"no importa cuántas" - Traduction Espagnol en Arabe
-
لا يهم كم
-
لا يهم عدد
-
لا يهم كَم
-
لا يهمّ عدد الرُتب
-
مهما كان عدد
-
ولا يهم كم
-
مهما كانت عدد
-
لايهم كم
Pero No importa cuántas veces les derrotemos... siempre parecen tener otro ejército que enviar contra nosotros. | Open Subtitles | لكن لا يهم كم مرة هزمناهم مازال يبدو أن لديهم جيشا آخر ليرسلوه ضدنا |
No importa cuántas veces te hayan desilusionado. | Open Subtitles | لا يهم كم مرة قد أصيب بخيبة أمل احد من قبل. |
No importa cuántas veces hagan esa jugada, nunca la veo venir. | Open Subtitles | لا يهم كم مرة لعبتم هذة اللعبة، فأنها كل مرة تبدو |
Nena, No importa cuántas chicas tenga. | Open Subtitles | عزيزتي , لا يهم عدد الفتيات اللاتي يعرفهن |
No importa cuántas ferias de Ciencias del Mal gane, | Open Subtitles | لا يهم كَم مسابقة علم شر فزت بها، |
Supongo que No importa cuántas franjas tengas en tu manga, porque aun así tienes que besar el anillo, ¿verdad, mayor? | Open Subtitles | أعتقد أنّه لا يهمّ عدد الرُتب التي تضعها على كتفك، فلا يزال عليك أن تُظهر الإحترام لمن هو أعلى منك، صحيح حضرة الرائد؟ |
Pero, No importa cuántas veces cortemos las cajas, la superficie total todavía es la suma de las áreas de todas las etapas. | TED | لكن، مهما كان عدد المرات التي قسمنا إليها المربعات، فإن المساحة الإجمالية لا تزال هي مجموع مساحات كل القطع. |
No importa cuántas veces se las arroje al inodoro... siempre trepan por la taza. | Open Subtitles | لا يهم كم مرة ترميهم فى المرحاض دائما يزحفون ويخرجون منه |
No importa cuántas palabras aprenda, él siempre sabrá más. | Open Subtitles | هذه حقيقة. لا يهم كم من الكلمات تعلمت هو سيعرف أكثر دائما |
No importa cuántas personas salve no puedo resolver los problemas del mundo. | Open Subtitles | لا يهم كم عدداً من الناس الذين أنقذهم لا يمكنني حل مشاكل العالم |
Dicen que... hay lazos en este mundo... donde No importa cuántas veces rompan... de alguna forma se encontrarán de nuevo. | Open Subtitles | يقولون ذلك ، وهناك علاقات في هذا العالم ، حيث لا يهم كم مرة كنت تفريق ، تلتقي بطريقة أو بأخرى مرة أخرى. |
No importa cuántas veces yo preguntase ... la respuesta era siempre la misma ... | Open Subtitles | لا يهم كم مرة سألت الإجابة كانت دائماً واحدة |
Mientras estemos unidos... No importa cuántas veces la vida nos tire, no podemos perder. | Open Subtitles | كلما بقينا سوياً لا يهم كم مرة اطاحت بنا الحياة. لا يمكن ان نهزم |
No importa cuántas veces lo preguntes, la respuesta siempre va a ser no. | Open Subtitles | لا يهم كم مرة سألتي، الإجابة ستضل دائماً لا. |
No importa cuántas veces arriesgues la vida, no eres de sangre real. | Open Subtitles | لا يهم كم مرّة ستجازف بحياتكَ أنتَ لا تملك دماءً ملكية |
Continúo durmiendo boca abajo, No importa cuántas veces mi quiropráctico me dice que no lo haga. | Open Subtitles | مازلت انام على بطني لا يهم كم من مرة نهاني اخبرني معالج التقويم ان لا افعل ذلك |
No importa cuántas veces intentes escapar de él, nunca va a cambiar. | Open Subtitles | لا يهم عدد المرات التي تهرب فيها لن يتغير الوضع إطلاقاً |
No importa cuántas personas tienes esperando por ti en el cuarto de recuperación. | Open Subtitles | لا يهم عدد الأشخاص الذين معك ينتظرونك في غرفة النقاهة |
No importa cuántas ferias de Ciencias del Mal gane, | Open Subtitles | لا يهم كَم مسابقة علم شر فزت بها، |
Supongo que No importa cuántas franjas tengas en tu manga, porque aun así tienes que besar el anillo, ¿verdad, mayor? | Open Subtitles | أعتقد أنّه لا يهمّ عدد الرُتب التي تضعها، على كتفك، فلا يزال عليك أنّ تُظهر الإحترام لمن هو أعلى منك، صحيح حضرة الرائد؟ |
Sabes No importa cuántas horas practique con esto siempre me vas a patear el trasero. | Open Subtitles | , مهما كان عدد الساعات التي تمر . ستستمري في ضرب مؤخرتي |
Y No importa cuántas veces sea contada o qué detalles se alteren o cómo cambien los nombres la historia siempre termina igual con el abrazo cálido de un amante padre. | Open Subtitles | ولا يهم كم كررت من مرة أو كيف تفاوتت تفاصيلها أو كيف تغيرت الأسماء |
No importa cuántas veces vea a mi hermana, todavía me fascina. | Open Subtitles | مهما كانت عدد المرّات التي أرى فيها أختي فأنني لا أزال منبهرة |
Pero, al final del día, No importa cuántas cosas tengas. | Open Subtitles | هي كذلك ولكن مع نهاية النهار لايهم كم لديك من الأشياء |