No me importa lo que se hagan cuando estén fuera del pueblo. | Open Subtitles | أنت تفهم أنه لا يهمني ما يفعلونه بعد مغادرة المدينة |
No me importa lo que has hecho, pero sí cómo lo has hecho. | Open Subtitles | لا يهمني ما قمت بفعله أنا مهتم بالطريقة التي فعلته بها |
Pero No me importa lo que ellas piensen porque no las soporto. | Open Subtitles | لكنني لا أهتم بما يفكرون لأنني لا أتحمل ماهم عليه |
¡A mi No me importa lo que piensen los demás! ¡Y a tí tampoco debería! | Open Subtitles | أنا لا أكترث لما يظنه الآخرون و عليك ألا تهتم بهم أنت أيضاً |
No me importa lo inteligente que eres o lo inteligente que crees que eres. | TED | أنا لا يهمني كم أنت ذكياً أو كم تعتقد أنك ذكي. |
Mira, No me importa lo que digan, esa ciudad se merece un vistazo. | Open Subtitles | انظر، أنا لا اهتم بما يقولون. تلك المدينة تستحق نظرة عليها. |
No me importa lo que hayan prohibido mientras no sea la comida, ¿no? | Open Subtitles | أنا لا يهمني ما الذي يمنعوه طالما أنه ليس الطعام. هه؟ |
No me importa lo que diga su cuerpo. Este hombre fue electrocutado. | Open Subtitles | لا يهمني ما يشير إليه جسده هذا الشخص صُعق كهربائياً |
No me importa lo que digan. No me sentiré segura en esta ciudad hasta que tengamos mejor policía. | Open Subtitles | لا يهمني ما يقولون ، لن أشعر بالأمان بهذه المدينة حتى نحصل على شرطة أفضل |
No me importa lo que digan. Fue mucho mejor que la primera. | Open Subtitles | لا يهمني ما يقول الجميع إنه أفضل من الجزء الأول |
No me importa lo que... sólo mantente alejada de mi familia, maldita sea. | Open Subtitles | . . لا يهمني ما تفعلينه ابقي بعيدة عن عائلتي فحسب |
pero luego decidí que No me importa lo que mis amigos piensen. | Open Subtitles | كنت لن أفعل لكني قررت لا أهتم بما يقول أصدقائي |
No me importa lo que este pasando, estoy haciendo demasiado barullo con estas, "machacas". | Open Subtitles | أنا لا أهتم بما يحدث لقد انتهيت من العبث مع هؤلاء الفتيات |
No me importa lo que te suceda, y para cuando regrese... quiero que no estés. | Open Subtitles | لا أهتم بما يحصل لك و عندما أعود لا أريد أن أراك هنا |
Ya sé que no porque No me importa lo que la gente piense de mí. | Open Subtitles | أنا لست مضطرة لشرح أي شيء لأيا كان . أنا لا أكترث لما يقوله الناس عني |
Estoy en camino, llegaré hasta el final, No me importa lo lejos que esté, seré fuerte. | Open Subtitles | سأذهب في طريقي أستطيع الإستمرار حتى النهاية لا يهمني كم تبعد |
No me importa lo que dijo la bruja malvada, no voy a ir. | Open Subtitles | انا لا اهتم بما قالته .الساحره الشرير ، انا لن اذهب |
No me importa lo que digan las revistas, me siento como a los 35 años. | Open Subtitles | لا أكترث بما يقال في الصحف .. مازات أشعر أنني في الخامسة والثلاثين |
"No me importa lo que diga, padre, pero no pienso lavarme la boca después que ella se haya sentado ahí". | Open Subtitles | إننى لا أهتم لما تقوله يا أبتاة إننى لن أغسل فمى بتلك المياه بعدما وضعته هى هناك |
No puedo seguir escapando, Mary Beth. No me importa lo que hagan. | Open Subtitles | لن أهرب مُجدداً يا ماري بيث لا آبه لما يقوله الجميع |
Mientras no se llame Wilbur y no diga "oink" No me importa lo que sea. | Open Subtitles | مادام ليس له علاقة بالخنزير أنا لا أهتم ما هو |
Por eso te quiero tanto... y No me importa lo que él te haya hecho o te haya dicho allá abajo. | Open Subtitles | كل ذلك جعلك عزيزا جدا بالنسبة لي وانا لا اهتم لما فعله او قاله لك في الأسفل |
No me importa lo que hagas, ocúpate de que no se me acerque. | Open Subtitles | لا يهمنى ما تفعلينه معها ابقيها فقط بعيده عن وجهى |
Hombre, No me importa lo que digan estas puntuaciones. | Open Subtitles | الرجل، أنا لا أُريدُ الذي هذه الأعداد كبيرةِ حسنا. |
Bueno, No me importa lo creativo que él sea... o si puede componer sinfonías o escribir sonetos. | Open Subtitles | الآن. أنا لا أهتم كم هو مبدع سواءاً أكان يستطيع تأليف سيمفونية أو كتابة سوناتا |