"no hay nadie en casa" - Traduction Espagnol en Arabe

    • لا أحد في المنزل
        
    • لا أحد بالمنزل
        
    • لا يوجد أحد بالمنزل
        
    • لا يوجد أحد في المنزل
        
    • لايوجد احد بالمنزل
        
    • لا يوجد احد بالمنزل
        
    • لا أحد بالبيت
        
    • لا أحد فى البيت
        
    • لا أحد في البيت
        
    • لا أحد في الداخل
        
    Puede ser. Quiero decir que dejamos las luces prendidas en habitaciones vacías y el aire acondicionado prendido cuando No hay nadie en casa. TED ما أعنيه هو أننا نضيء الغرف الخالية و نترك مكيفات الهواء تعمل و لا أحد في المنزل
    No hay nadie en casa, y no contesta al móvil. Open Subtitles لا أحد في المنزل , و الجد لا يجيب على هاتفه
    Homicidio. No hay nadie en casa. la llave estaba en la entrada. Open Subtitles قتل ، لا أحد بالمنزل المفتاح متروك عند الباب الأمامي
    Homicidio. No hay nadie en casa. la llave estaba en la entrada. Open Subtitles قتل ، لا أحد بالمنزل المفتاح متروك عند الباب الأمامي
    De día, No hay nadie en casa. Open Subtitles لا يوجد أحد بالمنزل أثناء النهار
    Es como si las luces estuvieran encendidas, pero No hay nadie en casa en este problema demográfico de 2000+10, ¿verdad? TED كأن الأنوار كلها مضاءة, و لكن لا يوجد أحد في المنزل على مشكلة Y2K+10 السكانية, صحيح؟
    Está bien. No hay nadie en casa. Open Subtitles لا بأس, لا أحد في المنزل
    No hay nadie en casa. Su hija debe estar en la escuela. Open Subtitles لا أحد في المنزل ابنته في المدرسة
    Las velas están encendidas pero No hay nadie en casa. Open Subtitles . المصابيح مضاءة لكن لا أحد في المنزل
    Hola. No hay nadie en casa ahora mismo. Open Subtitles مرحباً,لا أحد في المنزل حالياً
    No hay nadie en casa. No está desde hace unas semanas. Open Subtitles لا أحد في المنزل, لم يرجع منذ أسابيع.
    No sé qué decir. No hay nadie en casa. Open Subtitles لا أعلم ماذا أقول لك، لا أحد بالمنزل.
    Nada. No hay nadie en casa. Open Subtitles لا أحد لا أحد بالمنزل
    Es que No hay nadie en casa ...aún. Open Subtitles لأنه, لا أحد بالمنزل. بعد.
    Olvidadme, No hay nadie en casa. Open Subtitles إذهب. لا يوجد أحد بالمنزل
    Supongo que No hay nadie en casa. Open Subtitles أظن أنه لا يوجد أحد بالمنزل
    - Oh, No hay nadie en casa. - Ey, me hiciste cometer un crimen federal. Open Subtitles لا يوجد أحد بالمنزل - يا رجل ، لقد جعلتنى أرتكب جريمة فيدرالية -
    No ser un gato tan miedoso. No hay nadie en casa de todos modos. Open Subtitles لا تكن خوافا , لا يوجد أحد في المنزل
    No aquí, vamos adentro. No hay nadie en casa. Open Subtitles ليس هنا, هيا نذهب للداخل لايوجد احد بالمنزل
    No hay nadie en casa que cuide de él. Oh, oso Paddington. ¡Momento Oprah! Open Subtitles لا يوجد احد بالمنزل لان يرعاه لحظة اوبرا
    No hay nadie en casa. Open Subtitles لا أحد بالبيت, مرحباً
    No hay nadie en casa. Open Subtitles لا أحد فى البيت
    Parece que No hay nadie en casa. Open Subtitles يبدو بأن لا أحد في البيت
    No hay nadie en casa, jefe. Los vecinos dicen que salió hace una hora. Open Subtitles لا أحد في الداخل أيّها الرئيس الجيران يقولون أنه غادر قبل ساعة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus