Tienen que creerme, yo no maté a ese tipo. ¿Por qué iba a hacerlo? | Open Subtitles | يجب أن تصدقوني أنا لم أقتل الرجل , و لماذا سأقتله ؟ |
no maté a Jack ni a sus delegados. Jack era un amigo mío. | Open Subtitles | الأن،أنا لم أقتل جاك بيل او نوابه جاك كان صديق لي |
No queda mucho que en verdad desee en este mundo, pero te juro por esas pocas cosas que todavía me interesan, yo no maté a tu hija. | Open Subtitles | لم يبق الكثير الذي أعتز به حقا في هذا العالم لكن أقسم على تلك الاشياء القليلة التي ما زالت عزيزة لم أقتل ابنتك |
No quiero oír más. Déjame en paz. Yo no maté a ese hombre. | Open Subtitles | لا اريد ان اسمع المزيد اتركنى فأنا لم اقتل هذا الرجل |
Pero pierde su tiempo, no maté a Bob Keaton. | Open Subtitles | ولكن كنت تهدر وقتك. أنا لم يقتل بوب كيتون. |
Eres increíblemente desconsiderada y desagradable conmigo y yo no maté a nadie. | Open Subtitles | انت متهور لا يصدق وقاس لي وأنا لم أقتل أحدا. |
Lidero un regimiento. Lamentablemente no maté a todas sus ratas | Open Subtitles | إنه لعار أن لم أقتل المزيد منكم أيها الحثالة |
Yo no maté a Fowler ni tampoco a Toots ni tampoco a Margaret ni a Krusemark. | Open Subtitles | أنا لم أقتل فاولر لم أقتل توتس و لم أقتل مارجريت أو كروسمارك |
Técnicamente no maté a Heather Chandler, pero, en fin, ¿a quién intento engañar, eh? | Open Subtitles | ' تقنيا، أنا لم أقتل شماع هذر، لكن، يا، الذي هل سيمزح، حق؟ |
no maté a la Primera Dama. Yo estaba allí, pero no tiré. | Open Subtitles | ، لم أقتل السيدة الأولى كنت هناك لكنني لم اضغط على الزناد |
no maté a nadie. El hombre estaba muerto cuando llegué. | Open Subtitles | لم أقتل أحدا كان الرجل مقتولا عندما وجدناه |
- Yo no maté a nadie. - Todo te indica a ti. | Open Subtitles | لم أقتل أى احد - جميع الأدله تشير إليك - |
Hice lo sucio con ella, si, pero no maté a su familia. | Open Subtitles | لقد قمنا بالبذاءة معاً لكن لم أقتل أسرتها |
no maté a mi esposa, pero aún así fue mi culpa. | Open Subtitles | لم أقتل زوجتي بنفسي ولكني كنت السبب في مقتلها. |
no maté a nadie. Ni siquiera la conocía. | Open Subtitles | لم أقتل أي شخص,لم أعرف حتى أنها كانت ميتة |
- ¡No, la cuestión es que soy la única aquí que cree que no maté a mi esposo! | Open Subtitles | ـ هو إنني الوحيدة هنا التي تؤمن إنني لم أقتل زوجي |
Yo no maté a Emily Sloane pero tengo secretos y la última cosa que puedo permitirme la última cosa que Sydney puede permitirse es que alguien descubra que mi lealtad no está ligada al SD-6. | Open Subtitles | أنا لم أقتل إيميلي سلون. لكنّي عندي أسرار. شيء ياست الذي أنا يمكن أن أتحمّل، شيء ياست سدني يمكن أن تتحمّل، |
La última vez que Ted vino a verme, le dije cómo podía demostrar que yo no maté a esos hombres. | Open Subtitles | اخر مرة اتى فيها تيد لرؤيتى انا اخبرتة كيف يمكنة ان يُثبت اننى لم اقتل هؤلاء الرجال |
Yo no maté a Kristin si eso es lo que estás preguntando. | Open Subtitles | أنا لم يقتل كريستين، إذا كان هذا هو ما كنت طالبا. |
No, yo no maté a mi bebé, y... no deberíamos estar hablando de esto. | Open Subtitles | كلا, لم أقم بقتل الطفل لايجب أن نتكلم حول هذا الموضوع |
Yo no maté a esa gente | Open Subtitles | أنا لَمْ أَقْتلْ أولئك الناسِ. |
no maté a nadie, y ya no trafico con drogas. | Open Subtitles | لمْ أقتل أيّ شخص، ولمْ أعدّ أهرّب المُخدّرات بعد الآن. |
Nadie es tan bueno ni tiene tanta suerte, así que, sí, me enfadé pero no maté a ese tío. | Open Subtitles | لا يوجد أحد موهوب أو محظوظ لتلك الدرجة، لذا، نعم، كنت غاضباً، لكنني لم أقتله. |
no maté a aquella mujer preñada, a tu esposa. | Open Subtitles | أنا لم أقتُل المرأة الحامل زوجتك |
no maté a mi padre. | Open Subtitles | أنا لم أَقتل أبي. أُقسم .. |
Pero debe creerme, no maté a nadie. | Open Subtitles | ولكن عليكِ أن تصدّقيني فلم أقتل أي شخص |
no maté a nadie. | Open Subtitles | لَم أقتل أي أحد |