"no fue así" - Traduction Espagnol en Arabe

    • لم يكن كذلك
        
    • هذا لم يحدث
        
    • لم يكن الأمر كذلك
        
    • لم يكن صحيحاً
        
    • لم يكن مثل ذلك
        
    • لم يكن الأمر هكذا
        
    • ذلك لم يحدث
        
    • الأمر ليس هكذا
        
    • لم يكن هكذا
        
    • لم يكن هو الحال
        
    • ليست كذلك
        
    • ليس الأمر كذلك
        
    • لم يحدث ذلك
        
    • هذا لم يحصل
        
    • الم تفعلى
        
    Sin embargo, las realidades políticas han demostrado una vez más que no fue así. UN ولكن الواقع السياسي أثبت مرة أخرى أن الحال لم يكن كذلك.
    Sin embargo, esto no fue así en Abyei, Jonglei y el Alto Nilo, donde se ha invertido esta tendencia positiva. UN غير أن الحال لم يكن كذلك في أبيي وجونقلي وأعالي النيل، إذ شهدت تلك المناطق منحى مناقضا لهذا الاتجاه الإيجابي.
    Creíamos que se retirarían en cuanto hiciéramos acto de presencia pero no fue así. Open Subtitles و قد توقعنا أن يتراجع الجواؤلد بمجرّد ظهورنا لكن هذا لم يحدث
    Durante ese período, se hizo creer a sus hijos que se trataba de un proceso de reconciliación con la familia, pero no fue así. UN وأثناء هذه الفترة، جُعل الأولاد يعتقدون أن ذلك كان بمثابة عملية مصالحة مع الأسرة، ولكن لم يكن الأمر كذلك.
    Aunque parece ser que algunas de las confiscaciones fueron consecuencia de hechos que podían estar directamente relacionados con la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq, el Grupo ha observado que ello no fue así en la inmensa mayoría de las reclamaciones. UN ويبدو أحياناً أن هذه المصادرة تمت نتيجة حدث معين قد تكون لـه صلة مباشرة بغزو العراق واحتلاله للكويت، لكن ذلك لم يكن صحيحاً في الأغلبية الساحقة للحالات التي بحثها الفريق.
    Su señoría, Sr. juez, no fue así. Open Subtitles سيدي القاضي لم يكن مثل ذلك
    Ahora es el mejor Pero no fue así antes. Open Subtitles الأمر الآن أفضل من ذي قبل لكنه لم يكن كذلك سابقاً
    Pensé que está funcionaría, pero no fue así. Open Subtitles . إعتقدتُ بأن هذا سينجح ، لكن لم يكن كذلك
    Lloran por la muerte de su padre piensan que fue aleatoria, y luego descubren que no fue así. Open Subtitles الحداد على وفاة أبيها، تُفكّر أنّه كان عشوائيّاً، وبعدها يتّضح أنّه لم يكن كذلك.
    No, no fue así. Un camarero nos tiró una copa encima, y entonces fuimos a limpiarnos. Open Subtitles لا ، لم يكن كذلك ، لقد كانت هناك نادلة قد سكبت المشروب علينا
    Con gran pesar, el experto independiente observa que no fue así. UN لكنه لاحظ بأسف أن هذا لم يحدث في نهاية الأمر.
    El Grupo esperaba contar con la plena cooperación del Gobierno Nacional de Transición de Liberia, pero, no fue así. UN وكان الفريق يأمل في أن تُبادر الحكومة الانتقالية الوطنية الليبرية إلى مساعدة الفريــق، ولكن هذا لم يحدث.
    no fue así hace unas horas, ¿verdad? Open Subtitles من الواضح لم يكن الأمر كذلك في وقت سابق من هذا المساء، أليس كذلك ؟
    No sé qué piensas que viste, pero no fue así. Open Subtitles لا أعرف ماذا تظن أنك رأيت, ولكن لم يكن الأمر كذلك.
    Aunque parece ser que algunas de las confiscaciones fueron consecuencia de hechos que podían estar directamente relacionados con la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq, el Grupo ha observado que ello no fue así en la inmensa mayoría de las reclamaciones. UN ويبدو أحياناً أن هذه المصادرة تمت نتيجة حدث معين قد تكون لـه صلة مباشرة بغزو العراق واحتلاله للكويت، لكن ذلك لم يكن صحيحاً في الأغلبية الساحقة للحالات التي بحثها الفريق.
    Aunque parece ser que algunas de las confiscaciones fueron consecuencia de hechos que podían estar directamente relacionados con la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq, el Grupo ha observado que ello no fue así en la inmensa mayoría de las reclamaciones. UN ويبدو أحياناً أن هذه المصادرة تمت نتيجة حدث معين قد تكون لـه صلة مباشرة بغزو العراق واحتلاله للكويت، لكن ذلك لم يكن صحيحاً في الأغلبية الساحقة للحالات التي بحثها الفريق.
    - Teníamos un pacto. - Sí, bueno, no fue así. Open Subtitles كان لدينا إتفاق - حسناً, لم يكن مثل ذلك -
    - ¡Qué romántico, Mamá! - no fue así. Open Subtitles ـ هذا رومانسي للغاية يا أماه ـ لم يكن الأمر هكذا
    El autor alega que debería haber sido liberado de conformidad con los artículos 10 y 19 de esa ley, pero no fue así. UN ويدعي صاحب البلاغ أنه كان ينبغي إطلاق سراحه بالاستناد إلى المادتين 10 و19 من هذا القانون، ولكن ذلك لم يحدث.
    Obviamente no nos conoces. no fue así. Open Subtitles من الواضح أنكم لا تعرفوننـا الأمر ليس هكذا
    Pero tuve la sensación, en el fondo de mi ser, no fue así para él. Open Subtitles لكن لديّ شعور، باطني في الأسفل تحت. هذا لم يكن هكذا بالنسبة له.
    Mirando hacia atrás, ahora sabemos que no fue así. UN وإننا إذ نتأمل الأحداث لآن، ندرك أن ذلك لم يكن هو الحال.
    Inicialmente asumí que estaba asociada al aplastamiento, pero no fue así. Open Subtitles في الأساس أفترضت أن ذلك مرتبط بضربة السحق , لكنها ليست كذلك
    no fue así, no lo recuerdas bien. Open Subtitles كلا، ليس الأمر كذلك حتى. لقد تذكرتِ كل شيء بشكل خاطئ.
    Eso debería haberme dado uno remordimiento de conciencia, lo sé, pero, no fue así. Open Subtitles كان ينبغي أن يحرك هذا ضميري ، ولكن لم يحدث ذلك
    Sabía que debería haberme sentido bien por ello pero... no fue así. Open Subtitles أعلم أنه كان يجب علي أن أشعر بشعور جيد... لكن هذا لم يحصل...
    - ¿No fue así? Open Subtitles - الم تفعلى ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus