtitles إنهم الأشخاص الذي يضاجعهم لم أكن لأقول بأنه يفضلهن
    Ah, no diría que es fácil, pero por seis peniques, haré el esfuerzo. Open Subtitles لن أقول أن الأمر سهل لكن من أجل ستة بنسات سأحاول
    Yo no diría que el mundo es indiferente a las matanzas de africanos. UN لن أقول إن العالم غير مكترث بعمليات قتل اﻷفارقة.
    Yo no diría que el Santo Padre La insultó Open Subtitles أنا لن أقول بأن الأب المقدس أعطاها الطائر
    así que, sabes, pensé que si me mantenía comiendo, no diría cosas entupidas, porque, ya sabes, mi boca estaría ocupada. Open Subtitles اذاً كما تعملين , ظننت باأن اذا أستمريت بالأكل لن أقول أشياء غبية لان كما تعلمين , فمي سوف يكون مشغول
    no diría que mis padres se alegran necesariamente, simplemente diría que ellos han... lo han aceptado. Open Subtitles لن أقول أن أهلي كانو سعيدين بالضرورة فقط أنهم . تقبلوا الأمر بطريقتهم الخاصة
    Clark, contigo nada es exactamente normal pero no diría que estornudar sería el titular de hoy. Open Subtitles كلارك ، لاشيء بك طبيعي لكني لن أقول بأن العطاس اليوم خبر مهم
    Yo no diría ese nombre aquí. Open Subtitles حسنا، بالتأكيد أنا لن أقول هذا الاسم هنا.
    Mis hermanas y yo, no diría que lo arruinamos pero es demasiado considerado para lanzársete. Open Subtitles أختي وأنا أنا لن أقول إننا أفسدناه ولكن هو لديه أسلوب حذر جداً للقيام الخطوة الأولى
    Pero yo no diría nada, y herviría por dentro. TED ولكن لا أقول شيئا، وأبقى مهتاجة داخليا.
    no diría pedestal. Creo que podría ir. Open Subtitles حسنا أنا لا أقول مميزين لكن أظن أنه يمكن أن أجعلهم يقومون بالزياره المنزليه
    Yo no diría que fue cosa mía, más bien tu plan fue el que falló. Open Subtitles انظر, لن اقول انني فشلت بقدر مافشلت خطتك طالما انك لن تشركني مرة أخرى
    Yo no diría que la odian, señor. ¿Qué piensa? , ¿le gustó? Open Subtitles لم أقل إنهم يكرهونها يا سيدي ماذا تعتقد ؟
    Pues yo no diría nada si no estuviera totalmente segura. Open Subtitles حسناً، لم أكن لأقول أي شيء لو لم أكن واثقة.
    Di que ella no diría eso de un hombre con el mismo currículo. Open Subtitles عليكِ القول إنها لن تقول هذا عن رجل بنفس السيرة الذاتية
    no diría que te lanzo a los lobos. Open Subtitles ما كنت لأقول إنني ألقي بك إليهم بل سأقول إن الذئاب موجودة.
    Tu encargado es tan cobarde, no diría nada si debajo de la mesa me la chuparas en frente de todos. Open Subtitles , مُديركِ ذلك مثل تغوّط الدجاج .. لن يقول شيئاً إن أتيتِ تحت الطاولة وداعبتينني أمام الجميع
    Yo no diría eso. Open Subtitles انا لم اقل هذا لكن لو كان هنالك دليل واقعى,
    Yo no diría que son malas noticias. Open Subtitles أنا لم أَقُلَ بأنّ كُلّ الأخبار سيئة.
    Bueno, yo no diría que tanto. Open Subtitles حسنا، ليس إلى هذا الحد
    No, yo no diría a menudo. Open Subtitles كلا، لا اقول اغلب الأحيان
    ¡Yo no diría tales cosas siendo tú! Open Subtitles دائما ما يزحف الى الأرض لو كنت مكانك لما قلت هذا الكلام
    Porque ambos sabemos que yo no diría nada. Open Subtitles لأن كلانا يعرف أنني لن أقل شيئاً
    Bien, yo no diría forzosamente "idiota." Open Subtitles حسنا لا يمكننى القول كأحمق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus