Entonces no me hagas esa pregunta otra vez, porque después de que gane y seas libre, lo que piense no importará. | Open Subtitles | اذاً، لا تسأليني هذا السؤال مرةً أخرى لأن بعد ما انتصر ستصبحين طليقة و ما اعتقده لن يهم |
Pero a la larga, el dinero ya no importará. | TED | ولكن على المدى الطويل، لن يهم المال كثيرًا. |
no importará si te acuestas con hombres o con mujeres. | Open Subtitles | انها لن يهم إذا كنت نائما مع الرجال أو النساء. |
Si no nos cazan, no importará a quién le robamos... y no nos cazarán. | Open Subtitles | إن لم يُمسك بنا، فلن يهم ممن سرقنا ولن يُمسك بنا |
no importará la validez de las demandas. | Open Subtitles | لن تهم مشروعية الدعوات القضائية. |
no importará cuando termine en la cárcel o aún peor. | Open Subtitles | لن يهمّ المعنى عندما ينتهى به هذا في السجن أو يحدث ما هو اسوأ |
En tres meses, habrás terminado la escuela y no importará lo que piensen los demás. | Open Subtitles | .. فـ بعد 3 شهور ستنتهين من المدرسة وعندها لن يهم ما الذي يظنه الجميع |
Cuando seas jefe, no importará. | Open Subtitles | حينما تصبح الزعيم , لن يهم الأمر .أقصدأنكستصبحالرئيس,هذا. |
no importará, nada de nada, en la vida diaria de la gente corriente que se levanta, trabaja, come, duerme, y vuelve a trabajar. | Open Subtitles | لن يهم , لن يهم أبداً في حياة الحقراء الذين يذهبون للعمل و يأكلون و ينامون فقط ليذهبوامنالعملبعدهامنجديد.. |
Sé que tienes 17 y que yo acabo de cumplir 13, la edad de tu hermano pequeño, pero... pronto la diferencia de edad no importará. | Open Subtitles | ًأعرف أن عمركِ 17 عاما، وأني بلغت 13 عاماً لتوي الذي نفس عمر أخيكِ الصغير لكن قريباً إن إختلاف أعمارنا لن يهم |
Querremos tanto a nuestro hijo que su nombre no importará. | Open Subtitles | أقصد، أننا سنحب هذا الطفل كثيراً لدرجة لن يهم إسمه |
Si no funciona, no importará a donde vayamos. | Open Subtitles | وإذا لم يعمل هذا لن يهم فى أى مكان سنكون نحن. |
Si no consigo mover ese petróleo pronto, no importará lo que él haga. | Open Subtitles | إذا لم أنقل النفط قريبًا لن يهم ما الذي سيفعله |
Si tu continúas interrumpiendo nuestras vidas vamos a tener que hacer un cambio, y no importará un iota que tu hija se acuesta con nuestro hijo (suspira) | Open Subtitles | اذا استمريتي بتعطيل حياتنا يجب علينا وضع تغير ولكنه لن يهم ابدا |
Entonces no importará lo que hagan conmigo, porque todo el mundo sabrá la verdad. | Open Subtitles | ثم أنه لن يهم ماذا يفعلون لي، لأن العالم بأسره سوف تعلم بـ الحقيقة. |
Y al hacer eso, no importará lo que seamos por afuera. | Open Subtitles | وبمجرد فعل هذا فإن ما سنصبح عليه في الخارج لن يهم ضعه هنا |
no importará, porque cuando averigüe lo que eres crecerá odiándote. | Open Subtitles | لن يهم , لأنه عندما يعرف من أنت سوف ينشأ يكرهك |
No sé cuántas de estas cosas necesitas, pero una menos no importará. | Open Subtitles | ،لا أدري كم من تلك الأشياء ستحتاج لكن واحد سينقص لن يهم |
Si no puedes aceptarlo, entonces lo que fueses a decirme ya no importará. | Open Subtitles | لو لم يسعكِ تقبلُ ذاك، حينها أيّما ما ستقولينه ليّ لن يهم. |
Si no llegamos a tierra antes que el F-18 nos alcance, no importará, ¡desciende ahora! | Open Subtitles | لو لم نهبط قبل أن تصلنا هذه المقاتلة فلن يهم كل هذا، إهبط الان |
no importará. | Open Subtitles | لن تهم |
Cumplo 18 la semana que viene, no importará. | Open Subtitles | إنني سأكونُ بالـ18 من عمري بالإسبوعِ القادم. لن يهمّ ذلك. |
Si es seguir juntos, mi intromisión no importará. | Open Subtitles | وإذا بقيا، فلن يهمّ إذا تدخلتُ |