"no estaré aquí" - Traduction Espagnol en Arabe

    • لن أكون هنا
        
    • لن أبقى هنا
        
    • لن اكون هنا
        
    • لن أكون بالجوار
        
    • لن أمكث هنا
        
    • لن ابقى هنا
        
    • فسنكون قد رحلنا
        
    • لَنْ أكُونَ هنا
        
    • لن أكون موجودة
        
    No, cariño, ya No estaré aquí, pero tu prométeme que vendrás a verme. Open Subtitles كلا يا حلوتي، لن أكون هنا. لكن عديني أن تأتي لزيارتي.
    Por desgracia, No estaré aquí para ver crecer y prosperar este nuevo asentamiento. Open Subtitles لسوء الحظ لن أكون هنا لأرى هذه المستعمرة الجديدة تنمو وتزدهر
    Lamentablemente No estaré aquí la semana próxima para despedirlo, pero quisiera saludarlo y agradecerle. UN ولسوء الحظ، لن أكون هنا الأسبوع المقبل كي أودعه ولكنني أود أن أقول لـه وداعا وأن أشكره.
    En realidad soy cantante. No estaré aquí mucho tiempo más. Open Subtitles انا فى الحقيقة مغنية ، لن أبقى هنا طويلاً
    No estaré aquí cuando regreses, Harold y considéralo una causal de divorcio. Open Subtitles انا لن اكون هنا عندما تعود انا اتقدم للطلاق
    Te la diré. Es una predicción, porque faltan 30 años. Yo No estaré aquí. TED سأخبرك بتوقعي، وهو، وهذا هو توقعي، لأنه بعد 30 سنة. لن أكون هنا.
    Por lo tanto, señora, cuando seas Reina, ya No estaré aquí. Open Subtitles لذا سيدتى,عندما تصبحين ملكة لن أكون هنا.
    Seguro que ya No estaré aquí para Nochevieja. Open Subtitles أنا متأكدة أني لن أكون هنا في عشية رأس السنة
    La próxima semana No estaré aquí. Open Subtitles لن أكون هنا يوم الاثنين المقبل. سأعود إلى قريتي.
    Espera a que necesites apoyo de alguien como yo. No estaré aquí. Open Subtitles انتظر حتى اليوم الذي ستحتاج فيه شخصاً يساندك مثلي و لن أكون هنا
    Luego de la guerra, No estaré aquí. Vamos, tomemos un trago. Open Subtitles بعد الحرب، لن أكون هنا تعال دعنا نتناول شراب
    Yo No estaré aquí esta tarde, tengo-- Tengo una entrevista de trabajo. Open Subtitles لن أكون هنا بعد ظهر اليوم , لدي .. لدي مقابلةُ عمل.
    No, no lo hará, porque No estaré aquí. Me habré marchado. Open Subtitles كلا , لن يفعل لأني لن أكون هنا , سأكون قد ذهبت
    La sangre seguirá piscina [helicóptero pasa por encima] yo No estaré aquí fotografiarlo. Open Subtitles والدم سيستمر في الجريان لن أكون هنا للتصوير
    Entiende, necesitas ser más agradecido, porque un día No estaré aquí para ayudarte a vestirte. Open Subtitles اسمع, يجب أن تكون ممتناً لأنه يوماً ما لن أكون هنا لمساعدتك في إرتداء ملابسك
    Es solo que, bueno, No estaré aquí para siempre. Open Subtitles ,أنا فقط أعني هذا, فكما تعلمين أنا لن أبقى هنا للأبد
    Pero yo No estaré aquí para siempre. Open Subtitles و لكني لن أبقى هنا للأبد
    Tengo que cuidar de ella, así que No estaré aquí la próxima semana. Open Subtitles ,علي الاعتناء بها لذا لن اكون هنا الاسبوع القادم
    Sólo quería pasar a dejarte los altavoces... y decirte que No estaré aquí mucho tiempo, me regreso a la Costa Este... No estaré aquí, por un tiempo. Open Subtitles أتعلم، أردت أن أتوقف جانبا.. و اتصل بك .. لـأخبرك أنني لن أكون بالجوار كثيراً..
    Es un subarriendo. No estaré aquí mucho tiempo. Open Subtitles إنه منزل مؤجّر من الباطن، لن أمكث هنا طويلًا.
    ¡Me necesitan! Pero No estaré aquí para siempre. Open Subtitles انت تحتاجوننى , انتم تحتاجوننى ولكنى لن ابقى هنا للأبد
    Con un poco de suerte ya No estaré aquí. Open Subtitles لكن إن كنّا محظوظين، فسنكون قد رحلنا حينئذ
    No estaré aquí en seis meses, Bert. Open Subtitles لَنْ أكُونَ هنا ستّة شهورِ مِنْ الآن، بيرت.
    Haz que entiendan que No estaré aquí... para hablar por ellos. Open Subtitles يجب أن تعلمهم بأنّي لن أكون موجودة هنا كي ادافع عنهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus