| ¿No es eso lo que dices cuando vas a pasar de alguien? | Open Subtitles | أليس هذا ما تقوله عندما عندما تريد أن تتجاهل أحداً؟ |
| Bien, ¿no es eso lo que hace, junto con patear traseros y tomar nombres? | Open Subtitles | حسناً، أليس هذا ما يفعله، بالإضافة لإشباع المُجرمين ضرباً وصناعة اسماً لنفسه؟ |
| No es eso. La Asociación de Propietarios de Camiones se reúne mañana. | Open Subtitles | لا ، ليس هذا ، إتحاد سائقي الشاحنات سيجتمع غدا |
| - ¡He dicho que no! No es eso. - Entonces, ¿de qué se trata? | Open Subtitles | قلت لا , ان الأمر ليس هكذا تماما اذن, ما هو السبب ؟ |
| - No es eso. Tu lugar es en una universidad tradicional... con fiestas con cerveza y muchachos: | Open Subtitles | الأمر ليس كذلك ، إنه فقط أنكى يجب أن تنتمين لجامعة جيدة و عريقة |
| Quiero que sigas a mi esposa. No, No es eso. | Open Subtitles | أريدك أن تراقب زوجتى كلا , ليس الأمر كذلك |
| No, no, No es eso para nada. Es que es muy complicado. | Open Subtitles | أوه لا , إنه ليس كذلك أبداً إنه أمر معقد ااغاية |
| ¿No es eso sarcasmo? Quien habla, ¿no está siendo sarcástico? | TED | أليس هذا تهكماً ؟ أليس المثحدث متهكمًا هنا؟ |
| Gordon Brown: ¿No es eso lo que estamos haciendo con el debate del cambio climático? | TED | غوردن: أليس هذا ما نفعله في مناظرات تغيرات المناخ؟ |
| ¿Quieres arruinarnos a todos? ¿No es eso lo que él quiere? | Open Subtitles | هل تريد أن تدمرنا جميعاً أليس هذا ما يريده بالضبط ؟ |
| Y dices que pretendo quedármela, ¿no es eso? | Open Subtitles | ،و أنا أنوي الإحتفاظ بها أليس هذا ما تقوله؟ |
| Tenemos que solucionar la contaminación, tenemos que solucionar los atascos -- pero No es eso lo que me interesa en esta charla. | TED | علينا أن نحل مشكلة التلوث, و علينا أن نحل مشكلة الإزدحام. و لكن ليس هذا ما يهمني في هذا الحديث. |
| No es eso. Es que me estoy precipitando. | Open Subtitles | ليس هذا ما في الأمر أشعر بأنني أسرع الأمور عليك |
| En realidad no, pero No es eso. | Open Subtitles | لا, لم تعجبني اليذلة لكن ليس هذا ما سأكلمك عنة |
| No. No, No es eso. Solo quería preguntarte unas cosas. | Open Subtitles | لا ، لا ، الأمر ليس هكذا ، أنا أردت أن أسئلك عن بضعة أشياء فقط |
| - No te gusto para nada. - No es eso, ¿vale? | Open Subtitles | أنت لا تحبني أطلاقاً الأمر ليس هكذا ،حسناً؟ |
| - No es eso. Tu lugar es en una universidad tradicional... con fiestas con cerveza y muchachos: | Open Subtitles | الأمر ليس كذلك ، إنه فقط أنكى يجب أن تنتمين لجامعة جيدة و عريقة |
| Sé que quizás creas que es una broma o que me burlo. Pero No es eso. | Open Subtitles | أعلم أنك قد تظن أنك خدعت أو ضحك عليك، لكن الأمر ليس كذلك |
| - apenas dimos en el barro. - No, No es eso. | Open Subtitles | ــ مباشرة بعد أن مررنا على ذلك الطين ــ لا، ليس الأمر كذلك |
| No, No es eso... todavía tengo una tonelada de cosas que preparar para la Expo Energetica de mañana a la noche | Open Subtitles | لا ، إنه ليس كذلك لا زال عليّ القيام بعدة أشغال من أجل التحضير لمعرض الطاقة غداً مساءاً لماذا لا تأتين؟ |
| "High-Tech, High-Touch". ¿No es eso lo que algunos dicen? | TED | التكنلوجيا الرفيعة دقيقة اللمس اليس هذا ما يسميها بعضكم؟ |
| No, No es eso. | Open Subtitles | حسنا ً ، لا ، إنه ليس ذلك فحسب |
| No es eso por lo que vine. | Open Subtitles | هذا ليس السبب جئت من اجله. |
| No es eso. Alvy va a presentar un premio. | Open Subtitles | كلا هذا ليس هو الموضوع بتاتا الفي سيقوم بتقديم جائزة على شاشة التليفزيون |
| No, No es eso. | Open Subtitles | كلا الامر ليس كذلك السيده التي تسلم الطلبات هنا |
| Y ¿te fijaste en ella atributos , oh No es eso , | Open Subtitles | و أنك لم تلاحظ لها الصفات, أوه انها ليست ذلك, |
| No es eso. Es sobre esos tipos que tenía merodeando en el funeral. | Open Subtitles | انه ليس ذلك, اولئك الرجال الذين كانوا واقفين حول الجنازه |
| No, No es eso. Por Alvo, verdad? | Open Subtitles | لا , انه ليس كذلك انه ألفو , اليس كذلك ؟ |
| No, No es eso, No es eso. | Open Subtitles | , لا , هذا ليس الأمر هذا ليس هو |