"no espero" - Traduction Espagnol en Arabe

    • لا أتوقع
        
    • لا اتوقع
        
    • لا أتوقّع
        
    • لم أتوقع
        
    • لا أنتظر
        
    • لا أَتوقّعُ
        
    • ولا أتوقع
        
    • لا أتوقعك
        
    • لم اتوقع
        
    • لا انتظر
        
    • لن أتوقع
        
    • لن أنتظر
        
    • لم أكن أتوقع
        
    • لم أتوقّع
        
    • أنا لا نتوقع
        
    Esta no es una de esas promesas que No espero que cumplas. Open Subtitles هذا ليس من الوعود التي لا أتوقع منك الوفاء بها
    Si No espero que se aparezca en mi juego de fútbol, no me decepciona. Open Subtitles لا أتوقع مجيئه لمباراة كرة القدم لن يخيب أملي عندما لا يأتي
    Si No espero que llame en mi cumpleaños, ni verlo durante meses... no puede decepcionarme. Open Subtitles لا أتوقع أن يتصل بعيد ميلادي لا أتوقع رؤيته لأشهر، لن يخيب أملي
    Oye, No espero que empieces a cocinar ahora, pero las noches que llegas antes, creo que lo lógico es que te encargues de la cena. Open Subtitles اسمعي, انا لا اتوقع منك ان تبداي الطبخ لكن بالليالي عندما تكوني بالمنزل اولا اعتقد انه من المناسب ان تهتمي بالعشاء
    No espero que entiendas lo que estoy tratando de hacer para esta gente. Open Subtitles أنا لا أتوقّع منك أن تفهم مـا أحاول عمـله لهؤلاء الناس
    Esto encierra un avanzado sentido del humor. No espero que todos entiendan. Open Subtitles يتطلب هذا حس فكاهي عال لا أتوقع أن يفهمه الجميع
    Como socio, No espero que tus preferencias personales interfieran con nuestros negocios. Open Subtitles كـ شريك, لا أتوقع أن تفضيلاتك الشخصيـة ستتعارض مع أعمالنا
    Sé que lo que hice fue terrible. No espero que me perdones. Open Subtitles أعرف أن ما فعلته كان فظيعاً، لا أتوقع أن تسامحيني
    No espero que ella o tú me hagáis una fiesta de despedida. Open Subtitles لا أتوقع منها أو منكِ أن تعملوا لي حفله وداع
    No espero que me creas , pero esto es por el bien mayor . Open Subtitles أنا لا أتوقع منك أن تصدقني ولكن هذا من أجل الصالح العام
    Si no estamos juntos No espero de ti que hagas voto de castidad. Open Subtitles إذا لم نكن معاً, لا أتوقع منك ان تتخذ نذر عزوبة
    Por qué no terminas temprano hoy, No espero encontrarme con muchos problemas esta noche. Open Subtitles لما لا تنهوا أعمالكم مبكرًا الليله، فأنا لا أتوقع الكثير من المشاكل.
    No espero que me perdones... pero solo quería que supieras que he terminado con él. Open Subtitles انظري، لا أتوقع أن تسامحيني لكن أردت أن تعلمي أنني انهيت علاقتي معه
    Y No espero nada de ti, y tú no esperas nada de mi. Open Subtitles لكنني لا أتوقع شيئا منك و أنت لا تتوقعين شيئا مني
    Siempre y cuando sepas que No espero eso de ti. ¿Lo sabes, cierto? Open Subtitles مجرد أنك تعلمين أنني لا أتوقع ذلك منك، تعرفين ذلك، صحيح؟
    Porque esta vez haré esto por mi cuenta y No espero nada de ti. Open Subtitles لأنى سوف اقوم بهذا بمفردى و انا لا اتوقع منك اى شىء
    Pero seré el padre y seré un padre anciano, lo que... No espero que entiendas, pero así es. Open Subtitles لكني ساكون اب و ساكون اب اكبر مما يعني .. لا اتوقع منك التفهم لكنني
    No espero nada hasta la mañana. Y tengo a mi hijo esta noche. Open Subtitles لا أتوقّع نتيجة قبل صباح الغد، كما أنّي أرعى ابني الليلة
    Y el cielo no me preocupa porque No espero verme alli nunca. Open Subtitles و ليست السماء ما تُقلقني لأني لم أتوقع أني سأواجه الأمر أبدا
    Pero cuando veo un perro rabioso, No espero a que me muerda. Open Subtitles لكن حين أرى واحداً مصاباً بداء الكلاب لا أنتظر حتى يعضني
    No espero que me recuerdes. No era rubia. Open Subtitles أنا لا أَتوقّعُ أنك تذكّرْني أنا لم أكن شقراء لَكنَّني طَلبتَ منك الخروج
    Tengo algunas preguntas y No espero que se les dé respuesta en esta sesión. UN لديَّ بعض الأسئلة. ولا أتوقع الرد على هذه الأسئلة في هذه الجلسة.
    Oye, No espero que mientras sobre lo del alcoholismo. Ya saben que por eso nos conocimos. Open Subtitles أسمع , لا أتوقعك أن تكذب بشأن الخمور فهم يعرفون كيف ألتقينا
    No espero que acumules esa clase de números, pero, sí. Open Subtitles لم اتوقع منك ان اجمع هذا العدد، ولكن، اجل.
    No espero nada a cambio. Open Subtitles لا انتظر شيأ فى المقابل, هذه مساعدةِ صغيرةِ.
    Y cuando no estoy siendo tan idiota No espero menos de ti. Open Subtitles وعندما لا أكون وقحة جدّاً، لن أتوقع منك شيئاً أقل.
    No espero a oírlo de un informante o testigo. Open Subtitles لن أنتظر حتّي أسمع كلام من جاسوس أو من شاهد
    No espero una respuesta católica. Quiero decir: Open Subtitles .لم أكن أتوقع رد كاثوليكي ما قصدته هو
    Lo que hice... volando con ese avión... No espero que me perdones nunca. Open Subtitles ما فعلته بالتحليق بتلكَ الطائرة... لم أتوقّع أن تسامحيني أبداً
    No espero que ganen, pero sí que mantengas las cosas en paz. Open Subtitles أنا لا نتوقع منكم للفوز، ولكن آمل أن جعل حالة من الهدوء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus