Pero me cambié a los días hace un par de semanas, y No la he visto desde entonces. | Open Subtitles | هل تعلم , لقد تحوّلت للعمل في الورديّة الصباحيّة و لم أرها منذ ذلك الحين |
Nos conocemos desde la infancia. No la he visto en cinco años. | Open Subtitles | لقد عرفتها منذ أن كنا أطفال، لكنى لم أرها منذ خمس سنوات |
Hace 23 años que No la he visto. | Open Subtitles | لم أرها منذ 23 عاماً . و لم أرها مرة أخرى |
No la he visto en seis meses, pero solía venir aquí cuando cerraba el negocio. | Open Subtitles | لم أراها منذ 6 أشهر، لكنها اعتادت أن تأتي هنا بعد انتهاء دوامها |
No la he visto desde que regresé. | Open Subtitles | حسنٌ، حريٌّ بنا أن نتناول العشاء سويًّا، لم أرَها منذ عودتي. |
Te juro que no la conozco. No la he visto nunca antes. | Open Subtitles | أحلف أننى لا أعرفها أنا حتى لم اراها من قبل |
No la he visto en 10 años. Nada más fue raro. | Open Subtitles | لم أرها منذ عشر سنوات،هذا غريب هذا كل ما فى الأمر |
No la he visto desde que me mandó a por estos archivos | Open Subtitles | لم أرها منذ أن أرسلتني لأحضر هذه الملفات |
Y No la he visto desde entonces. No tenemos ni maldita idea de dónde está, verdad? | Open Subtitles | لم أرها منذئذ, وليس لدينا أدنى فكرة عن مكانها أليس كذلك؟ |
No la he visto ni oído de ella desde esa noche. | Open Subtitles | انا لم أرها ولم اسمع عنها منذ ليلة الجنازة |
No la he visto en mucho tiempo, y sólo quiero que todo salga bien. | Open Subtitles | لم أرها منذ مدة طويلة وأريد أن يكون كلّ شيء جميلاً |
Sí, puede ser, pero No la he visto. Nadie la ha visto. Se ha marchado. | Open Subtitles | نعم، ربما، لكنّي لم أرها لم يرها أحد، لقد هربت |
No la he visto en toda la noche, pero no me sorprendería si la hallaran muerta. | Open Subtitles | لم أرها طيلة الليل و لكن إن وجدوها ميتة فلن أتفاجأ |
pero No la he visto desde q todo esto paso. | Open Subtitles | لكِنني لم أرها مُنذ أن بدأ كُل هذا في الحُدوث. |
Bueno, a menos que mi hija ahora sea Kenyana, sabes, No la he visto mucho. | Open Subtitles | ما لم تكن ابنتي هذا الكيني انا لم أرها ابدا |
Al menos he dicho que es una lástima. No la he visto hace años. | Open Subtitles | على الأقل أنا أقول أنه شئ يدعو للرثاء إننى لم أراها منذ سنين |
No la he visto en 2 años. Me llamó en Nochebuena para decírmelo. | Open Subtitles | أنا لم أراها منذ عدّة أعوام واتصلت بي عشية عيد الميلاد وأعلمتني بالأخبار |
Por una cosa o por otra... No la he visto mucho últimamente,... así que siempre me emociona poder verla. | Open Subtitles | بشكل أو بآخر.. لم أرَها كثيراً مؤخراً... لذا فهي تحركني بشدة دائماً عندما أراها. |
No la he visto hablando con alguien que no está allí... ni nada de eso. | Open Subtitles | انا لم اراها تتحدث مع شخص غير موجود او شيء كهذا |
la verdad, aún No la he visto así que no podría decirte si me gustó o si me pareció horrible. | Open Subtitles | بالواقع لم أشاهده بعد لذا لا أستطيع أن أخبرك إذا ما أعجبني أو إذا ما كان رديئاً بحق. |
Pues No la he visto desde anoche. últimamente la vemos poco. | Open Subtitles | حسناً , أنا لم ارها منذ الليلة الماضية إنها ليست متواجدة هذه الأيام |
No la he visto marchar esta mañana. | Open Subtitles | لم أراكِ وانت ترحلين هذا الصباح |
Dios, No la he visto en, ¿qué, décadas? | Open Subtitles | إلهي، لم أر ذلك منذ ماذا، عقود؟ |
No la he visto. | Open Subtitles | لم يسبق لى أن رأيتها فى حياتي |
Bueno, soy un viejo amigo suyo y No la he visto en más de... | Open Subtitles | حسناً, أنا صديق قديم جداً لها ولم أراها منذ أكثر... |
Es una mujer muy exigente y No la he visto por un largo tiempo. | Open Subtitles | إنها إمرأة متطلبة جداً ولم أرها منذ فطرة طويلة |
No, No la he visto. | Open Subtitles | لا، أنا لم أر لها. |
No la he visto todavía, pero me gustaría, y cuando él quiso comprarla todo lo que pensé fue | Open Subtitles | لم أراه بعد لكنني أحب ذلك وحينما طلب شراؤه فكرت |
Yo no lo sé. Porque, con honestidad, yo No la he visto. | Open Subtitles | أنا لا أعلم ، بمعني أنني لم أشاهدها إلي الأن |
¿Alguna vez-- - No. No la he visto ni oído de ella ni de tu padre. | Open Subtitles | كلاّ أنا لمْ أرَها أو أسمع عنها أوعنوالدك... |