Patrice y Patee han estado fuera durante horas pero no encontraron nada. | TED | أمضى باريس وباتي ساعات في الخارج ولكن لم يجدوا شيئاً. |
El FBl, la policía, no encontraron nada. | Open Subtitles | المباحث الفيدرالية والشرطة لم يجدوا شيئا |
Afirmaron que la cuestión era de derechos humanos pero no encontraron nada en la Declaración Universal de Derechos Humanos que apoyara su afirmación. | UN | وهم قد ادّعوا أن هذه المسألة هي مسألة حقوق إنسان ولكنهم لم يجدوا أي شيء في الإعلان العالمي لحقوق الإنسان يؤيد مزاعمهم. |
Las autoridades marroquíes no encontraron ninguna prueba de que fuera a ser sometido a tortura si fuera extraditado. | UN | كما أن السلطات المغربية لم تجد أي دليل على أنه سيتعرض للتعذيب في حال تسليمه. |
De más está decir que no encontraron ninguna sepultura, y menos aún una fosa común, en la que estuviera enterrado alguien de origen albanés. | UN | ومن نافلة القول إنهم لم يعثروا على أي قبر، ناهيك عن أي قبر جماعي لأي أشخاص تنحدر من أصل ألباني. |
No hay un arma en esa bolsa. no encontraron un arma en esa bolsa. | Open Subtitles | ليس هناك مسدس في تلك الحقيبة لم تجدوا مسدس في تلك الحقيبة |
Los equipos de Hazmat peinaron la escena pero no encontraron ningún incendiario. | Open Subtitles | فريق الاشعاعات مسح منطقة الحادث و لم يجد أي حوافز |
Como no encontraron nada, empezaron a pegarle brutalmente. | UN | وعندما لم يجدوا شيئاً، انهالوا عليه ضرباً بطريقة وحشية. |
Como no encontraron nada, empezaron a pegarle brutalmente. | UN | وعندما لم يجدوا شيئاً، انهالوا عليه ضرباً بطريقة وحشية. |
Cuando los funcionarios de la Agencia de Servicios de Fronteras trataron de ejecutar la orden de detención, no encontraron al autor en su domicilio. | UN | وحاول موظفون في وكالة خدمات الحدود تنفيذ الأمر، لكنهم لم يجدوا صاحب الشكوى في بيته. |
Cuando los funcionarios de la Agencia de Servicios de Fronteras trataron de ejecutar la orden de detención, no encontraron al autor en su domicilio. | UN | وحاول موظفون في وكالة خدمات الحدود تنفيذ الأمر، لكنهم لم يجدوا صاحب الشكوى في بيته. |
no encontraron nada mal específicamente aparte de ser ligeramente disléxico por ser zurdo. | TED | ولكنهم لم يجدوا أي مشكلة بي، سوى القليل من صعوبات التعلم لأني أعسر. |
Y aunque no encontraron el modo de--- separar el radio del bario en un único proceso, sí descubrieron un método para extraer el bario--- poco a poco, en cantidades infinitesimales. | Open Subtitles | وعلى الرغم من أنهم لم يجدوا وسيلة لفصل الراديوم و الباريوم في عملية واحدة فعلوا اكتشاف طريقة الباريوم إزالة |
Al sacarle las entrañas a una ofrenda... no encontraron el corazón del animal. | Open Subtitles | فهم قد بحثوا في أحشاء حيوان قدموه قرباناً للآلهة، ولكنهم لم يجدوا قلباً داخل جسم ذلك الوحش |
Las autoridades marroquíes no encontraron ninguna prueba de que fuera a ser sometido a tortura si fuera extraditado. | UN | كما أن السلطات المغربية لم تجد أي دليل على أنه سيتعرض للتعذيب في حال تسليمه. |
Un día caluroso y todo eso. Pero no encontraron nada de eso. | Open Subtitles | بسبب الحرارة وما إلى ذلك . لكنّك لم تجد شيئاً |
Sin embargo, no encontraron indicios suficientes sobre la comisión del delito denunciado. | UN | ومع ذلك، لم تجد أدلة كافية تفيد بأن الجريمة المزعومة قد ارتكبت. |
La policía local fue hasta la casa de Lark, pero no encontraron nada. | Open Subtitles | الشرطة المحلية ذهبت إلى منزله لكن لم يعثروا على أي شئ |
Supongo que no están caminando conmigo para decirme que no encontraron nada. | Open Subtitles | أفترض أنكم لا تسيرون كلكم معي لتخبروني أنكم لم تجدوا شيئاً |
Dijo que los equipos de búsqueda no encontraron nada en el bosque. | Open Subtitles | قالت أن فريق البحث لم يجد أي شيء في الغابة |
Los inspectores del aeródromo inspeccionaron los aviones y no encontraron indicios de la existencia de armamento ni de pertrechos militares. | UN | وقام مراقبو المطار بتفتيش الطائرات ولم يجدوا أي أثر ﻷسلحة أو معدات حربية. |
Cuando los agentes no encontraron a Adel Al Abbab procedieron a la detención de sus tres hermanos y su padre, quien sufre de hipertensión arterial y diabetes. | UN | وعندما لم يعثر رجال الأمن على عادل العباب فإنهم ألقوا القبض على أشقائه الثلاثة ووالدهم الذي يعاني من ارتفاع ضغط الدم ومن السكري. |
Médicamente, no encontraron que fuera culpable pero creían que sería menos lioso llegar a un acuerdo. | Open Subtitles | طبياً, لمْ يجدوا أيّ خطأ في إجراءاتي ولكنهم ظنوا أنّ التسوية أقلّ فوضوية |
Entonces bien. no encontraron restos en el lugar de la explosión. | Open Subtitles | حسنٌ إذًا، لم يجدو أيّة بقايا في موقع الإنفجار |
Los inspectores de las Naciones Unidas no encontraron pruebas de que se hubiera continuado ejecutando esos proyectos después de 1991. | UN | ولم يجد مفتشو الأمم المتحدة أي دليل يشير إلى استمرار العمل في هذين المشروعين بعد سنة 1991. |
Lo esposaron y registraron su casa, pero no encontraron nada ilegal. | UN | وجرى تكبيل يديه وتفتيش بيته دون العثور على أي أشياء غير قانونية. |
Los uniformados revisaron el lugar. no encontraron trampas, ni sangre. | Open Subtitles | مشّط رجال الشرطة الغرفة ولم يجدوا أيّ أسلاك فخاخ أو دم |
No entiendo. ¿No encontraron el elemento? | Open Subtitles | أنا لا أفهم، ألم يجدوا العنصر ؟ |