¿Por qué no le preguntas quién lo mató y por qué nadie lo vio? | Open Subtitles | حسناً، لمَ لا تسأل التربة من قتلهُ؟ و لمَ لم يرهُ أحد؟ |
¿Por qué no le preguntas si está teniendo una venta de garaje? | Open Subtitles | لماذا لا تسأل عنه إذا انه هو وجود مرآب للبيع؟ |
Eres su compañero ahora, ¿por qué no le preguntas? | Open Subtitles | أنت عضو في فريقه الآن، لمَ لا تسأله بنفسك ؟ |
¿Por qué no le preguntas a quien lo dibujó? | Open Subtitles | أنا لم أقرأ عن الحضارة المينوية لماذا لا تسألين الشخص الذي رسمها؟ |
¿Por qué no le preguntas tú? | Open Subtitles | لقد طلب مني عدم التحدث بهذا الشأن لم لا تسأليه بنفسك؟ |
Bueno, por qué no le preguntas a ella sobre Steve? | Open Subtitles | ؟ حسنا ، لمَ لا تسأليها عن ستيف |
Si quieres hacer algo de provecho, ¿por qué no le preguntas por Scar? | Open Subtitles | إذا أردت حقا أن تفعل شيئا جيدا لم لا تسألها عن مكان سكار؟ |
¿Por qué no le preguntas al grupo cómo se sintieron con tu improvisación? | Open Subtitles | لمَ لا تسألي باقي المجموعة عن شعورهم إبان إرتجالكِ؟ |
¿por qué no le preguntas a tu jefe cuántas ganas tiene de arriesgar su cuello por un terrorista? | Open Subtitles | لما لا تسأل رئيسك كم كان يريد بشده طعن رقبته حتى النهاية لأنه إرهابي؟ |
Si tan interesado estás en lo que hago, ¿por qué no le preguntas a tu teléfono? | Open Subtitles | إذا كنتَ مهتمّاً في ما أفعله، فلمَ لا تسأل هاتفكَ؟ |
¿Porqué no le preguntas a tu hijo de tres años? | Open Subtitles | لماذا لا تسأل الخاص البالغ من العمر ثلاث سنوات؟ |
¿Por qué no le preguntas junior que subir allí y dile que estoy aquí? | Open Subtitles | لمَ لا تسأل الصغير أن يخرج لمواجهتيّ هنا؟ |
Por qué no le preguntas a las personas más inteligentes del universo, Jerry? | Open Subtitles | لما لا تسأل الناس الاذكى في الكون ، جيري؟ |
Bueno, ¿por qué no le preguntas a las putas que ordené? | Open Subtitles | لما لا تسأل العاهرتين الرخيصتين اللتين طلبتهما ؟ |
No, ¿por qué no le preguntas por que ha vuelto a casa? | Open Subtitles | لا لم لا تسأله عن سبب عودته للوطن؟ |
¿Por qué no le preguntas a LaRoche qué hay en la caja? | Open Subtitles | -لمَ لا تسأله عمّ يُوجد في العُلبة فحسب؟ |
No. ¿Por qué no le preguntas a tu amigo? Ya sabes, el grandote de arriba. | Open Subtitles | لا، لم لا تسألين صاحبك، تعرفين الرجل الكبير بالأعلى؟ |
No lo sé. ¿Por qué no le preguntas? | Open Subtitles | لا أعلم لماذا لا تسأليه عن هذا ؟ |
¿Por qué no le preguntas qué quiere? | Open Subtitles | لم لا تسأليها ماذا تريد ؟ |
Buena pregunta. Porque no le preguntas a ella cuándo la veas? | Open Subtitles | سؤال جيد , لما لا تسألها هذا عندما تراها |
¿Por qué no le preguntas al "Sr. Besar con lengua me asusta"? | Open Subtitles | لم لا تسألي السيد الذي يرعبه التقبيل باللسان |
¿Por qué no le preguntas a tu máquina de afeitar la próxima vez que te cortes? | Open Subtitles | لما لم تسأل شفرة حلاقتك في المرة التالية التي قمت بجرح نفسك فيها. |
¿Por qué no le preguntas a la recepción y alguien puede ponerlo en para usted? | Open Subtitles | لم لا تسال موظف الاستقبال و سيريك الطريق |
¿Por qué no le preguntas al padre del hijo que tendrás? | Open Subtitles | الذي لا تَسْألُ أبّ طفلِكَ الغير مولودِ؟ |
¿Por que no le preguntas a tu padre? Ya esta aqui. | Open Subtitles | حسننا,لماذا لا تسألى أباكى انه هنا |
Pero ¿por qué no le preguntas a tu padre cuando se despierte? | Open Subtitles | ولكن لماذا لا تطلب من أبيك ذلك حينما يستيقظ؟ |
¿Porqué no le preguntas a alguna de tus otras novias? | Open Subtitles | لماذا لا تطلبي من عشيقاتك الأخريات ؟ |
¿Por qué no le preguntas a Marisol que vuelva? | Open Subtitles | لماذا لا تطلبين من ماريسول أن تعود هنا ؟ |