Deja de actuar raro. no esperas a nadie. Me estás siguiendo todo el tiempo. | Open Subtitles | توقّف عن التصرّف بضحك، فأنت لا تنتظر أحـد، أنت تتبعـنـي دائماً |
¿por qué no esperas a que termine de leer mi horóscopo? | Open Subtitles | لما لا تنتظر لغاية انتهائي من قراءة برجي؟ |
Oliver, ¿por qué no esperas en la otra habitación y haces algo de tus deberes, y te llamamos en unos minutos? | Open Subtitles | لمَ لا تنتظر في الغرفة الأخرى وتنجز بعض الوظائف وسنناديك في بضع دقائق، حسناً؟ |
no esperas problemas, ¿ verdad? | Open Subtitles | أنت لا تتوقع المتاعب أليس كذلك، جون هنري؟ |
- ¿No esperas que me quede por aquí, no? | Open Subtitles | إنّك لا تتوقع مني المكوث هنا، أليس كذلك؟ |
¿Por qué no esperas un minuto? Si entras, empezarán a llorar... | Open Subtitles | لمَ لا تنتظرين لدقيقة إذا دخلتِ هناك، سيبكون |
Y no espero nada de ti, y tú no esperas nada de mi. | Open Subtitles | لكنني لا أتوقع شيئا منك و أنت لا تتوقعين شيئا مني |
¿No esperas que te diga que te perdono o algo así? | Open Subtitles | سحقا، أنت لا تنتظر مني أن أقول لك أنني أسامحك أو شيئا من هذا القبيل أليس كذلك؟ |
¿Por qué simplemente no esperas a que vuelva y entonces vas y lo coges? | Open Subtitles | لما لا تنتظر الى ان تستعيد وعيها و بعد ذلك اذهب لتحضرة ؟ |
¿Por qué simplemente no esperas a que no vengan coches? | Open Subtitles | لمَ لا تنتظر حتّى يخلو الطريق من السيّارات؟ |
¿Por qué no esperas en la sala de estar y voy a por algo de limonada? | Open Subtitles | لما لا تنتظر فى غرفة المعيشة، وسأصب لنا عصير الليمون؟ |
no esperas tu turno en una fila. No hay fila. | Open Subtitles | لا تنتظر في الطابور لدورك ، ليس هناك طابور |
no esperas colas, no comprueban equipajes, y no dejas un rastro de papel incriminatorio. | Open Subtitles | أنت لا تنتظر في صفوف ولا تتفقد الأمتعة ولا تترك اتفاق تجريم ورقي |
Sólo quiero decirte que no esperas que alguien tan sexy sea tan tierno. | Open Subtitles | أم، أنا مجرد التفكير في أن لا تتوقع شخص الساخن بحيث تكون حلوة جدا. |
no esperas que crea que no la abriste con vapor y volviste a cerrarla para que yo la abriera. | Open Subtitles | لا تتوقع أن أصدق أنك لم تفتحها وأعدت ختمها ثانيةً |
no esperas que no viva my vida, ¿no? | Open Subtitles | أنت لا تتوقع مني أن لا أعيش حياتي، أليس كذلك؟ |
¿Por qué no esperas aquí a ver si funcionó? | Open Subtitles | لماذا لا تنتظرين هنا و تكتشفي إذا كانت تعمل ؟ |
Dawn, ¿por qué no esperas fuera unos minutos? | Open Subtitles | داون. لماذا لا تنتظرين بالخارج لعدة دقائق؟ |
Crías a un niño y no esperas que te diga nada. | Open Subtitles | عندماتربينولداً, لا تتوقعين ان يخبركِ شيئاً |
Bueno, está bien, por qué no esperas aquí... y regresaré en una media hora. | Open Subtitles | حسناً ، لما لا تنتظري هنا وسوف اعود في غضون نصف ساعة |
¿Por qué no esperas un par de días, y tal vez te lo cuente él mismo? | Open Subtitles | لماذا لا تنتظرى يومين و هو ممكن يخبرك بنفسه؟ |
Si no esperas lo suficiente, se pone todo liso... como el de Donna. | Open Subtitles | إذا لم تنتظر كفاية يصبح مصطحا كلية و... . مثل دونـا |
Para tu seguridad, y la nuestra. no esperas que te crea. | Open Subtitles | لسلامتك، وسلامتنا لا تتوقعي مني تصديق ذلك |
Dejas entrar a alguien a tu casa crees que es de fiar, no esperas que... | Open Subtitles | توظف شخصاً ما، تسمح له بدخول منزلك، تعتقد أنه يمكنك الوثوق به. ولا تتوقع أن... |
Mientras tanto, ¿por qué no esperas a la limusina en otra parte? | Open Subtitles | بهذه الأثناء , لما لاتنتظر اللموزين الخاص بك بمكانٍ آخر؟ |
no esperas que me disculpe por haber sido elegida capitana, ¿no? | Open Subtitles | أنتى بالامانة لا تتوقعى ان اعتذر لك لفوزى بالقائدِ عليكى، أليس كذلك؟ |