"no intento" - Traduction Espagnol en Arabe

    • لا أحاول
        
    • لا احاول
        
    • لست أحاول
        
    • أنا لا أسعى
        
    • لستُ أحاول
        
    • لم أحاول
        
    • لا أُحاولُ
        
    • لم احاول
        
    • لا أنوي
        
    • ولا أحاول
        
    • أنا لا أُحاول
        
    • أنا لاأحاول
        
    • لا أحاولُ
        
    Has hecho lo correcto. Es tu hijo. No intento interponerme en eso. Open Subtitles فعلتِ الصواب إنه ابنك، أنا لا أحاول التدخل في ذلك
    Y No intento ser un ejemplo, sino probar que es posible para cualquiera que lo intente. TED وأنا لا أحاول أن أكون نموذجاً ولكن مجرد دليل أن الأمر ممكنًا لأي شخص آخر يفعل هذا.
    La cuestión es que No intento justificar o perdonar la violencia. TED كل ما في الأمر هو، أنا لا أحاول أن أبرّر أو أقدّم عذراً لأي عنف.
    No intento ponerlos en una situación difícil pero ya discutimos esto, es técnicamente ustedes están bajo mis reglas, yo simplemente no me siento cómodo... Open Subtitles اصغى انا لا احاول ان اضغظ عليكم. لكننا ناقشنا الموضوع من قبل تقنياً انتم لا زلتم في بيتي ولا اشعر بالراحة لتواجدكم هنا.
    Mira, No intento apurarte, pero necesito más compromiso que un par de cajones de tu cómoda. Open Subtitles اسمعي، لست أحاول استعجالكِ .. ولكنني بحاجة لإلتزام أكبر من الدرجين العلويين في دولابكِ ..
    No intento salvarlos a todos, intento salvar a mi esposa, que decidió darme una sorpresa en el aire. Open Subtitles أنا لا أسعى لانقاذ الجميع، أنا في محاولة لإنقاذ زوجتي، الذين قرروا يفاجئني في الجو.
    No intento decirles que el ruido es el mayor problema medioambiental del planeta ni del océano, TED وكما تعلمون، أنا لا أحاول إخباركم أنّ الضوضاء تعتبر من أكبر المشاكل البيئية على الكوكب أو حتى في المحيط.
    Sí, claro que lo es. No intento justificarlo. Open Subtitles نعم ، إنه كذلك بالتأكيد إننى لا أحاول الدفاع عن ذلك
    No intento ser listo. Sólo intento ayudar. Open Subtitles أنا لا أحاول أن أتذاكى أنا فقط أحاول أن أساعد
    No intento condenarlo, sino conseguir información. Open Subtitles أنا لا أحاول إدانته، كل ما أريده هو بعض المعلومات
    Sr. Forrester... No intento que admita que maltrataba a su esposa todos los días... sólo saber sialguna vez discutían. Open Subtitles أنا لا أحاول القول أنك تسيء لزوجتك وتضربها يومياً أريد معرفة إن كنتم قد تشاجرتم من قبل
    No intento resucitar a nadie, salvo tal vez a mí misma. Open Subtitles لا أحاول الجلب أي شخص ظهر ماعدا لربما نفسي.
    No intento recordar las cosas que ocurren en los libros. Open Subtitles أنا لا أحاول أن أتذكر ماذا يحدث في كتاب.
    - Qué intentas probar? - No intento probar nada. Open Subtitles ما الذي تحاول ان تثبتة لا أحاول ان اثبت أي شئ.
    Oye, ...sobre lo del sexo No intento meterte prisa. Open Subtitles بخصوص ما قلته سابقاً أنا لا أحاول أن أستعجلكِ على الإطلاق
    No intento ofender a nadie. Ganar es lo único que respeto. Open Subtitles أنا لا أحاول تقليل إحترام أحد الفوز هو الشيء الوحيد الذي أحترمه
    Perdí a un paciente y No intento evitarte. Open Subtitles أنا آسف لقد فقدت مريضاً أنا لا احاول تجنبكِ
    Vale. No intento crear dificultades, senador. Open Subtitles حسناً. لست أحاول أن أصعب الأمور حضرة السيناتور.
    Acabamos de enterrar a mi padre, No intento atraer a un hombre. Open Subtitles لقد دفنا والدي منذ قليل، أنا لا أسعى لجذب انتباه رجل ما
    Me quedaré contigo. No intento mentirte. Intento protegerte. Open Subtitles سأقعد معك، لستُ أحاول الكذب عليك، بل أحاول حمايتك
    ¿Honestamente crees que tengo futuro aquí si al menos No intento cambiar? Open Subtitles أتعتقدين بأمانة أن لدي أي مستقبل هنا، إن لم أحاول التغير على الأقل؟
    No intento hacerte sentir culpable, Maris. Open Subtitles لا أُحاولُ جَعْل أنت تَبْدو مذنباً، ماريس.
    ¿Qué soy si No intento ayudar? Open Subtitles ولكني ما الذي سأكونه ان لم احاول المساعدة؟
    No intento cuestionar la investigación ni acusar a la compañía. Open Subtitles أنا لا أنوي التدخل في سير التحقيق بخصوص الطائرة
    Lily, me encantaría pero no estamos en la universidad y No intento acostarme contigo. Open Subtitles أوه ،ليلي أنا أود ،لكننا لسنا فالجامعة ولا أحاول النوم معك
    No intento darle al tipo un pase libre, tampoco. Solo lo digo. Open Subtitles أنا لا أُحاول تبرئة الرجل, أنا اقول هذا فقط.
    No intento hacerla sentir mal. Estoy revindicándome. Open Subtitles انظري, أنا لاأحاول جعلك تشعرين بالآسى أنا هنا للدفاع عنك وتبرئتك
    No intento ligar con tu novio. Open Subtitles أنا لا أحاولُ سرقة حبيبكـِ منكِ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus