"no está mal para" - Traduction Espagnol en Arabe

    • ليس سيئاً بالنسبة
        
    • ليس سيئا بالنسبة
        
    • لا بأس بالنسبة
        
    • هذا ليس سيئا
        
    • ليست سيئة بالنسبة
        
    • ليس سيئاً من
        
    No, No está mal para ser domingo. Pensé que estaría a tope. Open Subtitles كلا، ليس سيئاً بالنسبة ليوم الأحد اعتقدت أنه سيكون مزدحماً
    No está mal para un día de trabajo, ¿no? Open Subtitles ليس سيئاً بالنسبة ليوم واحد من العمل، أليس كذلك؟
    Oye, No está mal para un viejo, Joe. Open Subtitles هاي جـــو ، ليس سيئاً بالنسبة لميقاتي قديم
    No está mal para una mañana de trabajo. Open Subtitles ليس سيئا بالنسبة لعمل صباحى أعتقد أنكم موافقون
    Una beca para un colegio privado No está mal para un vago de Bay Ridge. Open Subtitles حصلت لنفسك على منحة دراسية لمدرسة خاصة فخمة، هاه؟ ليس سيئا بالنسبة لداعر من خليج ريدج
    No está mal para alguien que sacó una D en álgebra en cuarto de ESO. Open Subtitles لا بأس بالنسبة لشخص حصل مقبول في الجبر عام التخرُّج.
    No está mal para un paleto. Open Subtitles ليس سيئاً بالنسبة لمبتدأ، ما تلك المهارة السخيفة؟
    No está mal para una octogenaria. Me pidió que se lo diera a su amor. Open Subtitles ليس سيئاً بالنسبة لمرأة في الثانية و الثمانين طلبت مني أن أعطي هذا لحبها
    No está mal para una cámara de teléfono, ¿verdad? Open Subtitles أجل, ليس سيئاً بالنسبة لكاميرة هاتف, صحيح؟
    No está mal para un lisiado. Open Subtitles ليس سيئاً بالنسبة لشخص معـّاقّ
    No está mal para una puta, de buenos sentimientos y todo. Open Subtitles هذا ليس سيئاً بالنسبة لساقطة . قلب من ذهب و كل هذا
    No está mal para un ex-presidiario que adquirió sus habilidades culinarias haciendo perolas de asado de carne desconocida en una prisión federal. Open Subtitles ليس سيئاً بالنسبة لسجين سابق الذى شحذ مهارتة بالطهو لصنع اوعية من يخنة اللحم الغامضة فى السجن الاتحادى
    No está mal para un anciano. Veo que aún tienes esa sonrisa que me gustaba. Open Subtitles هذا مثير جداً للإعجاب هذا ليس سيئاً بالنسبة إلى رجل عجوز
    Bien, bien. No está mal para improvisar. Open Subtitles حسنٌ, حسنٌ ليس سيئاً بالنسبة لترقيع
    No está mal para un vagabundo. Open Subtitles ليس سيئاً بالنسبة إلي سرج قديم
    No está mal para un hombre que vive solo. Open Subtitles لكن هذا ليس سيئا بالنسبة لرجل يعيش بمفرده
    Por fin ha llegado a primera base, No está mal para ese jodido renacuajo. Open Subtitles أخيرا حصل على أول فتاة له ليس سيئا بالنسبة لهذا اللعين
    - No está mal para un vigilante nocturno. - Sí, este es el tema. Open Subtitles ليس سيئا بالنسبة لحارس ليلي نعم، وهنا ايراداتها
    No está mal para ser tu primera clase. Open Subtitles لا بأس بالنسبة إلى الدرس الأول.
    No está mal para alguien que no ha disparado. Open Subtitles هذا ليس سيئا لشخص لم يطلق النار في المعارك علي الاطلاق
    No está mal para Simon el Bobito. Open Subtitles حسنا، انها ليست سيئة بالنسبة للسايمون البسيط
    No está mal para unos novatos. Open Subtitles ليس سيئاً من أول مرة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus