No haré videos de mamadas, y no me iré de aquí, porque tengo mis derechos. | Open Subtitles | بأنني لن أفعل الإثارة الجنسية على الفيديو ولن أرحل لأنني دفعتُ المستحق عليّ |
Pero contigo, como somos amigos, como somos familia, No haré nada de eso. | Open Subtitles | لكن معكِ، لأننا صديقين لأننا أسرة، لن أفعل أيًا من ذلك |
No haré esto otra vez. Si estas huyendo, estás solo, amigo. - Lo siento. | Open Subtitles | لن أفعل هذا مجدداً، إن كنت ستهرب، فأنت لوحدك يا رجل، آسف. |
Número uno: No haré nada, esto no está roto, no tengo que repararlo. | TED | رقم واحد: لا تفعل شئ. هذا الشئ لن يتوقف، لذا لن أقوم بإصلاحه. |
Resuélvelo. No haré tu trabaijo por ti. | Open Subtitles | فكّري بشيء ما أنا لن أقوم بعملك بالنيابة عنكِ |
Dije que no iré a rehabilitación. No, No haré eso. Sam, vamos. | Open Subtitles | لا, قلت لن اذهب لاعادة التأهيل لا, لن افعل ذلك |
No haré eso. Vamos a mantener la órbita y empezar el viaje de regreso. | Open Subtitles | لن أفعل ، سنكمل لفاتنا المتبقيّة ومن ثم نعود |
No haré ninguna cosa que pueda poner en peligro a mis pasajeros. | Open Subtitles | لن أفعل أي شيء قد يعرض حياة المسافرين للخطر. |
No haré nada hasta que nos den buena comida y mejor trato. | Open Subtitles | لن أفعل أي شيء حتى يمكنك أن تعطينا الطعام الجيد والعلاج أفضل. |
No haré nada más hoy... hasta que consiga las respuestas sobre el coche. | Open Subtitles | لن أفعل شيء اليوم أكثر من ذلك مالم أحصل على جواب التحقيق من سيارة أجرتي |
Pero de ahora en adelante, No haré nada sin una buena razón. | Open Subtitles | لكنني أخبرك من الآن انني لن أفعل أي شيء دون سبب وجيه |
- Gracias al Sr. Wilcox. Si sigues así, No haré nada. Decide. | Open Subtitles | دعيني أخبركِ شيئاً، إذا أستمريتِ التصرف هكذا، لن أفعل أي شيء، لذا لكِ الإختيار. |
- No haré tal cosa. - Sí lo hará, Sr. Watson. | Open Subtitles | لن أفعل شيئا بلى سوف تفعل ذلك يا سيد واتسون |
No haré lo que creéis que voy a hacer ˇvolverme loco! | Open Subtitles | لن أفعل ما تعتقدون أنني سأفعله وهو أنني سأنطحكم |
- Nadie te tiene miedo. - No haré nada malo, lo prometo. | Open Subtitles | لا أحد خائف منك أنا لن أفعل أي شيء سيء, أعدك |
No haré ninguna tarea. | Open Subtitles | بدون فروض، لن أقوم بأي منها لم أقم بأي منها عندما كنت شابا |
No haré un monólogo porque me duelen los pies. | Open Subtitles | لن أقوم بتأدية المشاهد . لأن قدميّ تؤلمني |
Porque te amo, porque estoy comprometido con mi trabajo No haré un carajo. | Open Subtitles | لأنى أحبك, لأنى ملتزم بعملى لن أقوم بأى شيء |
Seré un buen tipo, te lo prometo. No haré nada malo. | Open Subtitles | أنا سَأكُونُ رجل جيد، أَعِدُك انا لن افعل اى شىء خطأ |
No haré ninguna promesa de tal tipo, y le pido que no me importune más sobre el asunto. | Open Subtitles | لن اقوم باي وعود من هذا النوع، وارجوك بألا تدخليني في هذا الموضوع مره اخرى |
He decidido que lo que no puedo y No haré más, es fingir que tengo las respuestas cuando no es así. | TED | لقد قررت أن ما لا يمكنني وما لن أفعله بعد الآن هو التظاهر بأن لدي الأجوبة وأنا في الحقيقة لا أملكها. |
Si estás tan seguro de que maté a mi vecino ¿que te hace pensar que No haré lo mismo contigo? | Open Subtitles | حسنا، إذا أنت متأكد جدا قتلت جاري، الذي يجعلك تعتقد بأنني لن أعمل بالضبط نفس الشيء إليك؟ |
No haré recompras sin reevaluar el mercado. | Open Subtitles | أنا لا أفعل صفقات إعادة شراء حتى انها خارج الباب، ونحن ريفاكتور السوق. |
¡No! Olvídale. No haré que te sientas mejor. | Open Subtitles | لا، انسى الأمر، لن أجعلك تنعم بالراحة أنني غاضبة للغاية |
No haré un trato con un montón de locos al menos que sepa que tengo lo que le prometí. | Open Subtitles | لن أعقد صفقة بذلك الكم من الجنون إلا إذا علمت أنني حصلت على ما وعدتها به |
Pero No haré de nadie un ángel si no era un ángel. | Open Subtitles | ولكن لن أجعل من نفسى ملاكاً لشخصاً ما لم يكن ملاكاً |
- No haré esto. - ¿Qué es lo que no harás? | Open Subtitles | لن أخوض في الموضوع - بأي موضوع لن تخوضي؟ |
No haré nada si no es infalible. | Open Subtitles | لن أنفذ الخطة إلا بعد أن تكون محكمة |