"no lo vi" - Traduction Espagnol en Arabe

    • لم أره
        
    • لم أراه
        
    • لم أرى ذلك
        
    • لم اره
        
    • لم أرى هذا
        
    • لم أرَه
        
    • لم أرَ ذلك
        
    • لم اراه
        
    • أنا لَمْ أَراه
        
    • لم أشاهده
        
    • لم اراها
        
    • لم أتوقع ذلك
        
    • لم أراك
        
    • لم أرى الأمر
        
    • لا أرى ذلك
        
    No lo vi durante muchos años después de la escuela secundaria. UN لم أره طيلة سنوات كثيرة بعد أن تركنا المدرسة الثانوية.
    Yo No lo vi graduarse, y ahora tú vas a la universidad. TED هنا للأبد. لم أره يتخرج، وأنت ستدرس الجامعة.
    - Sólo dije que No lo vi. Open Subtitles جيمى, لم أقل أنه لم يكن لقد قلت إننى لم أراه
    No estaba aquí, No lo vi, no habría podido pararte. Open Subtitles .. لم أكن هنا .. لم أرى ذلك لم أستطيع إيقافكِ
    Maldición. No lo vi en todo el día. No lo vi en el bosque y debo saber cómo quedamos. Open Subtitles انا لم اره طوال اليوم و كان علي ان اعرف ما و ضعنا
    No lo vi como era debido y quizá fui algo cruel. Open Subtitles لم أره على نحو مناسب و لعلني كنتُ قاسياً قليلاً
    Salió de la nada y se arrojó delante del carrito. No lo vi. Open Subtitles لقد ظهر فجأةً راكضاً نحو السيارة، لم أره
    Yo No lo vi pegarle a nadie en la cinta ni tú tampoco. Open Subtitles ربما يفضل أن تغير الموضوع لم أره يضرب أي شخص .. أليس كذلك ؟
    Quizás No lo vi, quizás oí el tiro. Open Subtitles ربما أنا، ربما لم أره ربما سمعت صوت اطلاق النار
    Estoy seguro que No lo vi. Aparté la vista de la carretera. Open Subtitles متأكد أنني لم أره لقد أشحت بعينيّ عن الطريق
    No lo vi desde entonces. Pero dices que lo has visto recientemente. Open Subtitles لم أراه منذ ذلك الحين لكنكِ قلتِ بأنكِ قد رأيتيه مؤخراً
    Yo No lo vi, pero lo sabía por la mirada en los ojos de mi abuelo justo antes de irse, el ángel mostró su rostro más terrible. Open Subtitles أنا لم أراه بنفسي لكني أعرفه من النظرة. التي كانت في عيون جدي قبل مماته. أن هذا الملاك له أبشع وجه.
    Yo me fui sola de la fiesta... y No lo vi hasta el día siguiente. Open Subtitles غادرت الحفلة وحيدة لم أراه حتى اليوم التالي
    Probablemente no sea nada, pero No lo vi patrullando antes Open Subtitles من المحتمل انه لاشي ، لكني لم أرى ذلك الرجل على الدورية من قبل
    ¿Por qué me mira así, como si fuera sospechosa? - ¡No lo vi! Open Subtitles لماذا تنظر الي بهذه الريبة انا لم اره الان
    Pero tenías razón sobre Ben, y yo simplemente No lo vi. Qué te hizo venir por aquí de todos modos? Open Subtitles و لكنك كنت محقاً بشأن بين و لكنني فقط لم أرى هذا الأمر
    No lo vi desde que lo dejé en tu casa. Una coartada creíble. Open Subtitles لم أرَه مُذ أوصلتُه لمنزلك، كما لديّ حجّةُ غيابٍ مقنعة.
    Yo No lo vi porque era un niño, pero me lo contó mi padre. Open Subtitles أنا لم أرَ ذلك لأني كنت طفلاً ولكن والدي أخبرني
    Cuando miré dentro de la caja, No lo vi. Open Subtitles لأنى عندما نظرت فى الصندوق, لم اراه هناك
    Quizás No lo vi, quizás oí el tiro. Open Subtitles لَرُبَّمَا أنا , uh، لَرُبَّمَا أنا لَمْ أَراه.
    Me gusta. Eso No lo vi nunca antes. Está bueno. Open Subtitles هذا جيد، لم أشاهده من قبل، هذا جيد
    No lo vi hasta que fui a buscarlo. Open Subtitles انا لم اراها حتى ذهبت للبحث عنها
    Lo soy, pero no puedo decir que yo No lo vi venir. Open Subtitles بالفعل، ولكن لا يمكنني القول أنّني لم أتوقع ذلك
    - No, señor. No lo vi jugando con los muñecos otra vez. Open Subtitles كلا يا سيدى، أنا لم أراك تلعب بالدمى الخاصة بك مجدداً
    No... No lo vi así. Open Subtitles لا , أنا ... . أنا لم أرى الأمر بتلك الطريقة
    ¡No, No lo vi! Open Subtitles لا، أنا لا أرى ذلك!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus