"no estamos diciendo" - Traduction Espagnol en Arabe

    • نحن لا نقول
        
    • إننا لا نقول
        
    Mike, No estamos diciendo que no puedes ir a casa con ella. Open Subtitles نحن لا نقول أنك لا يمكنك الذهاب معها إلى المنزل
    No estamos diciendo que no debe ser castigado. Open Subtitles سأرفع الأصبع طوال اليوم نحن لا نقول هو لا يجب أن يعاقب
    No estamos diciendo lo contrario, Señora. Pero si tenía problemas con su carácter podría ayudar a explicar el contexto Open Subtitles نحن لا نقول غير ذلك يا سيدتي لكن إن كان يعاني من مشاكل بضبط غضبه
    No estamos diciendo que tengas una aventura con él o eso, es sólo que... Open Subtitles نحن لا نقول بأنكما أقمتما علاقة غرامية أو ما شابه، الأمر فحسب...
    Debe quedar claro en mis palabras que No estamos diciendo que deben establecerse plazos una vez que hayan terminado las deliberaciones oficiosas. UN ولا بد أن يوضح في الصياغة إننا لا نقول أنه ينبغـــي تحديد المواعيد النهائية فور إنتهاء المناقشات غير الرسمية.
    Oh, No estamos diciendo lo contrario, señora. Pero si hubiera tenido problemas con su temperamento, eso podría explocar el contexto Open Subtitles نحن لا نقول غير ذلك يا سيدتي لكن إن كان يعاني من مشاكل بضبط غضبه
    No, No estamos diciendo que salgáis ahí fuera y ganéis por Finn. Open Subtitles الآن نحن لا نقول إذهبوا و فوزا بها من أجل فين
    No estamos diciendo que su padre causó la crisis de la fertilidad, pero sí creemos que él sabía qué iba a suceder. Open Subtitles نحن لا نقول ان والدك سبب كارثة العقم لكنا متأكدين انه عرف بما سيحصل
    No estamos diciendo que su padre causó la crisis de la fertilidad, pero sí creemos que él sabía qué iba a suceder. Open Subtitles نحن لا نقول ان والدك سبب الكارثة لكننا نؤمن بانه كان يعلم انها ستحصل
    No estamos diciendo que la serie toma lugar en ningún época en particular. Open Subtitles نحن لا نقول أن المسلسل يحدث في أي وقت محدد
    No estamos diciendo que sea la autora intelectual, pero está involucrada. Open Subtitles نحن لا نقول أنها العقل المدبر و لكنها متورطة بشكل ما
    No estamos diciendo que no, pero cualquier información que tengas puede ayudarnos a salvarla. Open Subtitles إنها لا تتعاطى شيئاً أنا أعرف زوجتي نحن لا نقول أنك لا تعرفينها
    - No estamos diciendo con certeza que tenga algo que ver. Open Subtitles - حسنا، نحن لا نقول بالتأكيد بأنّك تعمل.
    No estamos diciendo que todos los tetrapléjicos deban solicitar .. Open Subtitles نحن لا نقول بأن كل المشلولين شللاً كاملاً ...عليهم تقديم طلب
    No estamos diciendo que esté involucrado. Open Subtitles نحن لا نقول انه متورط
    Bueno, No estamos diciendo eso. Open Subtitles حسناً، نحن لا نقول هذا
    No estamos diciendo que sea realmente Papa Noel. Estamos analizando las evidencias. Open Subtitles نحن لا نقول أنّ هذا (سانتا كلوز) الحقيقي نحن نشرّح الأدلّة فحسب
    No estamos diciendo que no puedan. Open Subtitles نحن لا نقول أنك لا تستطيع
    No estamos diciendo que lo hicieras a propósito. Open Subtitles نحن لا نقول ذلك عن قصد.
    De nuevo, No estamos diciendo... que la respuesta sea necesariamente un error. Open Subtitles مرة اخرى إننا لا نقول بأنه بالضرورة ان تكون غلطة المستجيب
    "Otra vez, No estamos diciendo que" Open Subtitles مرة اخرى إننا لا نقول

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus