No me gusta hablar con gente con la que tengo mucho en común. | Open Subtitles | لا أحب التحدث إلى الأشخاص الذين لدينا أشياء مشتركة كثيرة بيننا |
No me gusta hablar a los medios, tengo que ver todo lo que dices. | Open Subtitles | أنا لا أحب التحدث إلى وسائل الإعلام، فلدي مشاهدة كل ما تقوله. |
- O huye a otro sitio. - No me gusta hablar tan rápido. | Open Subtitles | أو يهرب الى مكان آخر أنا لا أحب التحدث بتلك السرعه.توقفى |
En realidad No me gusta hablar de esa parte de mi vida. | Open Subtitles | بالواقع, أنا. لا احب التحدث عن ذلك الجزء من حياتي |
Ahora, te lo dije una vez, No me gusta hablar de esa parte de mi vida, sobre todo ante un juez. | Open Subtitles | الان , لقد اخبرتك سابقا بأني لا احب ان اتحدث عن هذا الجزء من حياتي وخصوصا امام القاضي |
No me gusta hablar de ello porque perdimos a tantos hombres buenos. | Open Subtitles | لا أريد الحديث عن ذلك لأننا فقدنا الكثير |
En este momento, No me gusta hablar sobre mi trabajo mientras está pasando, pero quiero estar con ustedes. | Open Subtitles | تعرفين، الآن لا أحب الحديث عن عملي أثناء حدوثه، ولكن أريد أن أكون معكم يارفاق. |
Se ha hablado mucho al respecto. A mí No me gusta hablar mucho; prefiero que haya más hechos. | UN | لقد كثر الكلام بشأن الإيدز، أنا لا أحب الكلام الكثير، لكن أرجو أن أرى المزيد من العمل. |
No me gusta hablar mucho de eso, pero siempre hay algún idiota que dice: | Open Subtitles | لا أحب التحدث عن ذلك كثيراً، ولكن هناك دائماً شخصاً غبياً يقول، |
Si no le importa, No me gusta hablar de ello. | Open Subtitles | انا لا أحب التحدث عنهم وهذا ينطبق عليك ايضاً |
Agente Eppes, lo siento, en realidad No me gusta hablar por teléfono cuando estoy conduciendo en la ciudad. | Open Subtitles | أنا آسف أيها العميل إيبس ، ولكني حقا لا أحب التحدث بالهاتف أثناء القيادة |
Ya hay tantas versiones de lo que pasó que No me gusta hablar de eso. | Open Subtitles | هناك الكثير من النسخ لما حدث و لا أحب التحدث عن الامر |
Debes haber adivinado la verdad de mi pasado, pero No me gusta hablar de ello. | Open Subtitles | يمكن أن تخمّني حقيقة ماضيّه, ولكن لا أحب التحدث عن ذلك. |
No me gusta hablar de algo a menos que sepa que es seguro. | Open Subtitles | إنني لا أحب التحدث عن أمر ما لم يكن حقيقياً |
Sí, pero incluso a mí No me gusta hablar de ello. | Open Subtitles | نعم, ولكن حتى أنا لا أحب التحدث عن الأمر |
No me gusta hablar de ello. | Open Subtitles | لا احب التحدث عن ذلك |
No me gusta hablar mucho de mis sueños sexuales, pero éramos yo, | Open Subtitles | لا احب ان اتحدث عن حلمي في الجنس , ولكن انا و |
No me gusta hablar de estas cosas a través de una puerta. | Open Subtitles | لا أريد الحديث عن هذه الأشياء من خلف الابواب |
No me gusta hablar mucho de mi pasado. O de mi familia. | Open Subtitles | لا أحب الحديث عن ماضيي كثيراً، أو عن عائلتي |
No me gusta hablar de dinero, ¿y a usted? | Open Subtitles | لا أحب الكلام عن المال، هل تحب ذلك أنت ؟ |
No me gusta hablar de eso, pero tienes una cita con un magnate de pequeños medios, así que, ¿puedo sugerir algo? | Open Subtitles | لا أحب أن أتحدث عن ذلك لكنك تواعدين رجلا ذو شأن كبير فى عالم الاعلام لذا أيمكننى أن أقترح شيئا ؟ |
Sí. No me gusta hablar de eso. | Open Subtitles | أجل، لا أحبّ التحدّث حيال هذا |
Y No me gusta hablar mucho de los hospitales, tampoco. | Open Subtitles | وأنّي لا أود التحدث عن المستشفيات كثيراً أيضاً. |
Entiende ahora porqué No me gusta hablar de mí. | Open Subtitles | والان تستطيعين ان تفهمي لم لا احب الحديث بشأني |
No se... es que ella me intimida, pero bueno, me conoces... No me gusta hablar de eso. | Open Subtitles | لا اعرف , انها فقط تخيفنى اتعرفين انا لا احب ان اتكلم عن الامر |
Me gusta. No me gusta hablar de ella | Open Subtitles | أنا أحبها انا لا اتحدث عنها |
Mirá a mí No me gusta hablar con vos, pero no tengo más remedio le dejo mensajes a tu mujer y no me llama. | Open Subtitles | أكره التحدث معك لكنني مضطرة أليسيا لا ترد على اتصالاتي |