"no estarás" - Traduction Espagnol en Arabe

    • لن تكون
        
    • لن تكوني
        
    • لن تبقى
        
    • فلن تكوني
        
    • لن تكونين
        
    • فلن تكون
        
    • أنتِ لن
        
    • لن تبقي
        
    • ولن تكون
        
    • ولن تكوني
        
    • لن تكونى
        
    Paul, no estarás cómodo en la parte trasera. Coge un taxi. Open Subtitles بول، أنت لن تكون مستريحاً هنا في الخلف خذ تاكسي
    Pero estarás bien. no estarás solo esta noche. Open Subtitles لكن لا,فانت بخير لانك لن تكون وحيدا الليلة
    no estarás. No le pagarás. Open Subtitles أنت لن تكون هنا حينها إذا لن تدفع لها شيئا
    Si fuera yo, y estoy seguro de que así será no estarás sola mucho tiempo. Open Subtitles حسنا، إن كان أنا. وأنا متأكد أني سأكون لن تكوني وحيدة لفترة طويلة
    Prométeme que no estarás triste cuando regresemos. Open Subtitles عديني أنك لن تكوني حزينة عندما نعود للوطن
    no estarás aquí en un año si sigues sirviéndole café a ese idiota. Open Subtitles لن تبقى لسنة هنا إذا أستمريت في تقديم القهوة لذلك الوغد
    Por otra parte, si decidieras dejar de ser egoísta... y aceptar tu responsabilidad... no estarás sola. Open Subtitles وعلى أية حال أنت وحدك تستطيعين أن تقررى أن لا تكونى أنانية .. وأن توافقى على تحمل المسئولية وأنتى لن تكون بمفردك
    Asi que no estarás en un show acerca de como no habia espacio en la posada... a pesar de que esta posadera te dio una habitación? Open Subtitles ـ إذا لن تكون في عرض النزل حيث لم يعد هناك غرفة رغم أن صاحبة النزل منحتك الغرفة؟
    -Ella cambiará, pero tu no estarás aquí para verlo. Open Subtitles ستقتنع برأيي، لكنّك لن تكون هنا لتشهد على ذلك
    Jerry, ¿no estarás engañándonos? Open Subtitles إذن، جيري، أنت لن تكون مزمر وزاتنا، أليس كذلك؟
    no estarás realmente bajo el agua. Te encantará. Open Subtitles لن تكون تحت الماء في أرض الواقع ستهوى ذلك
    Cuando regrese tu ya no estarás, así que ...mmm... Open Subtitles , و عندما أعود إلى هنا . . لن تكون موجوداً , لذا
    Pero tú no estarás ahí para protegerme, ¿cierto? Open Subtitles و لكنك لن تكون موجوداً لحمياتى ، أليس كذلك ؟
    Te prometo que no estarás mas nunca solo, hijo. Open Subtitles أعدك بأنّك لن تكون وحيداً بعد الآن يا بني
    Bueno, mañana no estarás aquí, tienes colegio. Open Subtitles حسناً، لن تكوني أنتِ موجودة غداً لأنكِ ستذهبين للمدرسة
    Te lo prometo, no estarás nerviosa una vez que veas lo que vi Open Subtitles أعدك أنك لن تكوني متوترة عندما ترين ما رأيته
    Pronto ya no estarás preocupada, lo prometo. Open Subtitles قريباً لن تكوني قلقه أعدكِ بهذا
    Recordarás todo, pero no estarás asustada. Open Subtitles سوف تتذكّرين كلّ شيء ولكن لن تكوني خائفة
    Si rompes cada vez que discutes no estarás con nadie más de... Open Subtitles إذا كنت ستستسلم بعد شجار لن تبقى مع احد اطول من
    Si no eres miembro de la sociedad de prensa, no estarás en mi lista. Open Subtitles إن لم تكوني عضوة في جمعية الصحافة، فلن تكوني على لائحتي.
    Algún día saldrá de la cárcel, y estaré ahí para él... y no estarás alrededor para interponerte entre nosotros. Open Subtitles سيخرج من السجن يوماً ما وسأكون هنا لأسانده وأنتي لن تكونين موجودة لتقفي في طريقنا
    Si alguien hace su movida... no estarás aquí para hacer preguntas. Open Subtitles عندما أيًّا كان مَن يقوموا بخطوتهم، فلن تكون متواجدًا هنا للسؤال إنْ كان الذي يحمل الضغينة.
    no estarás lejos mucho tiempo, ¿verdad? Open Subtitles أنتِ لن تذهبي لوقت طويل، أليس كذلك؟
    No te molesta el trabajo, pero no estarás aquí mucho tiempo. Open Subtitles أنت لا تمانعين العمل، لكنّك لن تبقي هنا طويلاً.
    Se podrán hacer compañía, así ya no estarás tan solo. Open Subtitles يمكنك أن تبقي كل صحبة ولن تكون وحيدا جدا.
    Y además no estarás sola. Yo no me iré a ningún sitio. Open Subtitles ولن تكوني وحدكِ فأنا باقٍ ولن أذهب إلى أي مكان
    no estarás a salvo hasta que lo encierren. Open Subtitles . لن تكونى أمنة حتى أغلق عليكى الباب جيداً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus